Постанова № 37415823, 20.02.2014, Київський апеляційний господарський суд

Дата ухвалення
20.02.2014
Номер справи
927/1209/13
Номер документу
37415823
Форма судочинства
Господарське
Державний герб України

КИЇВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД

04116 м.Київ, вул. Шолуденка, 1 (044) 230-06-58

ПОСТАНОВА

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

"20" лютого 2014 р. Справа№ 927/1209/13

Київський апеляційний господарський суд у складі колегії суддів:

головуючого: Шапрана В.В.

суддів: Андрієнка В.В.

Буравльова С.І.

при секретарі Вершути О.П.

за участю представників:

від позивача - Зауткін С.С.

від відповідача - Толмачов С.В.

розглянувши матеріали апеляційної скарги Товариства з обмеженою відповідальністю «Агроінвест-Борзна» на рішення Господарського суду Чернігівської області від 03.12.2013 року (суддя Кушнір І.В.)

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Амако Україна»

до Товариства з обмеженою відповідальністю «Агроінвест-Борзна»

про стягнення заборгованості,-

ВСТАНОВИВ:

Позивач ТОВ «Амако Україна» звернувся до Господарського суду Чернігівської області з позовом до ТОВ «Агроінвест-Борзна» про стягнення заборгованості.

Рішенням Господарського суду Чернігівської області від 03.12.2013 року позовні вимоги були задоволені повністю. Стягнуто з відповідача на користь позивача 3062835,30 грн. основного боргу, 225012,92 грн. 3% річних, 138236,74 грн. - інфляційних втрат.

Не погоджуючись з рішенням суду, відповідач звернувся до Київського апеляційного господарського суду із апеляційною скаргою, в якій вказує, що рішення прийнято з порушення норм матеріального права, а тому просить скасувати рішення Господарського суду Чернігівської області від 03.12.2013 року та прийняти нове рішення, яким відмовити в задоволенні позовних вимог повністю.

Ухвалою суду від 16.01.2014 року прийнято до провадження апеляційну скаргу та призначено її до розгляду.

Представник позивача та представник відповідача в судове засідання на вказану дату з`явився та дав усні пояснення стосовно предмету спору.

Через відділ документального забезпечення до суду надійшло клопотання від представника відповідача про призначення судової почеркознавчої експертизи.

Колегія суддів, вислухавши думку представника позивача з приводу заявленого клопотання, вивчивши доводи клопотання, вирішила в задоволені даного клопотання відмовити, через ненадання відповідачем суду належних доказів необхідності проведення такої експертизи та можливості отримання нових вагомих доказів по справі.

Крім того, дане клопотання заявлялося стороною також в суді першої інстанції і колегія суддів погоджується з доводами та обгрунтуваннями Господарського суду Чернігівської області стосовно відмови у задовленні клопотання про проведення почеркознавчої експертизи.

Апеляційний господарський суд, розглянувши доводи апеляційної скарги, заслухавши пояснення представників сторін, дослідивши наявні матеріали справи, встановив наступне:

26.03.2010 року між Товариством з обмеженою відповідальністю «АМАКО Україна» та Дочірнім підприємством «Агроінвест» Товариства з обмеженою відповідальністю «Борзна-Агроінвест» був укладений договір № 1927/000655.

Згідно з п.п.1.1.-1.3. договору, продавець в порядку та на умовах, визначених у цьому договорі, зобов'язується передати у власність покупцю, а покупець в порядку та на умовах, визначених у цьому договорі, зобов'язується прийняти й оплатити «товар» (насіння та/або засоби захисту рослин), в кількості, асортименті, у терміни і за цінами, зазначеними у додатку (додатках) до даного Договору.

Ассортимент, кількість та одиниця виміру, умови постачання, оплати товару та його вартість узгоджуються сторонами в відповідних додатках, які є невід'ємною частиною даного договору.

Покупець заявляє та стверджує, що він є сільськогосподарським товаровиробником і купує товар (засоби захисту рослин) для використання у технологічних процесах виробництва сільськогосподарської продукції.

Відповідно до п.п.4.1.-4.2. договору продавець поставляє товар покупцеві на умовах, що зазначаються в додатках, які є невід'ємною частиною даного договору. При настанні обставин, що унеможливлюють постачання товару в терміни, зазначені в додатку, Продавець повідомляє покупця про це в письмовій формі, що відсуває терміни постачання ще на 10 робочих днів та не вважається простроченням поставки товару. У разі, якщо покупець порушить терміни оплати, визначені в додатках до договору, термін поставки товару автоматично пролонгується на строки затримки оплати, але не менше ніж на 10 робочих днів. Дострокова поставка товару допускається.

Згідно з п.п.4.4.-4.7. договору право власності на товар переходить від продавця до покупця в момент отримання товару покупцем, якщо інше не зазначено у відповідному додатку до договору.

Передача товару оформляється накладними, що підписуються уповноваженими представниками обох сторін. Товар вважається відвантаженим продавцем і прийнятим покупцем: по кількості (одиниць виміру) - відповідно до фактичної кількості (одиниць виміру); по якості - відповідно до якості, вказаному в сертифікаті якості виробника. Покупець зобов'язаний перевірити кількість товару, його вагу, комплектність, цілісність тари, пломб на ній (при їх наявності), а також відсутність ознак пошкодження або псування товару і у випадку їх виявлення негайно, до закінчення приймання, письмово повідомити продавця. Після підписання накладних на товар, покупець не має права пред'являти продавцю претензії стосовно кількості прийнятого товару. У разі невідповідності товару якісним характеристикам, заявленим продавцем, складається акт про приховані недоліки товару.

За умовами п.п.5.6.-5.7 договору всі платежі, які здійснюються покупцем у випадку несвоєчасної оплати, незалежно від підстави платежу в платіжному дорученні проводяться в такій послідовності: пеня згідно п.9.2. договору; оплата відповідного платежу. При здійсненні оплати покупець зобов'язується вказати у платіжному дорученні дату та номер даного договору, а також номер рахунку, виставленого продавцем, згідно якого здійснюється оплата.

Відповідно до умов договору між сторонами був підписаний додаток № 1 до договору - специфікацію від 26 березня 2010 року, згідно із якою ТОВ «АМАКО Україна» постачає, а ДП "Агроінвест" приймає та зобов'язується оплатити наступний товар - гербіциди, загальною кількістю 5664,5 кг/л, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає суму гривневий еквівалент 136613,10 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку, дійсному в день здійснення відповідного платежу згідно з п.6 даного додатку. Курс перерахунку визначається як курс продажу Міжбанківського валютного ринку України для одного долара США, на дату, що передує перерахування коштів по даному Контракту, збільшений на 1 %.

Станом на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ становить 1092904,80 гривень.

Згідно із умовами п.6 специфікації-додатку № 1 до договору покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару на наступних умовах:

- аванс, в розмірі 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 27322,62 доларів США та підлягає сплаті в гривнях по курсу перерахунку протягом 10 банківських днів з дати укладення даного додатку;

- решта, в розмірі 80% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 109290,48 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 01 жовтня 2010 року.

За умовами додатку № 1 сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання додатку № 1, а саме 1092904,80 гривень.

З додатку № 1 вбачається, що оплата повинна бути здійснена в такі строки: 218580,96 грн. до 12 квітня 2010 року, 874323,84 грн. - до 01 жовтня 2010 року.

На виконання умов додатку № 1 позивачем було поставлено відповідачу товар - гербіцид базис в кількості 20 кг/л, гербіцид тренд в кількості 360 кг/л, гербіцид Майтер в кількості 45 кг/л, гербіцид біопауер в кількості 300 кг/л, гербіцид Тітус в кількості 49,5 кг/л, гербіцид Діанат в кількості 400 кг/л, гербіцид стомп в кількості 3740 кг/л, гербіцид селект в кількості 750 кг/л, що підтверджується видатковими накладними:

- № К-004527/000655 від 18.05.2010 року на загальну суму 14653,44 гривень з ПДВ;

- № К-004542/000655 від 18.05.2010 року на загальну суму 550992,48 гривень з ПДВ;

- № К-004112/000655 від 07.05.2010 року на загальну суму 174528,00 гривень з ПДВ;

- № К-003397/000655 від 19.04.2010 року на загальну суму 305902,08 гривень з ПДВ;

- № К-004879/000655 від 25.05.2010 року на загальну суму 46828,80 гривень з ПДВ;

та довіреностями: №65 від 17.05.2010 року, № 70 від 25.05.2010 року, № 51 від 15.04.2010 року, № 63 від 07.05.2010 року.

Згідно з умовами договору між сторонами був підписаний додаток № 2 до договору - специфікацію від 26 березня 2010 року, згідно із якою ТОВ «АМАКО Україна» постачає, а ДП «Агроінвест» приймає та зобов'язується оплатити наступний товар - кукурудза (насіння), загальною кількістю 157 посівних одиниць, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає суму гривневий еквівалент 17302,80 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку, дійсному в день здійснення відповідного платежу згідно з п.7 даного додатку. Курс перерахунку визначається як курс продажу Міжбанківського валютного ринку України для одного долара США, на дату, що передує перерахування коштів по даному додатку, збільшений на 1 %.

Станом на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ становить 138422,40 гривень

Згідно із умовами п.7 специфікації-додатку № 2 до договору покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару на наступних умовах:

- аванс, в розмірі 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 3460,56 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку протягом 10 банківських днів з дати укладення даного додатку;

- решта, в розмірі 80% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 13842,24 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку до 25 жовтня 2010 року.

Згідно додатку № 2 сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання додатку № 2 а саме 138422,40 грн.

З додатку № 2 вбачається, що оплата повинна бути здійснена в такі строки: 27684,48 грн. до 12 квітня 2010 року, 110737,92 грн. - до 25 жовтня 2010 року.

На виконання умов додатку № 2 позивачем було поставлено відповідачу товар - кукурудза Еліта в кількості 90 п.о., кукурудза ПР39F58 в кількості 67 п.о., що підтверджується видатковою накладною № К-004952/000655 від 19.05.2010 року в частині поставки вищевказаного товару на суму 138422,40 гривень з ПДВ та довіреністю № 65 від 17.05.2010 року.

Відповідно до умов договору між сторонами був підписаний додаток № 3 до договору - специфікацію від 26 березня 2010 року, згідно із якою ТОВ «АМАКО Україна» постачає, а ДП «Агроінвест» приймає та зобов'язується оплатити наступний товар - кукурудза (насіння), загальною кількістю 3413 посівних одиниць, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає суму гривневий еквівалент 152023,20 Євро, що підлягає сплаті по курсу перерахунку, дійсному в день здійснення відповідного платежу згідно з п.7 даного додатку. Курс перерахунку визначається як курс продажу Міжбанківського валютного ринку України для одного євро, на дату, що передує перерахування коштів по даному додатку, збільшений на 1 %.

Станом на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ становить1634249,40 гривень.

Згідно із умовами п.7 специфікації-додатку № 3 до договору покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару на наступних умовах:

- аванс, в розмірі 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 30604,64 євро, та підлягає сплаті по курсу перерахунку протягом 10 банківських днів з дати укладення даного Додатку;

- решта, в розмірі 80% від загальної вартості Товару, що складає гривневий еквівалент 121418,56 Євро, та підлягає сплаті по Курсу перерахунку, до 25 жовтня 2010 року.

Відповідно до додатку № 3 сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання додатку № 3 а саме 1634249,40 грн.

З додатку № 3 вбачається, що оплата повинна бути здійснена в такі строки: 328999,88 грн. до 12 квітня 2010 року, 1305249,52 грн. - до 25 жовтня 2010 року.

На виконання умов додатку № 3 позивачем було поставлено відповідачу товар - кукурудза LG2195 в кількості 439 п.о., кукурудза Bangiy в кількості 160 п.о., кукурудза Aalvito в кількості 600 п.о., кукурудза Fantastic в кількості 368 п.о., кукурудза Kosmo 230 в кількості 1846 п.о., що підтверджується видатковими накладними:

- № К-004147/000655 від 07.05.2010 року на загальну суму 498176,90 гривень з ПДВ;

- № К-003832/000655 від 30.04.2010 року на загальну суму 407827,73 гривень з ПДВ;

- № К-004952/000655 від 19.05.2010 року в частині поставки кукурудзи Aalvito на суму 287347,50 гривень з ПДВ;

- № К-003647/000655 від 28.04.2010 року на загальну суму 440 844,77 гривень з ПДВ;

та довіреностями: №6 3 від 07.05.2010 року, № 59 від 27.04.2010 року, № 65 від 17.05.2010 року.

Згідно з умовами договору між сторонами було підписано додаток № 4 до договору - специфікацію від 26 березня 2010 року, згідно із якою ТОВ «АМАКО Україна» постачає, а ДП «Агроінвест» приймає та зобов'язується оплатити наступний товар - соняшник (насіння), загальною кількістю 290 посівних одиниць, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає суму гривневий еквівалент 27396,00 євро, що підлягає сплаті по курсу перерахунку, дійсному в день здійснення відповідного платежу згідно з п.7 даного додатку. Курс перерахунку визначається як курс продажу Міжбанківського валютного ринку України для одного євро, на дату, що передує перерахування коштів по даному додатку, збільшений на 1 %.

Станом на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ становить 301356,00 гривень.

Згідно із умовами п.7 специфікації-додатку № 4 до договору покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару на наступних умовах::

- аванс, в розмірі 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 5479,20 євро, та підлягає сплаті по курсу перерахунку протягом 10 (десяти) банківських днів з дати укладення даного додатку;

- решта, в розмірі 80% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 21916,80 євро та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до "01 листопада 2010 року.

Згідно додатку № 4 сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання додатку № 4 а саме 301356,00 грн.

З додатку № 4 вбачається, що оплата повинна бути здійснена в такі строки: 60271,20 грн. до 12 квітня 2010 року, 241084,80 грн. - до 01 листопада 2010 року.

На виконання умов додатку № 4 позивачем було поставлено відповідачу товар - соняшник Ідальго в кількості 206 п.о., соняшник LG 56.35 в кількості 84 п.о., що підтверджується видатковими накладними:

- № К-002980/000655 від 16.04.2010 року на загальну суму 208692,00 гривень з ПДВ;

- № К-015519/000655 від 09.12.2010 року на загальну суму 92664,00 гривень з ПДВ;

та довіреностями: №51 від 15.04.2010р., №173 від 09.12.2010 року.

Відповідно до умов lоговору між сторонами був підписаний додаток № 5 до договору - специфікацію від 05 травня 2010 року, згідно із якою ТОВ «АМАКО Україна» постачає, а ДП «Агроінвест» приймає та зобов'язується оплатити наступний товар - гербіциди, загальною кількістю 500 л, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає гривневий еквівалент 14544,00 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку, дійсному в день здійснення відповідного платежу згідно з п.6 даного додатку. Курс перерахунку визначається як курс продажу Міжбанківського валютного ринку України для одного долара США, на дату, що передує перерахування коштів по даному Контракту, збільшений на 1 %.

Станом на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ становить 116352,00 гривень.

Згідно із умовами п.6 специфікації-додатку № 5 до договору покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару на наступних умовах:

- аванс, в розмірі 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 2908,80 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку протягом 10 (десяти) банківських днів з дати укладення даного додатку;

- решта, в розмірі 80% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 11635,20 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку, до 01 жовтня 2010 року.

Відповідно до додатку № 5 сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання додатку № 5, а саме 116352 грн.

З додатку № 5 вбачається, що оплата повинна бути здійснена в такі строки: 23270,40 грн. до 20 травня 2010 року, 93081,60 грн. - до 01 жовтня 2010 року.

На виконання умов додатку № 5 позивачем було поставлено відповідачу товар - гербіцид селект в кількості 500 кг/л, що підтверджується видатковими накладними:

- № К-004877/000655 від 25.05.2010 р. на загальну суму 34905,60 гривень з ПДВ;

- № К-005837/000655 від 10.06.2010 р. в частині поставки даного товару на суму 16289,28 гривень з ПДВ;

та довіреностями: № 70 від 25.05.2010 року, № 82 від 10.06.2010 року.

Згідно з умовами договору між сторонами був підписаний додаток № 6 до договору - специфікацію від 01 червня 2010 року, згідно із якою ТОВ «АМАКО Україна» постачає, а ДП «Агроінвест» приймає та зобов'язується оплатити наступний товар - прилипач, загальною кількістю 55 л, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає гривневий еквівалент 279,84 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку, дійсному в день здійснення відповідного платежу згідно з п.6 даного додатку. Курс перерахунку визначається як курс продажу Міжбанківського валютного ринку України для одного Долара США, на дату, що передує перерахування коштів по даному Контракту, збільшений на 1 %.

Станом на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ становить 2238,72 гривень.

Згідно із умовами п.6 специфікації-додатку № 6 до договору покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару на наступних умовах:

- аванс, в розмірі 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 55,97 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку протягом 10 (десяти) банківських днів з дати укладення даного додатку;

- решта, в розмірі 80% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 223,87 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку до 01 жовтня 2010 року.

Відповідно Додатку № 6 сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання додатку № 6, а саме 2 238,72 грн.

З додатку № 6 вбачається, що оплата повинна бути здійснена в такі строки: 447,76 грн. до 16 червня 2010 року, 1790,96 грн. - до 01 жовтня 2010 року.

На виконання умов додатку № 6 позивачем було поставлено відповідачу товар - прилипач тренд в кількості 55 кг/л, що підтверджується видатковою накладною №К-005268/000655 від 01.06.2010 р. на загальну суму 2238,72 гривень з ПДВ та довіреністю №76 від 01.06.2010 року.

Згідно з умовами договору між сторонами був підписаний додаток № 7 до договору - специфікацію від 07 червня 2010 року, згідно із якою ТОВ «АМАКО Україна» постачає, а ДП «Агроінвест» приймає та зобов'язується оплатити наступний товар - гербіцид, загальною кількістю 90 кг/л, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає гривневий еквівалент 1756,08 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку, дійсному в день здійснення відповідного платежу згідно з п.6 даного додатку. Курс перерахунку визначається як курс продажу Міжбанківського валютного ринку України для одного долара США, на дату, що передує перерахування коштів по даному контракту, збільшений на 1 %.

Станом на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ становить 14048,64 гривень.

Згідно із умовами п.6 специфікації-додатку № 7 до договору покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару на наступних умовах:

- аванс, в розмірі 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 351,22 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку протягом 10 (десяти) банківських днів з дати укладення даного додатку;

- решта, в розмірі 80% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 1404,86 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку до 01 жовтня 2010 року.

Відповідно до додатку № 7 сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання додатку № 7 а саме 14048,64 грн.

З додатку № 7 вбачається, що оплата повинна бути здійснена в такі строки: 2809,76 грн. до 22 червня 2010 року, 11238,88 грн. - до 01 жовтня 2010 року.

На виконання умов додатку № 7 позивачем було поставлено відповідачу товар - гербіцид діанат в кількості 90 кг/л, що підтверджується видатковою накладною № К-005837/000655 від 10.06.2010 року, в частині поставки вищевказаного товару на суму 12487,68 гривень з ПДВ та довіреністю № 82 від 10.06.2010 року.

Відповідно до умов договору між сторонами було підписано додаток № 8 до договору - специфікацію від 10 червня 2010 року, згідно із якою ТОВ «АМАКО Україна» постачає, а ДП «Агроінвест» приймає та зобов'язується оплатити наступний товар - гербіцид, загальною кількістю 44,5 л/кг, загальна вартість товару, з урахуванням ПДВ, складає гривневий еквівалент 3264,24 доларів США, що підлягає сплаті по курсу перерахунку, дійсному в день здійснення відповідного платежу згідно з п.6 даного додатку. Курс перерахунку визначається як курс продажу Міжбанківського валютного ринку України для одного долара США, на дату, що передує перерахування коштів по даному контракту, збільшений на 1 %.

Станом на дату підписання даного додатку гривневий еквівалент вартості товару з ПДВ становить 26113,92 гривень.

Згідно із умовами п.6 специфікації-додатку № 8 до договору покупець зобов'язаний сплатити продавцю 100% загальної вартості товару на наступних умовах:

- аванс, в розмірі 20% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 652,85 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку протягом 10 (десяти) банківських днів з дати укладення даного додатку;

- решта, в розмірі 80% від загальної вартості товару, що складає гривневий еквівалент 2611,39 доларів США, та підлягає сплаті по курсу перерахунку до 01 жовтня 2010 року.

Відповідно до додатку № 8 сума фактично перерахованих платежів не може бути нижчою за гривневий еквівалент, зафіксований на дату підписання додатку № 8 а саме 26113,92 грн.

З додатку № 8 вбачається, що оплата повинна бути здійснена в такі строки: 5222,80 грн. до 24 червня 2010 року, 20891,12 грн. - до 01 жовтня 2010 року.

На виконання умов додатку № 8 позивачем було поставлено відповідачу товар - гербіцид Тітус в кількості 4,5 кг/л та прилипач тренд в кількості 40 кг/л, що підтверджується видатковою накладною № К-005837/000655 від 10.06.2010 р. в частині поставки вищевказаного товару на суму 26113,92 гривень з ПДВ та довіреністю №82 від 10.06.2010.

Всього на виконання умов договору та додатків № 1-8 до нього позивачем було передано відповідачу товар на суму 3258915,30 грн., що підтверджується копіями вищевказаних видаткових накладних та довіреностей, які містяться в матеріалах справи.

Як вбачається з акту взаємозаліку, підписаного 01.02.1012 року головним бухгалтером та генеральним директором ТОВ «АМАКО Україна» і головним бухгалтером та директором ДП «Агроінвест», сторони погодились провести взаємний залік заборгованостей на суму 46080,00 грн., з урахуванням ПДВ, в зв'язку з тим, що ДП «Агроінвест» станом на 01.02.12 року має заборгованість перед ТОВ «АМАКО Україна» в сумі 3258915,30 грн., з урахуванням ПДВ, яка виникла щодо виконання контракту № 1927/000655 від 26 березня 2010 року, а ТОВ «АМАКО Україна» має заборгованість перед ДП «Агроінвест» в сумі 24880,00 грн. з урахуванням ПДВ, яка виникла щодо виконання контракту № 2604/000655 від 29 вересня 2010 року, і заборгованість в сумі 21200,00 грн. з урахуванням ПДВ, яка виникла щодо виконання контракту № 4149/000655 від 15 листопада 2011 року.

Відповідач за отриманий товар розрахунок здійснив частково в сумі 196080 грн., в тому числі 46080 грн. зараховано згідно акту взаємозаліку від 01.02.2012 року, та 09.01.2013 року сплачено 150000 грн., що підтверджується копією банківської виписки, наявної в матеріалах справи.

15.10.2012 року позивачем рекомендованим листом була надіслана відповідачу претензія-вимога вих. № 5803 від 15.10.2012 року на суму 4230715,97 грн.

Позивач, звертаючись з позовом до суду просив стягнути з відповідача 2658398,64 грн. основного боргу, яка включає в себе невиконані грошові зобов'язання відповідача згідно із додатками № 1-8 до договору № 1927/000655 від 26 березня 2010 року.

З пояснень позивача, вбачається, що сума заявленої вимоги менша, ніж загальна сума вартості поставленого товару, оскільки це зумовлено спливом термінів позовної давності щодо вимог про сплату першої частини платежів відповідачем згідно із вказаними додатками. Разом з тим, представником позивача вказано, що сплачені кошти відповідачем в сумі 196080 грн. враховано в обліку загальної заборгованості за товар.

Крім того, позивачем була подана заява про збільшення розміру позовних вимог про стягнення з відповідача 3062835,30 грн. основного боргу.

Згідно до ч.1 ст.265 Господарського кодексу України за договором поставки одна сторона - постачальник зобов'язується передати (поставити) у зумовлені строки (строк) другій стороні - покупцеві товар (товари), а покупець зобов'язується прийняти вказаний товар (товари) і сплатити за нього певну грошову суму.

Відповідно до ст.712 ЦК України за договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов'язаних з особистим, сімейним, домашнім або іншим подібним використанням, а покупець зобов'язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму. До договору поставки застосовуються загальні положення про купівлю-продаж, якщо інше не встановлено договором, законом або не випливає з характеру відносин сторін.

Згідно ст. 655 Цивільного кодексу України за договором купівлі-продажу одна сторона передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.

Відповідно до ст.526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.

Згідно ст.525 Цивільного кодексу України одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.

Відповідно до ч.1 ст.530 Цивільного кодексу Україн, якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).

Відповідно до ч.ч.1,7 ст.193 ГК України суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.

До виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.

Не допускаються одностороння відмова від виконання зобов'язань, крім випадків, передбачених законом, а також відмова від виконання або відстрочка виконання з мотиву, що зобов'язання другої сторони за іншим договором не було виконано належним чином.

Згідно ст.599 Цивільного кодексу України зобов'язання припиняється виконанням, проведеним належним чином.

Відповідно до ч.4 ст.631 Цивільного кодексу України закінчення строку договору не звільняє сторони від відповідальності за його порушення, яке мало місце під час дії договору.

Позивачем було надано пояснення, що за фактом поставки відповідачу товару ТОВ «АМАКО Україна» були складені на ім'я відповідача та передані йому податкові накладні по податку на додану вартість №5132 від 16.04.2010 року на суму 208692 грн., № 5133 від 19.04.2010 року на суму 305902,08 грн., № 5644 від 28.04.2010 року на суму 440844,77 грн., № 5645 від 30.04.2010 року на суму 407827,73 грн., № 6591 від 07.05.2010 року на суму 174528 грн., № 6592 від 07.05.2010 року на суму 498176,90 грн., № 7672 від 18.05.2010 року на суму 550992,48 грн., № 7673 від 18.05.2010 року на суму 14653,44 грн., № 7674 від 19.05.2010 року на суму 425769,90 грн., № 8764 від 25.05.2010 року на суму 46828,80 грн., № 8763 від 25.05.2010 року на суму 34905,60 грн., № 9333 від 01.06.2010 року на суму 2238,72 грн., № 9334 від 10.06.2010 року на суму 54890,88 грн., № 39293 від 09.12.2010 року на суму 92664,00 грн., копії яких додані до матеріалів справи.

Відповідач, заперечуючи проти заявленого позову, зазначав, що він оспорює підписання довіреностей на отримання матеріальних цінностей та видаткових накладних особами, які не були наділені повноваженнями на вчинення відповідних дій, зазначення в довіреностях загальної назви товару без зазначення його кількості та індивідуально визначеного найменування та відсутність відтисків печатки покупця на видаткових накладних,

Враховуючи вказані вище заперечення відповідача, останній в судовому засіданні першої інстанції надав довідку № 280 від 21.11.2013 року відповідно до якої Васюк Василь Васильович працював в ДП «Агроінвест» ТОВ «Борзна-Агроінвест» з 30.09.2009 року на посаді начальника охорони, 01.04.2010 року був переведений на посаду завідуючого столярним цехом-пилорамою з вміненим виконання обов'язків обміну та видачі запасних частин, 15.06.2010 року переведений на посаду старшого комірника, звільнений 11.01.2011 року за власним бажанням; Кривець Віктор Миколайович працював в ДП «Агроінвест» ТОВ «Борзна-Агроінвест» з 22.07.2009 року на посаді водій Газелі, був звільнений 11.01.2011 року за згодою двох сторін; Прищепа Сергій Миколайович працював в ДП «Агроінвест» ТОВ «Борзна-Агроінвест» з 01.10.2009 року на посаді старшого комірника, був звільнений 17.06.2010 року за власним бажанням.

Станом на 22 листопада 2013 року вищезгадані особи на підприємстві не працюють.

В судовому засіданні при розгляді позовної заяви судом першої інстанції 12 листопада 2013 року представником позивача були представлені суду письмові пояснення колишнього директора Відповідача Іванія І.Г., надані представнику позивача, як адвокату, згідно яких Іваній І.Г. пояснив, що перебував в 2010 році на посаді директора ДП «Агроінвест» підтвердив факт укладення між сторонами договору № 1927/000655 від 26 березня 2010 року та 8 додатків до нього; підтвердив, що ДП «Агроінвест» отримало в повному обсязі всі товарно-матеріальні цінності згідно з усіма вищевказаними видатковими накладними; підтвердив, що ДП «Агроінвест» видавало всі довіреності на отримання насіння та засобів захисту рослин у ТОВ «АМАКО Україна», які були додані до позову та додатково представлені в судовому засіданні 12.11.2013 року позивачем.

Згідно з ч.1 ст.30 Господарського процесуального кодексу України: в судовому процесі можуть брати участь посадові особи та інші працівники підприємств, установ, організацій, державних та інших органів, коли їх викликано для дачі пояснень з питань, що виникають під час розгляду справи. Ці особи мають право знайомитися з матеріалами справи, давати пояснення, подавати докази, брати участь в огляді та дослідженні доказів.

Суд першої інстанції, зважаючи на приписи вказаної статті ГПК України, викликав в судове засідання Іваній Іван Григорович, який суду повідомив, що з 2002 року по 2012 рік був керівником ДП «Агроінвест», підтвердив письмові пояснення, які були відібрані в нього адвокатом.

Крім того, Іваній І.Г. підтвердив, що підприємство отримувало податкові накладні, і що всі вищевказані поставки були відображені в податковому та бухгалтерському обліку підприємства.

Також він зазначив, що ДП «Агроінвест» отримувало товар згідно всіх видаткових накладних, підтвердив достовірність його підписів на довіреностях, зазначив, що товар отримували уповноважені особи підприємства, підписи яких містяться в довіреностях.

Щодо наявності двох довіреностей за № 63 від 07.05.2010 року пояснив, що можливо має місце помилка бухгалтерії. Повідомив, що в довіреності № 65 від 17.05.2010 року в графі «зразок підпису особи, що одержала довіреність», фактично міститься підпис Іванія Олександра Анатолійовича, котрий був заступником керівника ДП «Агроінвест», а не Прищепи Сергія Миколайовича, на ім'я якого видана дана довіреність, а на довіреності № 51 від 15.04.2013 року стоять два підписи головного бухгалтера, в тому числі і в графі «керівник підприємства».

Пояснив, що після реорганізації підприємства бухгалтерія була розділена на 2 частини, всі архіви та документи були передані відповідачу згідно акту прийому-передачі документів. Щодо перевезення товару пояснив, що товар вивозився зі складу позивача транспортом ДП «Агроінвест» та доставлявся на склад ДП «Агроінвест» для зберігання.

Іваній І.Г. підтвердив достовірність його підписів та відбитків печатки на наданих йому для огляду судом оригіналі договору № 1927/000655 від 26.03.2010 року та акті взаємозаліку від 01.02.1012 року.

Також в судовому засіданні Господарського суду Чернігівської області відповідно до ст.30 Господарського процесуального кодексу України було заслухано пояснення Васюка В.В. з приводу обставин справи.

Васюк В.В. підтвердив достовірність його підписів на всіх наданих йому видаткових накладних та отримання ним товару за цими видатковими накладними, крім видаткової накладної № К-005837/000655 від 10.06.2010 року на суму 54890,88 грн.

Повідомив, що товар, зазаначений у видатковій накладній №К-005837/000655 від 10.06.2010 року був наявний на складі ДП «Агроінвест», але чи був отриманий саме ним не пам'ятає.

Васюк В.В. повідомив, що він працював спочатку зав. столярним цехом, потім зав. складом ДП «Агроінвест» та пояснив, яким чином видавася товар зі складу та як перевозився. Васюк В.В. підтвердив достовірність його підписів на довіреностях № 59 від 27.04.2010 року, № 82 від 10.06.2010 року, № 173 від 09.12.2010 року. Не підтвердив достовірність підпису на довіреності № 51 від 15.04.2010 року.

При цьому, він пояснив, що між сторонами були постійні правовідносини, іноді документи могли складатися і підписуватися після поставки товару, пересилатися поштою, тому за нього могли розписатися в документах інші працівники підприємства.

Крім того, судом першої інстанції було заслухано пояснення Кривця В.М. з приводу обставин справи, який підтвердив, що він дійсно працював на ДП «Агроінвест» у період, зазначений у довідці, що надана відповідачем. Кривець В.М. підтвердив достовірність його підписів на видаткових накладних від 25.05.2010 року та довіреності № 70 від 25.05.2010 року.

Кривець В.М. на питання суду щодо отримання товару пояснив, що не пам'ятає чи був отриманий товар, зазначений у видаткових накладних, саме на складі позивача, що знаходиться в с. Проліски Бориспільського району, як це зазначено у видаткових накладних. Разом з тим, зазначив, що пам'ятає, що отримував товар на складі в м. Обухів.

З даного приводу представник позивача усно пояснив, що товар міг відпускатися відповідачу зі складів інших фірм, проте лише за розпорядженням позивача, направленим цим фірмам. Але оскільки продавцем товару був саме позивач, то у видаткових накладних зазначалася адреса позивача.

Отже, враховуючи вище зазначене, судом першої інстанції був здійснений висновок, що виходячи з пояснень Іванія І.Г., Васюка В.В. та Кривця В.М., які є колишніми керівником та працівниками відповідача і саме за участі яких відбувалися спірні відносини між сторонами з приводу поставки товару, вбачається, що останні підтвердили достовірність первинних документів: договору, додатків, видаткових та податкових накладних, довіреностей та акту взаємозаліку, які надані позивачем в обґрунтування своїх позовних вимог, і, головне, підтвердили сам факт поставки товару відповідачу, відображення даних господарських операцій та документів у бухгалтерському та податковому обліку відповідача.

Представником відповідача було представлено оригінал довідки ТОВ «Агроінвест-Борзна» № 250 від 28.10.2013 року, згідно якої бухгалтерські документи, а саме, первинні документи і додатки до них, що фіксують факт виконання господарських операцій і є підставою для записів у реєстрах бухгалтерського обліку та податкових записах, облікові регістри за період січень-липень 2010 року були знищені на підставі акту про знищення бухгалтерських документів, термін зберігання яких закінчився, від 30 вересня 2013 року та на підставі наказу № 6 від 25 вересня 2013 року.

Як зазначено у довідці ТОВ «Агроінвест-Борзна» № 281 від 21.11.2013 року, на підприємстві відсутні відомості про отримання підприємством податкових накладних від ТОВ «АМАКО Україна» згідно договору № 1927/000655 від 26.03.2010 року, додатків № 1-8 до нього.

Згідно з ст. 33 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.

Відповідно до ст. 43 ГПК України господарський суд оцінює докази за своїм внутрішнім переконанням, що ґрунтується на всебічному, повному і об`єктивному розгляді в судовому процесі всіх обставин справи і їх сукупності, керуючись законом.

Колегія суддів погоджується з висновком Господарського суду Чернігівської області, що відповідач в порушення вимог ст.ст.4-3,33,34 Господарського процесуального кодексу України не надав жодних належних, допустимих та достовірних доказів (в першу чергу первинних, бухгалтерських та податкових документів відповідача за спірний період), які б підтверджували його заперечення на позов та сумніви у достовірності представлених позивачем письмових доказів, а отже не спростував обставин справи, що підтверджують позовні вимоги позивача, та пояснень Іванія І.Г., Васюка В.В. та Кривця В.М., які є колишніми керівником та працівниками відповідача і саме за участі яких відбувалися спірні відносини між сторонами з приводу поставки товару.

Як вбачається з тексту рішення суду першої інстанції, нею, з метою з'ясування факту видачі, достовірності та дійсності вищевказаних довіреностей на отримання товарно-матеріальних цінностей ухвалами суду від відповідача вимагався журнал реєстрації довіреностей на отримання товарно-матеріальних цінностей за спірний період.

У відповідь відповідачем була надана довідка ТОВ «Агроінвест-Борзна» № 276 від 20.11.2013 року, що книга обліку довіреностей за 2010 рік на підприємстві відсутня, тобто відповідачем черговий раз не було представлено суду доказ, який би міг чітко та конкретно підтвердити (або спростувати) його ж доводи.

Судом першої інстанції вірно не було взято до уваги посилання представника відповідача, на те, що факт поставки спростовується тим, що поставка мінеральних добрив повинна підтверджуватися спеціальними доказами, зокрема товарно-транспортними накладними, які підтверджують факт поставки небезпечних вантажів спеціальними транспортними засобами, які пройшли паспортизацію в санітарно-епідеміологічній службі, проте, такі транспортні засоби відсутні як у позивача, так і у відповідача, виходячи з наступного (вказане заперечення також міститься в апеляційній скарзі відповідача, яке також не приймається до уваги колегією суддів).

Як пояснили в судових засіданнях Іваній І.Г., Васюк В.В. та Кривець В.М. товар вивозився власним автотранспортом відповідача, був герметично запакований, а тому ніякої загрози не представляв і додаткової паспортизації автотранспорту не вимагав.

Крім того, на думку суду першої інстанції, з якою погоджується апеляційна інстанція, вивіз вищевказаного товару звичайним, а не паспортизованим, автотранспортом сам по собі не спростовує факту поставки товару.

Доводи, викладені відповідачем в апеляційній скарзі є ідентичними запереченням останнього, подані до суду першої інстанції та наданим усним поясненням в судових засіданн при розгляді позовної заяви, а тому спростування доказів, викладених в апеляційні скарзі, зазначено вище.

Отже, враховуючи докази надан позивачем на підтвердження своїх вимог, та відсутність відповідних доказів на підтвердження заперечень відповідачем, колегія суддів погоджується з думкою суду першої інстанції проте, що вимога позивача про стягнення основної суми боргу в розмірі 3062835 грн. 30 коп. є обґрунтованою та підлягає задоволенню.

Згідно ст.625 Цивільного кодексу боржник, який прострочив виконання грошового зобов'язання, на вимогу кредитора зобов'язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми, якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом.

Представником відповідача суду першої інстанції надана заява про застосування строку позовної давності до вимоги позивача про стягнення заборгованості, індексу інфляції та трьох відсотків річних. В обґрунтування даної заяви відповідач зазначає, що строк виконання грошового зобов'язання, що випливає з правовідносин купівлі-продажу та поставки, встановлений спеціальною нормою статті 692 Цивільного кодексу України та не може ставитися в залежність від звернення кредитора до боржника з вимогою в порядку частини 2 статті 530 Цивільного кодексу України.

Згідно ст.256 Цивільного кодексу України позовна давність - це строк, у межах якого особа може звернутися до суду з вимогою про захист свого цивільного права або інтересу.

Відповідно до ст.257 даного Кодексу загальна позовна давність встановлюється тривалістю у три роки.

Відповідно до ч.1 ст.530 Цивільного кодексу України якщо у зобов'язанні встановлений строк (термін) його виконання, то воно підлягає виконанню у цей строк (термін).

Як вбачається з вищенаведених додатків-специфікацій до договору порядок оплати в них визначався розподілом суми кожної з специфікацій на:

- аванс, в розмірі 20% від загальної вартості товару, який підлягав сплаті протягом 10 (десяти) банківських днів з дати укладення даного додатку та решту, в розмірі 80% від загальної вартості товару, який підлягав сплаті до певної календарної дати.

Таким чином, аванси по всім специфікаціям мали бути сплачені відповідачем з 12 квітня до 24 червня 2010 року, а щодо решти специфікаціями були визначені календарні дати: 01.10.2013 року, 25.10.2013 року, 01.11.2013 року.

Як вбачається з відбитків штампу пошти на конверті, позовна заява позивачем була здана до поштового відділення на відправку 17.09.2013 року, а отже суд першої інстанції вірнго визначив, що дати сплати решти сум по всіх специфікаціях охоплюються трирічним строком позовної давності, а аванс - ні.

Відповідно до ч.1 ст.264 зазначеного Кодексу перебіг позовної давності переривається вчиненням особою дії, що свідчить про визнання нею свого боргу або іншого обов'язку.

Вчинення боржником дій з виконання зобов'язання вважається таким, що перериває перебіг позовної давності, лише за умови, коли такі дії здійснено уповноваженою на це особою, яка представляє боржника у відносинах з кредитором у силу закону, на підставі установчих документів або довіреності.

Як вбачається з вищевказаного акту взаємозаліку, підписаного 01.02.1012 року головним бухгалтером та генеральним директором ТОВ «АМАКО Україна» та головним бухгалтером і директором ДП «Агроінвест», ДП «Агроінвест» визнав, що станом на 01.02.12 року має заборгованість перед ТОВ «АМАКО Україна» в сумі 3258915,30 грн., з урахуванням ПДВ, яка виникла щодо виконання контракту №1927/000655 від 26 березня 2010 року.

Даний акт складений в межах трирічного строку позовної давності та зі сторони відповідача підписаний уповноважними особами, а саме директором та головним бухгалтером останнього, і скріплений печаткою підприємства.

В судовому засіданні першої інстанції колишній директор відповідача Іваній І.Г. підтвердив факт скаладання даного акту, достовірність дати його складення, власного підпису, підпису головного бухгалтера та відтиску печатки відповідача.

Як зазначено вище, належних та допустимих доказів, які підтверджують недостовірність даного акту та спростовують вищевказані пояснення Іванія І.Г., відповідачем суду не представлено.

Отже, вищевказаним актом взаємозаліку відповідач визнав суму основного боргу в повному обсязі, а отже перебіг позовної давності по стягненню основного боргу перервався.

На підставі викладеного, позивачем обґрунтовано нараховано відповідачу 225012,92грн. - 3% річних за період з 02.10.2010 року по 10.09.2013 року та 138236,74 грн. інфляційних за грудень 2010 року - липень 2013 року, в межах трирічного строку позовної давності.

Враховуючи викладене, колегія суддів вважає, що судом першої інстанції повно, всебічно і об'єктивно з`ясовано обставини справи, винесено рішення у відповідності до норм матеріального права, з повним з`ясування обставин, що мають значення для справи, правомірно задоволені позовні вимоги Товариства з обмеженою відповідальністю «Амако Україна», а тому апеляційна скарга Товариства з обмеженою відповідальністю «Агроінвест-Борзна» не підлягає задоволенню.

Зважаючи на те, що колегією суддів апеляційна скарга Товариства з обмеженою відповідальністю «Агроінвест-Борзна» залишається без задоволення, судові витрати, відповідно до ст. 49 ГПК України покладаються на відповідача.

Керуючись ст. ст. 49, 99, 101, 102, п. 1 ч. 1 ст. 103, 105 Господарського процесуального кодексу України, Київський апеляційний господарський суд,-

ПОСТАНОВИВ:

1. Апеляційну скаргу Товариства з обмеженою відповідальністю «Агроінвест-Борзна» залишити без задоволення, рішення Господарського суду Чернігівської області від 03.12.2013 року у справі № 927/1209/13- без змін.

2. Матеріали справи № 927/1209/13 повернути до Господарського суду Чернігівської області.

Головуючий суддя В.В. Шапран

Судді В.В. Андрієнко

С.І. Буравльов

Часті запитання

Який тип судового документу № 37415823 ?

Документ № 37415823 це Постанова

Яка дата ухвалення судового документу № 37415823 ?

Дата ухвалення - 20.02.2014

Яка форма судочинства по судовому документу № 37415823 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 37415823 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 37415823, Київський апеляційний господарський суд

Судове рішення № 37415823, Київський апеляційний господарський суд було прийнято 20.02.2014. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.

Судове рішення № 37415823 відноситься до справи № 927/1209/13

Це рішення відноситься до справи № 927/1209/13. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 37415821
Наступний документ : 37415824