Справа № 640/3726/13-к
н/п 1-кп/640/76/13
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
"22" березня 2013 р. Київський районний суд м. Харкова у складі:
головуючого - судді Бородіної Н.М..,
за участю секретаря Смирнової Т.Д.,
прокурора Рештакова Є.В.,
потерпілої ОСОБА_1
обвинуваченого ОСОБА_2
розглянувши у відкритому судовому засіданні кримінальне провадження №1201322049000095 за обвинуваченням:
ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця м.Харкова , який не мешкає постійного місця проживання , в скоєні злочину передбаченого ч.2 ст. 186 КК України , -
встановив:
04.03.2013р. до Київського районного суду м. Харкова, надійшов обвинувальний акт по кримінальниму провадженню №1201322049000095 за обвинуваченням ОСОБА_2, в скоєні злочину передбаченого ч.2 ст. 186 КК України .
Ухвалою суду від 15 березня 2013 року кримінальне провадження призначене до судового розгляду.
Під час судового розгляду обвинувачений заявив, що на досудовому розслідуванні свою вину визнавав, оскільки не розумів в достатній мірі обвинувачення яке йому предявлено, у звязку із недостатньому обсязі володіння українською мовою.
При цьому у судовому засіданні прокурором заявлено клопотання про залучення до участі у справі перекладача для здійснення перекладу обвинуваченому з української мови на російську та захисника.
Відповідно до ч.1 ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою. Сторона обвинувачення, слідчий суддя та суд складають процесуальні документи державною мовою.
Згідно ч.1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Враховуючи той факт, що обвинувачений не достатньо володіє українською мову, на якій здійснюється кримінальне провадження, йому обраний запобіжний захід у вигляді тримання під вартою та прокурором заявлено клопотання про надання обвинуваченому перекладача, суд вважає за необхідне зобов'язати сторону обвинувачення, яка заявила відповідне клопотання, забезпечити обвинуваченому перекладача, який здійснюватиме переклад пояснень та документів з української мови на російську, а також надати суду, для вручення обвинуваченому, повідомлення його про підозру від 08.02.2013 року та обвинувальний акт з додатками в перекладі на російську мову.
Також у відповідності до ч.2 ст. 52 КПК України участь захисника є обов'язковою у кримінальному провадженні щодо осіб, які не володіють мовою, якою ведеться кримінальне провадження, - з моменту встановлення цього факту.
Оскільки участь захисника в даному випадку є обов'язковою, а обвинувачений не залучив захисника, суд вважає за необхідне доручити Харківському обласному центру з надання безплатної вторинної правової допомоги призначити адвоката обвинуваченому ОСОБА_2 для участі у судовому розгляді кримінального провадження № №1201322049000095.
Керуючись ст.ст. 29, 48-52, 68 КПК України, суд -
ухвалив:
Клопотання прокурора Рештакова Є.В. задовольнити.
Зобов'язати сторону обвинувачення забезпечити обвинуваченому ОСОБА_2 до 05.04.2013р. перекладача, який здійснюватиме переклад пояснень та документів з української мови на російську під час судового розгляду кримінального провадження №1201322049000095, а також надати суду, для вручення обвинуваченому, повідомлення його про підозру від 08.02.2013 року, а також обвинувальний акт з додатками в перекладі на російську мову (із засвідченням підпису перекладача).
Доручити Харківському обласному центру з надання безплатної вторинної правової допомоги призначити адвоката обвинуваченому ОСОБА_2, ІНФОРМАЦІЯ_1 для участі у судовому розгляді кримінального провадження №1201322049000095 .
Відкласти розгляд справи на 05 квітня 2013р. о 14:30 год.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Бородіна Н.М.
Судове рішення № 34556825, Київський районний суд м. Харкова було прийнято 22.03.2013. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 640/3726/13-к. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: