Жмеринський міськрайонний суд Вінницької області
2/130/827/2013 р.
130/2510/13-ц р.
З А О Ч Н Е Р І Ш Е Н Н Я
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
30.09.2013
Жмеринський міськрайонний суд Вінницької області:
головуючого судді: Саландяк О.Я.,
секретаря: Кащенко Г.Р.
розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Жмеринці цивільну справу за позовом ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу,-
в с т а н о в и в :
ОСОБА_1 звернулась до суду з позовом до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу, зареєстрованого 18 лютого 1997 року в Кацмазівській сільській раді Жмеринського району Вінницької області, актовий запис № 1. Від шлюбу мають двох дітей: ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1, та ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_2, які проживають з позивачкою, та знаходяться на її утриманні. Після розірвання шлюбу позивачкою буде подано позов про стягнення з відповідача аліментів на утримання дітей. Позовні вимоги мотивує тим, що сім'я із відповідачем розпалась і шлюб носить формальний характер. Через різні погляди на сімейне життя між сторонами виникали сварки та непорозуміння, що призвело до припинення сімейних відносин. Сторони не можуть дійти згоди щодо вирішення спільних сімейних проблем. Поведінка відповідача негативно впливає на психічний розвиток дітей. Сторони неодноразово припиняли сімейні стосунки. Більше трьох місяців сторони проживають окремо та не підтримують сімейних стосунків, а тому позивачка просить винести рішення, яким її шлюб із ОСОБА_2 розірвати.
Позивачка ОСОБА_1 в судове засідання не з'явилась, але подала заяву через канцелярію суду, в якій позовні вимоги підтримала, просила суд позов задовольнити, розірвати шлюб між нею та відповідачем. Просила справу розглянути у її відсутність. Не заперечувала проти винесення заочного рішення. Прізвище після розірвання шлюбу просила не змінювати.
Суд вважає можливим розглянути справу за відсутності позивача, відповідно до ст. 158 ч.2 ЦПК України, враховуючи що він скористався своїми процесуальними правами.
Відповідач ОСОБА_2 відповідно до відмітки на конверті, що повернувся на адресу суду (а.с. 15) за належним чином зареєстрованим місцем проживання відсутній (а.с.11).
Відповідно до ч.5 ст. 74 ЦПК України, судова повістка разом із розпискою надсилається поштою рекомендованим листом із повідомленням за адресою, зазначеною стороною, що відповідає у даній справі зареєстрованій належним чином адресі місця проживання відповідача (а.с. 11). У разі відсутності осіб, за такою адресою, вважається, що судовий виклик вручений їм належним чином. Тобто відповідач вважається таким, що повідомлений про час та місце розгляду справи.
Відповідно до ч.2 ст. 77 ЦПК України, сторони та інші особи, які беруть участь у справі. Зобов'язані повідомляти суд про причини неявки у судове засідання. У разі неповідомлення суду про причини неявки, вважається, що сторони та інші особи, які беруть участь у справі, не з'явились в судове засідання без поважних причин.
Відповідач ОСОБА_2, будучи належним чином повідомленим про час та місце розгляду справи, причини неявки суду не повідомив і від нього не надійшло клопотань про відкладення розгляду справи чи розгляд справи у його відсутність.
Відповідно до ч.1 ст. 224 ЦПК України, у разі неявки в судове засідання відповідача, який належним чином повідомлений і від якого не надійшло заяви про розгляд справи за його відсутності або якщо повідомлені ним причини неявки визнані неповноважними, суд може ухвалити заочне рішення на підставі наявних у справі доказів, якщо позивач не заперечує проти такого вирішення справи.
Відповідно до ст.224 ЦПК України, суд вважає можливим розглянути справу у відсутність відповідача на підставі наявних у справі матеріалів про права та взаємовідносини сторін та ухвалити заочне рішення.
Позивачка звернулась до суду з цим позовом і просила, посилаючись на те, що відповідачем перестали підтримувати сімейні відносини, стали чужими людьми і не живуть однією сім'єю, їх шлюб розірвати.
Відповідач ОСОБА_2, належним чином повідомлений про час та місце розгляду справи (а.с. 15), в судове засідання не з'явився, клопотань про відкладення справи чи заперечень проти позову суду не надав, позов не оспорив.
Виходячи з наведеного суд дійшов висновку про можливість ухвалення рішення на підставі наявних у справі доказів в порядку заочного розгляду справи, проти чого в своїй заяві не заперечувала позивачка.
Оскільки розгляд справи здійснюється судом за відсутності осіб, які беруть участь у справі, відповідно до ч.2 ст.197 ЦПК України фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснюється.
Оглянувши позовну заяву, дослідивши матеріали справи, суд вважає, що позов обґрунтований і підлягає задоволенню з наступних підстав.
Судом встановлено, що сторони перебувають з 18.02.1997 року у шлюбі, зареєстрованому в Кацмазівській сільській раді Жмеринського району Вінницької області , актовий запис № 1 (а.с.5).
Від спільного проживання у подружжя народилось двоє дітей: ОСОБА_3, ІНФОРМАЦІЯ_1 (а.с.6), та ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_2 (а.с.7), які проживають з позивачкою в с. Кацмазів Жмеринського району, та знаходяться на її утриманні(а.с.8)
Відповідач ОСОБА_2 зареєстрований в с. Кацмазів Жмеринського району Вінницької області (а.с.11).
Позивачка ОСОБА_1 є безстроково інвалідом другої групи захворювання з дитинства (а.с.4).
Сторони не підтримують шлюбних стосунків, перестали підтримувати дружні відносини, стали чужими людьми і не живуть однією сім'єю. Позивачка не бажає зберігати з відповідачем шлюбні відносини. Подальше спільне життя подружжя і збереження шлюбу неможливе, оскільки суперечило б інтересам позивачки та дітей.
Встановленим фактам відповідають правовідносини, що регулюються Сімейним кодексом України.
Відповідно до ч.2 ст. 104 СК України шлюб припиняється внаслідок його розірвання. За ч.3 ст. 105 СК України шлюб припиняється внаслідок його розірвання за позовом одного з подружжя на підставі рішення суду, відповідно до ст. 110 цього Кодексу. Відповідно до ч.2 ст. 112 СК України суд постановляє рішення про розірвання шлюбу, якщо буде встановлено, що подальше спільне життя і збереження шлюбу суперечило б інтересам одного з них, інтересам їхніх дітей, що мають істотне значення.
Суд прийшов до висновку, що шлюб подружжя сторін слід припинити його розірванням.
Відповідно до ч.3 ст.88 ЦПК України, судові витрати у виді судового збору в сумі 114 грн. 70 коп. слід стягнути з відповідача на користь держави.
Відповідно до ч.2 ст. 114 СК України, шлюб припиняється у день набрання чинності рішенням суду про розірвання шлюбу.
Відповідно до ст.ст. 104 ч.2, 105 ч.3, 110, 112, 114 ч.2 Сімейного кодексу України, керуючись ст.ст. 10, 11, 60, 88,209, 212, 213, 214, 215, 224-226 ЦПК України, суд,-
в и р і ш и в :
Позов задовольнити.
Шлюб між ОСОБА_1 та ОСОБА_2, зареєстрований 18 лютого 1997 року Кацмазівською сільською радою Жмеринського району Вінницької області, актовий запис № 1 - розірвати.
Прізвище позивачки після розірвання шлюбу залишити «ОСОБА_1».
Стягнути з ОСОБА_2 судовий збір в розмірі 114 ( сто чотирнадцять ) грн. 70 коп. на користь держави (банк ГУДК у Вінницькій області, м. Вінниця МФО 802015, номер рахунку 31211206700006 Код ЄДРПОУ 37755173, одержувач УДКСУ у Жмеринському районі та м. Жмеринка 22030001).
Рішення суду може бути оскаржене позивачем до апеляційного суду Вінницької області через Жмеринський міськрайонний суд Вінницької області протягом десяти днів з дня отримання його копії.
Заочне рішення може бути переглянуто за письмовою заявою відповідача, яку може бути подано протягом десяти днів з дня отримання його копії.
Суддя:
Судове рішення № 33800901, Жмеринський міськрайонний суд Вінницької області було прийнято 30.09.2013. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 130/2510/13-ц. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: