ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
ДНІПРОПЕТРОВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
19.08.14р. Справа № 904/3893/14За позовом VERITIA TRADING LTD, Cyprus
до Товариства з обмеженою відповідальністю "ОБІ Україна Франчайзинговий центр", м. Дніпропетровськ
про стягнення заборгованості у розмірі 261 120 113, 29 грн.
Суддя Крижний О.М.
Представники:
від позивача: Лобченко О.І., довіреність від 28.04.2014 року, представник;
від відповідача: Портянко П.П., довіреність від 18.03.2014 року, адвокат.
СУТЬ СПОРУ:
Компанія VERITIA TRADING LTD звернулася до господарського суду з позовом, у якому просить стягнути на свою користь з Товариства з обмеженою відповідальністю "ОБІ Україна Франчайзинговий центр" заборгованість за договором позики № 1 від 03.05.2007 року у сумі 261 120 113, 29 грн.
Позовні вимоги мотивовані неналежним виконанням відповідачем зобов'язань за договором позики № 1 від 03.05.2007 року, внаслідок чого утворилась заборгованість у сумі 261 120 113, 29 грн.
Відповідач позовні вимоги визнає, зазначає, що у зв'язку з тяжким фінансовим становищем не в змозі погасити борг, тому вирішення спору залишає на розсуд суду.
Відповідно до наявних в матеріалах справи документів вбачається, що 03.05.2007 року між ОБІ ГмбХ (позикодавець) та Товариством з обмеженою відповідальністю "ОБІ Україна Франчайзинговий центр" (позичальник) був укладений договір позики № 1 за умовами п. 1.1. якого позикодавець зобов'язується надати позичальникові позику у розмірі до EUR 15 000 000 (п'ятнадцять мільйонів Євро) (надалі - позика) з метою фінансування господарської діяльності позичальника, а позичальник зобов'язується повернути позику у строки, встановлені цим договором.
Згідно п. 3.1. Додаткової угоди № 7 від 05.02.2014 року до договору позики № 1 від 03.05.2007 року позичальник зобов'язується повернути всю суму наданої позики та нараховані, але не сплачені, а також ті, що будуть нараховані, проценти не пізніше 28.03.2014 року (надалі - дата повернення). При цьому така виплата може бути здійснена одним або декількома переказами.
27.02.2014 року позикодавець та позичальник узгодили та підписали акт звіряння розрахунків, відповідно до якого сальдо розрахунків між сторонами становить: 16 299 632,54 Євро (у тому числі з нарахованими відсотками у розмірі 2 119 634,54 грн.).
У подальшому 27.02.2014 року між ОБІ ГмбХ (цедент) та VERITIA TRADING LTD (цесіонарій) був укладений договір відступлення, згідно п. 2.1. якого відповідно до умов цього договору цедент цим передає та відступає цесіонарію, а цесіонарій цим набуває та приймає від цедента всю дебіторську заборгованість за договором позики.
Вищезазначений договір відступлення підписаний зі сторони VERITIA TRADING LTD представником Русиним О.Ю. та зі сторони ОБІ ГмбХ - представником Волинець О.К.
Розглянувши матеріали справи, судом встановлено, що рішення по справі може вплинути на права та обов'язки OBI GmbH (42929, Germany, Wermelskirchen, Albert-Einstein-Str. 7-9) з наступних підстав.
Так, договір відступлення підписано представником OBI GmbH на підставі довіреності від 20.01.2014 року. Відповідно до вказаної довіреності ОБІ ГмбХ в особі пана Олівера Гайлінга, члена Ради директорів, та пана Фолькера Цебандта, вповноваженої особи (надалі - довіритель) уповноважують пані Оксану Волинець представляти інтереси довірителя в державних, громадських, комерційних та інших компанія, організаціях та установах, незалежно від їх підпорядкування, форми власності та сфери діяльності, втому числі, без обмежень, перед нотаріусами, банками, приватними компаніями, органами державної влади та державними установами, тощо, в усіх справах, як представники вважають за доцільне та/або необхідне в зв'язку з внесенням змін (доповнень) до будь-яких умов, передачі або відступлення довірителем в якості позикодавця договору позики № 1 від 03.05.2007 року, із змінами і доповненнями, та договору позики № 2 від 25.03.2010 року, із змінами і доповненнями, укладеними з ТОВ "ОБІ Україна Франчайзинговий центр" в якості позичальника та виконання обов'язків довірителя у зв'язку з такими змінами (доповненнями), передачею або відступленням.
Таким чином, переклад тексту довіреності допускає неоднозначне тлумачення повноважень повіреного, зокрема, словосполучення "у зв'язку з ... відступленням довірителем..." може трактуватися як повноваження на подальше внесення змін до самого договору позики, після відступлення безпосередньо довірителем права вимоги по ньому. На це ж вказує і наступне формулювання "та виконання обов'язків довірителя у зв'язку з такими ... відступленням" Отже, постає питання щодо дійсного обсягу повноважень повіреного - чи мав він право на укладення самого договору відступлення, чи ж обсяг його повноважень обмежено лише наступними після відступлення діями.
Відповідно до пояснень Головного управління Національного Банку України по м. Києву і Київській області, які надійшли до господарського суду 11.08.2014 року, Головним управлінням на підставі документів, наданих ПАТ "Укрсоцбанк" за допомогою програмного комплексу "Реєстр договорів з нерезидентами" 27.03.2014 року за № 7083/4 зареєстровані: додаткова угода № 5 від 22.11.2013 року, додаткова угода № від 29.01.2013 року, додаткова угода № 7 від 05.02.2014 року, та додаткова угода № 8 від 27.02.2014 року. Договір про відступлення від 27.02.2014 року не надавався Головному управлінню на реєстрацію.
Доказів повідомлення компанії ОБІ ГмбХ про укладення договору відступлення від 27.02.2014 року в матеріалах справи відсутні.
Крім того, відповідно до довіреності, відносини довірителя та повіреного регулюються правом Німеччини. Відповідно ж до п. 6.3. договору відступлення від 27.02.2014 року застосовним правом, за яким регулюється та виконується даний договір є законодавство Австрії.
Матеріалами справи встановлено, що право вимоги 261 120 113, 29 грн. уступлено за 1800 євро.
Таким чином, внаслідок укладення договору відступлення інвестиція не повернеться до країни походження (Німеччини). При цьому, між Україною та Федеративною Республікою Німеччина укладено Угоду про сприяння здійсненню і взаємний захист інвестицій, підписаної в м. Києві 15 лютого 1993 року.
Суд зазначає, що відповідно до п.1 ч.1 ст. 83 ГПК України господарський суд, приймаючи рішення, має право визнати недійсним повністю чи у певній частині пов'язаний з предметом спору договір, який суперечить законодавству.
Таким чином, у випадку в тому числі встановлення невідповідності договору відступлення вимогам чинного законодавства, у тому числі законодавства Федеративної республіки Німеччина та Республіки Австрія, рішення суду вплине на права та обов'язки OBI GmbH по відношенню як до позивача, так і до відповідача.
Відповідно до ст. 27 Господарського процесуального кодексу України треті особи, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору, можуть вступити у справу на стороні позивача або відповідача до прийняття рішення господарським судом, якщо рішення з господарського спору може вплинути на їх права або обов'язки щодо однієї з сторін. Їх може бути залучено до участі у справі також за клопотанням сторін, прокурора. Якщо господарський суд при прийнятті позовної заяви, вчиненні дій по підготовці справи до розгляду або під час розгляду справи встановить, що рішення господарського суду може вплинути на права і обов'язки осіб, що не є стороною у справі, господарський суд залучає таких осіб до участі у справі як третіх осіб, які не заявляють самостійних вимог на предмет спору.
На підставі викладеного, враховуючи той факт, що прийняття рішення по даній справі може вплинути на права та обов'язки ОБІ ГмбХ, господарський суд вбачає за необхідне залучити до участі у справі в якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні позивача: OBI GmbH (42929, Germany, Wermelskirchen, Albert-Einstein-Str. 7-9).
У зв'язку з залученням третьої особи та необхідністю витребувати додаткові докази, розгляд справи підлягає відкладенню.
Виходячи з вимог Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965), у зв'язку з залученням до участі у справі нерезидента України, строк розгляду спору визначається не Господарським процесуальним кодексом України, а вказаним міжнародним договором України, що має вищу юридичну силу.
На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 77, 86 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд, -
УХВАЛИВ:
1. Залучити до участі у справі у якості третьої особи, яка не заявляє самостійних вимог на предмет спору, на стороні позивача компанію OBI GmbH (42929, Germany, Wermelskirchen, Albert-Einstein-Str. 7-9).
2. Продовжити строк розгляду спору з урахуванням строків повідомлення учасників судового процесу, передбачених Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 15 листопада 1965 року).
3. Вирішуючи питання забезпечення своєчасного повідомлення у належній формі іноземних учасників судового процесу про час і місце розгляду справи, господарські суди повинні керуватися, зокрема, положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах (Гаага, 1965) із заявами та застереженнями. На необхідність дотримання положень вище приведеної Конвенції звертав увагу Вищий господарський суд України в роз'ясненнях від 31.05.2002 року № 04-5/608 "Про деякі питання практики розгляду справ за участю іноземних підприємств і організацій" з подальшими змінами.
З урахуванням наведеного, розгляд справи відкласти у судове засідання на 25.02.2015 року о 10:00 год.
Засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Дніпропетровської області в кабінеті № 2-306 за адресою: м. Дніпропетровськ, вул. Куйбишева, 1а.
3. Зобов'язати позивача, VERITIA TRADING LTD, отримати у господарському суді два оригінальні примірники цієї ухвали, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів та виклик (повідомлення) про день судового засідання та здійснити їх переклад англійською або німецькою мовою, який нотаріально посвідчити. Нотаріально посвідчені, перекладені англійською чи німецькою мовою документи надати господарському суду в строк до 01.10.2014 року.
4. До засідання подати:
Позивачу:
- направити на адресу OBI GmbH (42929, Germany, Wermelskirchen, Albert-Einstein-Str. 7-9) копію позовної заяви з доданими до неї матеріалами, перекладеними на англійську чи німецьку мову, докази направлення надати суду;
- довідку за підписом повноважних осіб компанії OBI GmbH щодо відповідності договору відступлення законодавству Федеральної Республіки Німеччина стосовно повернення інвестицій;
- статутні документи OBI GmbH;
- нормативні акти Федеральної Республіки Німеччина, щодо повернення інвестицій (п.1 Додаткової угоди №1 до Договору позики №1 від 03.05.2007р.) в перекладі українською мовою;
- нормативні акти Австрії, що регулюють уступку права вимоги в інвестиційних договорах (п.6.3 Договору відступлення від 27.02.2014р.) в перекладі українською мовою;
- документи, додані до матеріалів справи, а також ті, що будуть додатково подаватися, повинні бути легалізовані належним чином.
Відповідачу:
- нормативні акти Федеральної Республіки Німеччина, щодо повернення інвестицій (п.1 Додаткової угоди №1 до Договору позики №1 від 03.05.2007р.) в перекладі українською мовою;
- нормативні акти Австрії, що регулюють уступку права вимоги в інвестиційних договорах (п.6.3 Договору відступлення від 27.02.2014р.) в перекладі українською мовою;
- документи, додані до матеріалів справи, а також ті, що будуть додатково подаватися, повинні бути легалізовані належним чином.
Третій особі:
- письмовий відзив на позовну заяву, оформлений відповідно до вимог ст. 59 ГПК України, докази в його обґрунтування;
- документи на підтвердження процесуальних повноважень представника;
- Сертифікат реєстрації (Certificate of incorporation), свідоцтво про посадових осіб (Certificate of incumbency) - стосовно Олівера Гайлінга та Фолькера Цебандта, та їх повноважень, та інші документи, що підтверджують правовий статус та реєстрацію станом на день розгляду справи (Certificate of good standing тощо);
- довідку за підписом посадових осіб компанії OBI GmbH щодо наявності у Волинець О.К. повноважень на укладення договору відступлення, та про відповідність укладеного договору законодавству Федеральної Республіки Німеччина, зокрема стосовно повернення інвестицій;
- довідку за підписом повноважних осіб компанії OBI GmbH щодо наявності у Волинець О.К. права визначати, що договір відступлення регулюється нормативними актами Австрії;
- довідку уповноваженого органу Федеративної Республіки Німеччина про відповідність договору відступлення, укладеного між OBI GmbH та VERITIA TRADING LTD 27.02.2014 року, законодавству Федеративної Республіки Німеччина, у тому числі щодо повернення інвестицій;
- нормативні акти Федеральної Республіки Німеччина, щодо повернення інвестицій (п.1 Додаткової угоди №1 до Договору позики №1 від 03.05.2007р.);
- нормативні акти Австрії, що регулюють уступку права вимоги в інвестиційних договорах (п.6.3 Договору відступлення від 27.02.2014р.);
У разі неможливості подання документів, що витребувані судом - надати обґрунтовані письмові пояснення.
Явку у судове засідання повноважних представників учасників судового процесу визнати обов'язковою.
Суддя О.М. Крижний
Судове рішення № 40232798, Господарський суд Дніпропетровської області було прийнято 19.08.2014. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 904/3893/14. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: