ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
_______________________
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
"10" червня 2013 р.Справа № 916/853/13
Господарський суд Одеської області у складі судді Невінгловської Ю.М.
при секретарі судового засідання: Гарновській К.В.
за участю представників сторін:
від позивача: Носенко І.П. (представник діючий за довіреністю);
від відповідача: Гордієнко М.В. (представник діючий на підставі довіреності).
розглянувши у відкритому судовому засіданні справу
За позовом: Товариства з обмеженою відповідальністю „Істок";
до відповідача: Управління Одеської залізниці;
про стягнення 57 060, 05 грн.
ВСТАНОВИВ:
СУТЬ СПОРУ: Позивач - Товариство з обмеженою відповідальністю „Істок" звернувся до господарського суду Одеської області з позовною заявою до відповідача - Управління Одеської залізниці про стягнення збитків за нестачу вантажу у розмірі 57 060, 05 грн.
В обґрунтування заявлених вимог позивач посилається на те, що між позивачем та ДП „Одеська залізниця" було укладено договір про організацію перевезень вантажів і проведення розрахунків за перевезення вантажів та надані залізницею додаткові послуги №1176194 від 26.11.07р., відповідно до умов якого відповідач надає послуги, пов'язані з перевезенням вантажів. На виконання умов договору, позивачем було надано відповідачу заявку, з проханням надати дванадцять вагонів під завантаження рибних консервів на вересень 2011р. На адресу ТОВ „Торговий дім "Істок-Ідеал", за залізничною накладною №42510305 було відвантажено консерви рибні, у вагоні згідно рахунку-фактури №22 від 08.09.2011р. 1500 упаковок (72000 банок) консервів „Кілька чорноморська обжарена в томатному соусі" та 2500 упаковок (120 000 банок) консервів „Бички обжарені в томатному соусі". При цьому, позивач зазначає, що комісією яка була створена вантажовласником, була встановлена недостача вантажу, а саме 516 упаковок (24768 банок) консервів „Кілька чорноморська обжарена в томатному соусі" та 38 упаковок (1824 банок) консервів „Бички обжарені в томатному соусі", в зв'язку з чим позивачу було завдано збитки у розмірі 57 060,05 грн., що і стало підставою звернення з позовом.
Ухвалою суду від 01.04.2013р. суддею Невінгловською Ю.М. за даним позовом було порушено провадження у справі № 916/853/12 та призначено розгляд справи в засіданні суду.
Ухвалою господарського суду Одеської області від 22.04.2013р., на підставі розпорядження в.о. голови господарського суду Одеської області Новікової Р.Г., приймаючи до уваги, що суддя Невінгловська Ю. М. з 22.04.2013р. перебуває на лікарняному, справу №916/853/13, з метою дотримання процесуальних строків, керуючись рішенням зборів суддів господарського суду Одеської області від 29.11.2011 року (протокол №17-24/11 від 29.11.2011р.), від 22.04.2013р., було прийнято до провадження суддею Гуляк Г. І. та призначено розгляд справи на 15.05.2013р.
Ухвалою господарського суду Одеської області від 29.04.2013р., згідно розпорядження голови господарського суду Одеської області від 29.04.2012р., приймаючи до уваги, що суддя господарського суду Одеської області Невінгловська Ю.М. вийшла з лікарняного, керуючись рішенням зборів суддів господарського суду Одеської області від 29.11.2011р. (протокол №17-24/11 від 29.11.2011р.) справу №916/853/13 було прийнято до провадження суддею Невінгловською Ю. М.
У судовому засіданні 15.05.2013р. відповідач надав заперечення на позовну заяву (вх. ГСОО №14985/2013), в якому зазначає, що вважає позовні вимоги позивача безпідставними та необґрунтованими з наступних підстав: перевезення за відправкою Білгород-Дністровський - Брянськ - Льговський №42510305 відбувалось між Україною та Російською Федерацією у прямому залізничному сполученні, таке перевезення відповідно до ч. 1 ст. 1 Закону України „Про залізничний транспорт" є міжнародним залізничним сполученням і здійснювалось згідно з нормами Угоди про міжнародне залізничне вантажне сполучення. (СМГС) Відповідно до переліку держав які є учасниками цієї угоди, Україна та Російська Федерація є учасниками СМГС, яка має пріоритет над національним законодавством. Відповідно до положень цієї угоди позов може бути заявлений особою, яка має право на подачу позову, тільки до тієї залізниці, до якої була пред'явлена претензія. Претензія до Укрзалізниці не заявлялась, отже позовна заява не повинна прийматись судом до розгляду. Враховуючи викладені обставини, відповідач просить суд у позові відмовити у повному обсязі.
У судовому засіданні 10.06.2013р. позивач позовні вимоги підтримав та просив суд позов задовольнити у повному обсязі.
Відповідач, у судовому засіданні 10.06.2013р. проти позову заперечував та просив суд у позові відмовити у повному обсязі, з підстав викладених у відзиві на позовну заяву.
Розглянувши матеріали справи, заслухавши пояснення представників сторін, суд встановив:
26.11.2007р. між ДП „Одеська залізниця" (залізниця) та ТОВ „Істок" (вантажовласник) було укладено договір про організацію перевезень вантажів і проведення розрахунків за перевезення вантажів та надані залізницею додаткові послуги №1176794, згідно умов якого залізниця надає вантажовласнику послуги, пов'язані з перевезенням вантажів, та проведенням розрахунків за ці послуги.
Також в матеріалах справи наявний контракт №2 укладений 01.02.2011р. між ВАТ „Кагарлинський сахарний завод" (надалі - продавець) та ТОВ „Торговий дім „Істок - Ідеал" (надалі - покупець), відповідно до умов якого продавець зобов'язується постачати покупцю консервну продукцію - консерви рибні, м'ясні та овочеві, надалі товар, згідно умов даного контракту у кількості, асортименті, якості та за ціною у відповідності з специфікацією до даного контракту, яка є невід'ємною частиною даного контракту (надалі специфікація). Товар повинен відповідати встановленій законодавством країни-виробника нормативно-технічній документації.
На виконання договору №1176794 від 26.11.2007р., позивачем була направлено заявку, відповідно до якої позивач просив надати на вересень 2011 року 12 вагонів під завантаження рибних консервів.
08.09.2011 року зі станції відправлення ТОВ „Істок" (відправник), у вагоні №58048596 відправило на адресу ТОВ „Торговий дім „Істок-Ідеал" (одержувач) для відправки, на станцію призначення Брянськ-Льговський консерви рибні - 1500 упаковок (72000 банок) консервів „Кілька чорноморська обжарена в томатному соусі" та 2500 упаковок (120 000 банок) консервів „Бички обжарені в томатному соусі", що підтверджується залізничною накладною №42510305.
22.09.2011р. було складено акт приймання вантажу у вагоні №58048596, відповідно до якого: в вагоні відповідно до рахунку-фактури №22 від 08.09.2011р. ТОВ „Істок" повинно було знаходитись 1500 упаковок (72000 банок) консервів „Кілька чорноморська обжарена в томатному соусі" та 2500 упаковок (120000 банок) „Бички обжарені в томатному соусі". За фактом було наявно 984 упаковки (47232 банки) консервів „Кілька чорноморська обжарена томатному соусі" та 2462 упаковки (118176 банок) консервів „Бички обжарені в томатному соусі". У зв'язку з чим, недостача в вагоні складає 516 упаковок (24768 банок) консервів „Кілька чорноморська обжарена в томатному соусі" на загальну суму за ціною постачальника 198144 руб., та 38 упаковок (1824 банки) консервів „Бички обжарені в томатному соусі" на загальну суму постачальника 22745,28 руб., отже загальна сума нестачі складає 220889,28 руб. Сума ПДВ сплаченого на дану кількість продукції на рахунку Брянської таможні відповідно №10102150/160911/0018921 складає 22088 руб.
Вагон №58048596 прибув на станцію Брянськ-Льговський 20.09.2011р. та знаходився у зоні митного контролю. Після закінчення процедур по митному оформленню 22.09.11р. вагон було передано на склад ТОВ „ПродТехІмпорт" за адресою м. Брянськ, пр. Московський, 10-а. Відповідно до акту передачі вагону представниками охоронних підприємств залізниці, представниками ТОВ ОП „Булат", ТОВ „Торговий дім Істок-Ідеал" при огляді вагону наявних порушень пломб не було та скруток не було. Після вскриття однієї двері візуально було виявлено недостачу вантажу у центральній частині вагону. Права сторона вантажу була завалена в бік центру та частина вантажу розсипана по вагону. У зв'язку з чим були викликані представники поліції, для порушення справи за фактом розкрадання вантажу.
22.09.2011р. Брянською торгово-промисловою палатою Російської федерації, на підставі наряду №2424 від 22.09.2011р., проведено експертизу рибних консервів „Кілька чорноморська обжарена в томатному соусі" та „Бички обжарені в томатному соусі" за результатами якої складено акт від 22.09.2011р. №2424, в якому встановлено, що консервів рибних „Бички обжарені в томатному соусі" маса нетто яких 210 г., 48 залізних банок загалом 2462 картонних ящика, що на 38 ящиків менше даних супровідних документів та консервів рибних „Кілька чорноморська обжарена в томатному соусі" маса нетто яких 210 г., 48 залізних банок, загалом 954 картонних ящика, що на 516 ящиків менше даних супровідних документів. Загалом недостача склала 554 ящиків (26592 з/б) проти даних супровідних документів (рахунок - фактури №22 від 08.09.2011р.)
Отже, вантажовідправник звернувся до суду з даним позовом про стягнення вартості нестачі вантажу з вантажоперевізника.
Суд, розглянувши матеріали справи, проаналізувавши норми чинного законодавства, дійшов наступних висновків:
Відповідно до наявної в матеріалах справи накладної №42510305, відправником вантажу є ТОВ „Істок" (Україна, Одеська обл., м. Білгород-Дністровський, вул. Ізмїльська, 106) вантажоодержувачем є ТОВ „Торговий дім Істок Ідеал" (Росія, м. Брянськ, вул. Ямська, буд. 17, кв. 12), в залізничній накладній, а саме в графі 4 Особливі заяви відправника встановлено, що перевізником по Росії є Російська Залізниця.
Отже враховуючи викладені обставини, суд дійшов висновку що до даних правовідносин повинні застосовуватись норми "Угоди про міжнародне залізничне вантажне сполучення (УМВС)") від 01.11.1951.(надалі Угода)
Відповідно до ст. 1 Закону України „Про залізничний транспорт", міжнародне залізничне сполучення - перевезення пасажирів, вантажів, багажу, вантажобагажу та пошти між Україною та іноземними державами;
Статтею 1 Угоди встановлюється пряме міжнародне залізничне сполучення для перевезень вантажів між залізницями: Азербайджанської Республіки, Республіки Албанія, Республіки Білорусь, Республіки Болгарія, Угорської Республіки, Соціалістичної Республіки В'єтнам, Грузії, Ісламської Республіки Іран, Республіки Казахстан, Китайської Народної Республіки, Корейської Народно-демократичної Республіки, Киргизской Республіки, Латвійської Республіки, Литовської Республіки, Республіки Молдова, Монголії, Республіки Польща, Російській Федерації, Республіки Таджикистан, Туркменістану, Республіки Узбекистан, України, Естонської Республіки.
Відповідно до ст. 2 Угоди, на умовах справжньої Угоди робиться перевезення вантажів в прямому міжнародному залізничному вантажному сполученні між станціями, вказаними в § 2 статті 3, по накладних, передбаченою справжньою Угодою, і тільки по мережі залізниць - учасниць справжньої Угоди. Ця Угода має обов'язкову силу для залізниць, відправників і одержувачів вантажів і діє незалежно від державної приналежності сторін договору перевезення.
Перевезення вантажів з країн, залізниці яких беруть участь в справжній Угоді, транзитом через країни, залізниці яких також є учасницями цієї Угоди, в країни, залізниці яких не беруть участь в справжній Угоді, і у зворотному напрямі здійснюються порядком і на умовах, передбачених транзитним тарифом, вживаним зацікавленими залізницями для цього міжнародного сполучення, якщо не застосовується інша угода про пряме міжнародне залізничне вантажне сполучення.
Справжня Угода не застосовується до перевезень вантажів:
1) якщо станції відправлення і призначення знаходяться в одній і тій же країні і перевезення робляться по території іншої країни тільки транзитом в потягах залізниці країни відправлення;
2) між станціями двох країн транзитом по території третьої країни в потягах залізниць країни відправлення або призначення;
3) між станціями, розташованими в двох сусідніх країнах, у тому випадку, коли ці перевезення на усьому шляху дотримання вантажу робляться в потягах залізниці однієї країни відповідно до внутрішніх правил, що діють на цій дорозі.
Перевезення, згадані в пунктах 1, 2 і 3 ці параграфи, здійснюються на підставі особливих договорів, що укладаються між зацікавленими залізницями.
Умовами п.п. 1-2 ст. 29 Угоди, Право пред'явлення претензій, грунтованих на договорі перевезення, належить відправникові або одержувачеві. Претензії мають бути пред'явлені письмово з відповідним обґрунтуванням і вказівкою суми відшкодування відправником - до дороги відправлення, а одержувачем - до дороги призначення. Претензії пред'являються по кожній відправці окремо за виключенням: 1) претензій про повернення переборів провізних платежів. Такі претензії можуть пред'являтися на декілька відправок; 2) випадків, коли по декількох відправках складений тільки один комерційний акт. У таких випадках претензія пред'являється на усі відправки, вказані в комерційному акті.
Пунктом 6 ст. 29 Угоди встановлено, що претензія пред'являється для розгляду компетентними органам залізниць, вказаним в Додатку 19 до даної Угоди.
Відповідно до додатку №19, в якому зазначено перелік найменувань і адрес залізниць, компетентних для розгляду претензій, компетентним орган, якому пред'являється претензія для розгляду є Укрзалізниця (Головне комерційне управління) до якої усі претензії згідно СМГС, окрім претензій по переборах провізних платежів і поверненні сум, що сплачені за договором перевезення, пред'являються відправниками і одержувачами України.
Відповідно до п. 7 Угоди, пред'явлення претензій до залізниць робиться, у разі часткової втрати, ушкодження, псування або зниження якості вантажу з інших причин: відправником або одержувачем за умови уявлення оригіналу накладній і листа повідомлення про прибуття вантажу (листів 1 і 5 накладній) і комерційного акту, виданого одержувачеві залізницею на станції призначення.
Статтею 30 Угоди встановлено, що право пред'явлення позову, ґрунтоване на договорі перевезення, належить тій особі, яка має право заявити претензію до залізниці. Позов може бути пред'явлений тільки після заяви претензії відповідно до статті 29 даної Угоди.
Позов може бути пред'явлений особою, що має на те право, тільки до тієї залізниці, до якої була заявлена претензія, і тільки у тому випадку, якщо нею не був дотриманий термін на розгляд претензії, встановлений в § 8 статей 29, або якщо впродовж цього ж терміну залізниця повідомила заявника про відхилення претензії повністю або частково.
Позов може бути пред'явлений тільки в належному суді тієї країни, залізницям якої була пред'явлена претензія.
Отже, проаналізувавши наявні в матеріалах справи документи, суд дійшов висновку до даних правовідносин повинні застосовуватись норми Угоди про міжнародне залізничне вантажне сполучення та ТОВ „Істок" повинен був спочатку звернутись з претензією до Укрзалізниці, а вже потім, звернутись до належного відповідача - Укрзалізниці з позовом, відповідно до положень Угоди про міжнародне залізничне вантажне сполучення.
Враховуючи викладене суд дійшов висновку про безпідставність заявлених позивачем вимог, в зв'язку з чим відмовляє у задоволенні позовних вимог ТОВ „Істок" у повному обсязі.
На підставі ст.ст. 44, 49 Господарського процесуального кодексу України витрати по сплаті судового збору покладаються на позивача.
Керуючись ст. ст. 44, 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, суд -
ВИРІШИВ:
1. У позові відмовити в повному обсязі.
Рішення суду може бути оскаржено протягом 10-денного строку з моменту складання повного тексту.
Рішення господарського суду набирає законної сили після закінчення 10-денного строку з дня його підписання, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи Одеським апеляційним господарським судом.
Повний текст рішення складено 14.06.2013 року
Суддя Невінгловська Ю.М.
Судове рішення № 31902233, Господарський суд Одеської області було прийнято 10.06.2013. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 916/853/13. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: