Рішення № 32555373, 09.07.2013, Господарський суд м. Києва

Дата ухвалення
09.07.2013
Номер справи
910/11696/13
Номер документу
32555373
Форма судочинства
Господарське
Державний герб України

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01030, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-Б тел. 284-18-98

РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

Справа № 910/11696/13 09.07.13

За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Хюпо Альпе-Адріа-Лізинг»;

до Товариства з обмеженою відповідальністю «Торговий дім «ВАССМА»;

про повернення предмету лізингу

Суддя Мандриченко О.В.

Представники

Від позивача: Разінькова Т.О., представник, довіреність № 68 від 21.12.2012 р.;

Від відповідача: не з'явилися.

Ухвалою Господарського суду міста Києва від 19.06.2013 року порушено провадження у справі №910/11696/13, справа призначена слуханням на 09.07.2013 р.

ОБСТАВИНИ СПРАВИ:

Позивач у поданій до господарського суду позовній заяві просить зобов'язати відповідача повернути предмет лізингу, а саме розфасовувально - пакувальну машину мод. С3/5, разом із пов'язаною документацією та предметами.

Відповідач був належним чином повідомлений про час, день та місце розгляду справи, що підтверджується відмітками відділу канцелярії господарського суду на звороті ухвали про порушення провадження у справі, які свідчать про направлення вказаної ухвали на адресу відповідача, зазначену у позовній заяві, однак відповідач повноважних представників у судове засідання не направив, письмового відзиву по суті позовної заяви не надав, позовні вимоги по суті не заперечив.

Розглянувши документи і матеріали, додані до позовної заяви, заслухавши пояснення представника позивача, всебічно і повно з'ясувавши всі обставини справи, оцінивши докази, які мають значення для вирішення спору, господарський суд

В С Т А Н О В И В:

01.09.2008 року між Товариством з обмеженою відповідальністю «Хюпо Альпе-Адріа-Лізинг» (лізингодавець) та Товариства з обмеженою відповідальністю «Торговий дім «ВАССМА» (лізингоодержувач) було укладено договір фінансового лізингу №082-08/2008, відповідно до умов якого лізингодавець приймає на себе зобов'язання придбати предмет лізингу у власність від продавця (відповідно до встановлених лізингоодержувачем специфікацій та умов, передбачених у цьому договорі, зокрема, специфікації) та передати предмет лізингу у користування лізингоодержувачу на строк та на умовах фінансового лізингу, визначених цим договором, з урахуванням того, що продавець був обраний лізингоодержувачем.

Лізингоодержувач зобов'язався вчасно прийняти предмет лізингу, що відповідає специфікації на умовах, зазначених у розділі 5 договору ( п. 8.1.2. договору) та сплачувати всі платежі, передбачені договором фінансового лізингу та у змінах і доповненнях до нього ( п. 8.1.3. договору).

Згідно додатків 1.1. «Специфікація» та 1.2. «Умови фінансування» від 01.09.2008 року до договору фінансового лізингу сторони визначили такий предмет лізингу: розфасувально - пакувальна машина мод. С3/5.

На виконання взятих на себе зобов'язань за договором фінансового лізингу Товариством з обмеженою відповідальністю «Хюпо Альпе-Адріа-Лізинг» було укладено договір купівлі-продажу №82/08/08 від 08.09.2008 року з Товариством з обмеженою відповідальністю «Торговий дім «ВАССМА», за умовами якого позивачем було прийнято у власність з метою подальшої передачі у фінансовий лізинг відповідачу розфасувально - пакувальну машину мод. С3/5, загальною вартістю 1 554 960,38 грн., у тому числі ПДВ - 259 160,06 грн.

Згідно з п. 1.5. договору, строк лізингу починається з дати передачі та закінчується в останню дату платежу, зазначену у графіку платежів, якщо інше не передбачено умовами цього договору.

Відповідно до п. 5.1. договору, лізингоодержувач зобов'язаний оглянути предмет лізингу на власний ризик та за власний рахунок в місці поставки та в день поставки, що передбачені договором купівлі-продажу. Лізингоодержувач зобов'язаний самостійно контролювати дії продавця з поставки і передачі предмета лізингу, за результатами огляду, в визначений термін, лізингоодержувач погоджує акт приймання - передачі, за яким лізингодавець приймає предмет лізингу у продавця, чим лізингоодержувач підтверджує, що поставлений предмет лізингу відповідає специфікації, він не пошкоджений, належної якості, належної комплектності, наявна вся необхідна документація (сертифікат походження, сертифікат якості, правила експлуатації, умови гарантійного обслуговування, технічні інструкції і таке інше). Після чого в той же день, лізингоодержувач і лізингодавець підписують акт приймання - передачі, складений за змістом та формою, викладеною в додатку №3 до договору, який засвідчує факт передачі предмета лізингу лізингоодержувачу в фінансовий лізинг.

09 вересня 2008 року між лізингодавцем та лізингоодержувачем було укладено додаток №3/1 акт прийому - передачі №082/1 до договору фінансового лізингу, за яким лізингодавець передав, а лізингоодержувач прийняв предмет фінансового лізингу, а саме: розфасувально - пакувальну машину мод. СЗ/5, загальною вартістю: 1 554 960,38 грн., у тому числі ПДВ - 259 160,06 грн.

З моменту підписання акту прийому - передачі №082/1 від 09.09.2008 року до договору фінансового лізингу за умов обов'язкового виконання положень договору фінансового лізингу, лізингоодержувач отримав право розпочати використовувати предмет лізингу у своїх господарських цілях (п. 3. акта прийому - передачі №082/1 від 09.09.2008 року до договору фінансового лізингу). Натомість лізингоодержувач зобов'язався своєчасно сплачувати лізингодавцю всі передбачені договором фінансового лізингу платежі.

Відповідно до п. 3.1. договору, всі платежі, що здійснюються на підставі цього договору лізингоодержувач сплачує лізингодавцю на умовах, вказаних в цьому договорі, графіку платежів та умовах фінансування, якщо інше не встановлено письмовою домовленістю сторін.

Згідно з п. 3.4. договору, лізингоодержувач сплачує лізингові платежі, зазначені в графіку платежів, щомісяця на підставі рахунку лізингодавця, направлену на вказану в договорі електронну адресу лізингоодержувача або за допомогою факсимільного зв'язку. Лізингодавець направляє лізингоодержувачу рахунки, зазначені в цьому пункті договору не менш, як за 3 (три) дні до дати платежу.

Пунктом 3.5. договору визначено, що з моменту сплати лізингодавцем авансового платежу продавцю до дати передачі лізингоодержувач щомісячно сплачує лізингодавцю комісію за попереднє фінансування.

Лізингові платежі вказуються в українській гривні на день підписання додатку №4 (графіку платежів). В подальшому лізингоодержувач сплачує лізингові платежі згідно встановленим йому розрахункам в українській гривні, які можуть коригуватись ( п.п. 3.11., 3.14. цього договору).

Відповідно до ч. 2 ст. 7 Закону України "Про фінансовий лізинг" лізингодавець має право вимагати повернення предмета лізингу від лізингоодержувача, якщо останній не сплатив лізинговий платіж частково або у повному обсязі та прострочення сплати становить 30 днів.

Пунктом 18.1.3 договору встановлено, що договір може бути розірваний лізингодавцем в односторонньому порядку, у випадку, якщо лізингоодержувач у строк, що перевищує 30 (тридцять) календарних днів, від встановленої відповідно договору дати платежу, не виплачує будь-який із платежів, що підлягає до сплати за договором (включаючи пені й штрафи).

У п. 18.2. договору закріплено, що договір вважається розірваним з дня, який зазначений у листі про припинення дії договору, але не раніше ніж через тиждень від дня відправлення письмового повідомлення іншій стороні.

Оскільки лізингоодержувач не сплатив на користь лізингодавця заборгованість з оплати лізингових платежів за договором і строк заборгованості значно перевищує 30-денний термін, лізингодавець правомірно листом вих.№156 від 14.05.2013 року повідомив лізингоодержувача про розірвання Договору в односторонньому порядку з 24.05.2013 року та звернувся з вимогою про повернення предмета лізингу. Одержання листа лізингоодержувачем 22.05.2013 року підтверджується повідомленням про вручення поштового відправлення.

Станом на поточну дату відповідач предмет лізингу не повернув, чим порушив умови договору фінансового лізингу.

Предмет лізингу - розфасовувально - пакувальна машина мод. СЗ/5, належить на праві приватної власності Товариства з обмеженою відповідальністю «Хюпо Альпе - Адріа - Лізинг» на підставі договору купівлі - продажу №82/08/08 від 08.09.2008 року.

Оскільки договір фінансового лізингу, на підставі якого відповідачу було передано у користування предмет лізингу, було розірвано позивачем на підставі та в порядку передбаченими договором, жодної правової підстави для володіння та користування відповідачем предметом лізингу з дати розірвання договору немає. Неповерненням предмета лізингу відповідачем порушується право власника Товариства з обмеженою відповідальністю «Хюпо Альпе - Адріа - Лізинг».

Таким чином, предмет лізингу, розфасовувально - пакувальна машина мод. СЗ/5, має бути витребувана від відповідача шляхом покладення на відповідача зобов'язання повернути розфасовувально - пакувальну машину мод. СЗ/5 позивачу разом із пов'язаною документацією та предметами.

Як визначено абзацом 1 частини 1 статті 193 Господарського кодексу України, суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.

Відповідно до абзацу 2 частини 1 статті 193 Господарського кодексу України до виконання господарських договорів застосовуються відповідні положення Цивільного кодексу України з урахуванням особливостей, передбачених цим Кодексом.

Як визначено частиною 2 статті 193 Господарського кодексу України, кожна сторона повинна вжити усіх заходів, необхідних для належного виконання нею зобов'язання, враховуючи інтереси другої сторони та забезпечення загальногосподарського інтересу. Порушення зобов'язань є підставою для застосування господарських санкцій, передбачених цим кодексом, іншими законами або договором.

Згідно зі статтями 525, 526 Цивільного кодексу України зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог цього Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.

Відповідно до статті 629 Цивільного кодексу України договір є обов'язковим для виконання сторонами.

Відповідно до ст. 610 ЦК України, порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням визначених змістом зобов'язання умов (неналежне виконання).

Згідно з ст. 611 ЦК України, у разі порушення зобов'язання настають встановлені договором або законом правові наслідки.

Боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у встановлений договором або законом строк (ч. 1ст. 612 ЦК України).

На виконання умов договору, позивач передав відповідачеві розфасовувально - пакувальну машину мод. СЗ/5, вартістю 1 554 960,38 грн., що підтверджується актом прийому-передачі від 09.09.2008 року.

Згідно з п. 3 ч. 2 ст. 11 Закону України «Про фінансовий лізинг», лізингоодержувач зобов'язаний своєчасно сплачувати лізингові платежі.

З моменту передачі предмета лізингу, відповідач взяв на себе обов'язок по сплаті лізингових платежів, розмір яких викладено у графіку лізингових платежів.

Пунктом 3.8. договору визначено, що лізингові платежі, за цим договором здійснюються шляхом сплати грошових коштів на поточний рахунок лізингодавця в національній валюті України (гривнях), зазначених в реквізитах цього договору. Якщо строк оплати будь-якого чергового лізингового платежу припадає відповідно до умов цього договору на день, який не є робочим днем, то такий платіж повинен бути здійснений лізингоодержувачем в останній робочий день, що передує такій даті платежу.

Датою сплати будь-якого лізингового платежу за цим договором є дата фактичного надходження грошових коштів на поточний банківський рахунок лізингодавця (п. 3.12. договору).

Відповідно до п. 19.1. лізингоодержувач зобов'язаний повернути предмет лізингу лізингодавцю і передати всю пов'язану з ним документацію в порядку, встановленому цією статтею, протягом 10 (десяти) робочих днів від дня розірвання договору за адресою, вказаною лізингодавцем.

Згідно договору фінансового лізингу лізингові платежі сплачуються за офіційним курсом обміну валюти, встановленим Національним банком України на дату платежу, вказану в графіку платежів.

Відповідно до частини 2 статті 7 Закону України «Про фінансовий лізинг», лізингодавець має право відмовитися від договору лізингу та вимагати повернення предмета лізингу від лізингоодержувача у безспірному порядку на підставі виконавчого напису нотаріуса, якщо лізингоодержувач не сплатив лізинговий платіж частково або у повному обсязі та прострочення сплати становить більше 30 днів.

Згідно з п. 7 ч. 2 статті 11 Закону України «Про фінансовий лізинг», лізингоодержувач зобов'язаний у разі закінчення строку лізингу, а також у разі дострокового розірвання договору лізингу та в інших випадках дострокового повернення предмета лізингу - повернути предмет лізингу у стані, в якому його було прийнято у володіння, з урахуванням нормального зносу, або у стані, обумовленому договором.

Відповідно до рішення господарського суду міста Києва у справі №5011-30/4902-2012 від 29.05.2012 року, за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Хюпо Альпе-Адріа-Лізинг» до Товариства з обмеженою відповідальністю «Торговий дім «ВАССМА» про стягнення 713 969,68 грн. що набрало законної сили та на підставі якого було видано наказ від 25.06.2012 року, заборгованість відповідача перед позивачем становить 728 249,07 грн., станом на дату подання позовної заяви до суду, наведена сума заборгованості є неоплаченою.

Пунктом 19.1. договору передбачено, що при недотриманні лізингоодержувачем умов договору, передбачених п. 19.1. цього договору, лізингодавець має право, не почавши ніяких додаткових процедур у будь-який час забрати предмет лізингу в лізингоодержувача й за своїм розсудом користуватися та розпоряджатися ним без усяких обмежень.

Лізингоодержувач зобов'язаний передати предмет лізингу в технічно справному стані, у тій же комплектації, в якій він був отриманий, разом з усіма поліпшенням, які невіддільні від предмета лізингу без шкоди для останнього, та у стані, що відповідає природному зносу предмета лізингу. Якщо стан предмета лізингу, що повертається, не відповідає вимогам, зазначеним у цьому пункті договору, лізингоодержувач зобов'язаний за свій рахунок усунути дефекти предмета лізингу у сервісному центрі, авторизованому виробником предмета лізингу, або компенсувати наперед майбутні витрати лізингодавця на відновлення предмета лізингу.

Згідно п. 19.1. договору, лізингоодержувач зобов'язаний повернути предмет лізингу лізингодавцю і передати всю пов'язану з ним документацію в порядку, встановленому цією статтею, протягом 10 робочих днів від дня розірвання договору за адресою, вказаною лізингодавцем, тобто до 07.06.2013 року.

Станом на поточну дату відповідач предмет лізингу не повернув, чим порушив діюче законодавство та умови договору фінансового лізингу.

Враховуючи вищевикладене, позовні вимоги Товариства з обмеженою відповідальністю «Хюпо Альпе-Адріа-Лізинг» підлягають задоволенню.

Відповідно до статті 49 ГПК України судові витрати покладаються на відповідача.

Враховуючи викладене та керуючись статтями 43, 49, 82-85 ГПК України, господарський суд

В И Р І Ш И В:

1. Позов задовольнити повністю.

2. Зобов'язати Товариство з обмеженою відповідальністю «Торговий дім «ВАССМА» (інд. 04201, м. Київ, вул. Мінське шосе, 4, код ЄДРПОУ 33937992) повернути Товариству з обмеженою відповідальністю «Хюпо Альпе-Адріа-Лізинг» (інд. 03056 , м. Київ, вул. Польова, 24, код ЄДРПОУ 35378830) розфасовувально - пакувальну машину мод. С3/5 у кількості 1 (одна) одиниця, разом із пов'язаною документацією та предметами. Видати наказ.

3. Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «Торговий дім «ВАССМА» (інд. 04201, м. Київ, вул. Мінське шосе, 4, код ЄДРПОУ 33937992) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Хюпо Альпе-Адріа-Лізинг» (інд. 03056 , м. Київ, вул. Польова, 24, код ЄДРПОУ 35378830) 31 099 (тридцять одна тисяча дев'яносто дев'ять) грн. 21 коп. витрат по сплаті судового збору. Видати наказ.

4. Наказ видати після набрання рішенням законної сили.

5. Рішення набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним господарським судом.

Суддя О. В. МандриченкоДата складання рішення 19.07.2013 р.

Часті запитання

Який тип судового документу № 32555373 ?

Документ № 32555373 це Рішення

Яка дата ухвалення судового документу № 32555373 ?

Дата ухвалення - 09.07.2013

Яка форма судочинства по судовому документу № 32555373 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 32555373 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 32555373, Господарський суд м. Києва

Судове рішення № 32555373, Господарський суд м. Києва було прийнято 09.07.2013. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.

Судове рішення № 32555373 відноситься до справи № 910/11696/13

Це рішення відноситься до справи № 910/11696/13. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 32555370
Наступний документ : 32555377