Віньковецький районний суд Хмельницької області
Справа № 2202/1382/2012
Провадження № 2/670/31/2013
УХВАЛА
03 червня 2013 року смт. Віньківці.
Віньковецький районний суд Хмельницької області у складі:
головуючого судді Потапова О.О.
при секретарі Білій Л.М.
без участі сторін
розглянувши у відкритому судовому засіданні за власною ініціативою питання про виправлення описки у справі за позовом ОСОБА_1 до товариства з обмеженою відповідальністю «АВТО ПРОСТО» про захист прав споживача, визнання угоди недійсною та стягнення грошових коштів , -
В С Т А Н О В И В :
По справі за позовом ОСОБА_1 до товариства з обмеженою відповідальністю « АВТО ПРОСТО» прийняті коротке і повне судове рішення. Під час виготовлення судових рішень допущено описку. В тексті короткого рішення не повністю зазначені реквізити сторони відповідача.
Сторони у судове засідання не з»явились, були повідомлені про час та місце розгляду справи. Їх неявка не перешкоджає розглядові питання про виправлення описки допущеної при постановленні рішення.
Справу розглянуто без її фіксування технічними засобами відповідно до вимог ст.. 197 ч.2 ЦПК України.
Дослідивши текст рішень суд вважає можливим виправити допущені описки, оскільки вони не впливають на суть винесеного рішення.
В тексті короткого судового рішення зазначено: «Частково задовольнити клопотання позивача ОСОБА_1.
Визнати недійсною угоду № 373676 з додатками № 1;2;3 укладену 29 грудня 2011 року між ОСОБА_1 та товариством з обмеженою відповідальністю "Авто Просто" .
Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю " Авто Просто" на користь ОСОБА_1( ідентифікаційний номер НОМЕР_1) грошові кошти в розмірі 20 773( двадцять тисяч сімсот сімдесят три) грн.. 41 коп.
Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю " Авто Просто" на користь держави судовий збір в розмірі 214 грн. 60 коп.»
В тексті повного судового рішення вказано: «Позовні вимоги ОСОБА_1 задовольнити частково.
Визнати недійсною угоду № 373676 з додатками укладену 29 грудня 2011 року між ОСОБА_1 та товариством з обмеженою відповідальність " АВТО ПРОСТО" про надання послуг.
Стягнути з товариства з обмеженою відповідальністю " АВТО ПРОСТО" ( 01601. м. Київ, вул.. Воровського, 24, корп..1,3-й пов.; ідентифікаційний код - 35509011; р/р: 260023011110; код -35509011; банк - АТ "Ощадбанк") на користь ОСОБА_1 ( ідентифікаційний номер НОМЕР_1) грошові кошти в розмірі 20 773, 41 грн. ( двадцять тисяч сімсот сімдесят три) грн.. 41 коп.
Стягнути з товариством з обмеженою відповідальність " АВТО ПРОСТО" на користь держави судовий збір 214 грн. 60 коп.».
За своєю сутністю тексти рішень ідентичні, але змінено порядок слів .
В абзаці першому тесту резолютивної частини короткого рішення замість слова «клопотання» читати словосполучення «позовні вимоги», змінивши порядок слів за яким текст звучить так : «Позовні вимоги ОСОБА_1 задовольнити частково»;
- в абзаці другому тексту резолютивної частини повного рішення після слова «АВТО ПРОСТО» не читати словосполучення «про надання послуг» , а після слова «додатками» читати «№1;2;3», у зв»язку з чим текст звучить так : «Визнати недійсною угоду № 373676 з додатками №1;2;3 укладену 29 грудня 2011 року між ОСОБА_1 та товариством з обмеженою відповідальність " АВТО ПРОСТО"»;
- в абзаці третьому тексту резолютивної частини короткого рішення після слова «АВТО ПРОСТО» дописати речення «( 01601. м. Київ, вул.. Воровського, 24, корп..1,3-й пов.; ідентифікаційний код - 35509011; р/р: 260023011110; код -35509011; банк - АТ "Ощадбанк")», у зв»язку з чим текст звучить так :» Стягнути з товариства з обмеженою відповідальністю " АВТО ПРОСТО" ( 01601. м. Київ, вул.. Воровського, 24, корп..1,3-й пов.; ідентифікаційний код - 35509011; р/р: 260023011110; код -35509011; банк - АТ "Ощадбанк") на користь ОСОБА_1 ( ідентифікаційний номер НОМЕР_1) грошові кошти в розмірі 20 613, 86 грн. ( двадцять тисяч сімсот сімдесят три) грн.. 41 коп»;
- в абзаці четвертому тексту резолютивної частини повного рішення текст доповнити роз»ясненням аналогічним короткому тексту рішення і замість словосполучення « з дня винесення рішення » читати словосполучення « з дня його проголошення» у зв»язку з чим текст звучить так : «Апеляційна скарга на рішення суду може бути подана через Віньковецький районний суд до апеляційного суду Хмельницької області протягом десяти днів з дня його проголошення, а для осіб які були відсутні під час проголошення рішення, з дня отримання його копії.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним судом».
Керуючись ст.. 219 ЦПК України , суд
У Х В А Л И В:
Виправити описки допущені в текстах короткого і повного судових рішень.
В абзаці першому тесту резолютивної частини короткого рішення замість слова «клопотання» читати словосполучення «позовні вимоги», змінивши порядок слів за яким текст звучить так : «Позовні вимоги ОСОБА_1 задовольнити частково»;
- в абзаці другому тексту резолютивної частини повного рішення після слова «АВТО ПРОСТО» не читати словосполучення «про надання послуг », а після слова «додатками» читати «№1;2;3», у зв»язку з чим текст звучить так : «Визнати недійсною угоду № 373676 з додатками №1;2;3 укладену 29 грудня 2011 року між ОСОБА_1 та товариством з обмеженою відповідальністю " АВТО ПРОСТО"»;
- в абзаці третьому тексту резолютивної частини короткого рішення після слова «АВТО ПРОСТО» дописати речення «( 01601. м. Київ, вул.. Воровського, 24, корп..1,3-й пов.; ідентифікаційний код - 35509011; р/р: 260023011110; код -35509011; банк - АТ "Ощадбанк")», у зв»язку з чим текст звучить так :» Стягнути з товариства з обмеженою відповідальністю " АВТО ПРОСТО" ( 01601. м. Київ, вул.. Воровського, 24, корп..1,3-й пов.; ідентифікаційний код - 35509011; р/р: 260023011110; код -35509011; банк - АТ "Ощадбанк") на користь ОСОБА_1 ( ідентифікаційний номер НОМЕР_1) грошові кошти в розмірі 20 613, 86 грн. ( двадцять тисяч сімсот сімдесят три) грн.. 41 коп»;
- в абзаці четвертому тексту резолютивної частини повного рішення доповнити роз»ясненням аналогічним короткому тексту рішення і замість словосполучення « з дня винесення рішення » читати словосполучення « з дня його проголошення» у зв»язку з чим текст звучить так :»Апеляційна скарга на рішення суду може бути подана через Віньковецький районний суд до апеляційного суду Хмельницької області протягом десяти днів з дня його проголошення, а для осіб які були відсутні під час проголошення рішення, з дня отримання його копії.
Рішення суду набирає законної сили після закінчення строку для подання апеляційної скарги, якщо апеляційну скаргу не було подано. У разі подання апеляційної скарги рішення, якщо його не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним судом».
Апеляційна скарга може бути подана до апеляційного суду Хмельницької області протягом 5 днів з дня його проголошення через Віньковецький районний суд.
Суддя О.О. Потапов
Судове рішення № 31579847, Віньковецький районний суд Хмельницької області було прийнято 03.06.2013. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 2202/1382/2012. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: