Рішення № 28358176, 22.05.2012, Красногвардійський районний суд м. Дніпропетровська

Дата ухвалення
22.05.2012
Номер справи
2-1385/11
Номер документу
28358176
Форма судочинства
Цивільне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

Справа № 2-1385/11

РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

22 травня 2012 рокуКрасногвардійський районний суд м. Дніпропетровська в складі:

головуючої: судді Ткаченко І.Ю.

при секретарі: Шаботинець С.В.

розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Дніпропетровську цивільну справу за позовом ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитними договорами та за зустрічною позовною заявою ОСОБА_2 до ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»про визнання недійсними кредитних договорів, та договору іпотеки, -

ВСТАНОВИВ:

У грудні 2010 року позивач ОСОБА_3 акціонерне товариство «Ерсте Банк»звернувся до Красногвардійського районного суду м. Дніпропетровська з позовною заявою до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитними договорами № 014/2636/2/19386 від 04.07.2008 року та №014/2636/3/19388 від 04.07.2008 року у розмірі 763632, 73 грн., а також судових витрат по справі. В обґрунтування позову зазначили, що 04.07.2008 між ОСОБА_2 та ОСОБА_3 акціонерним товариством «Ерсте Банк»була укладена генеральна кредитна угода №010/302/004 на підставі якої були укладені кредитні договори, а саме: №014/2636/2/19386 від 04.07.2008 року. Відповідно до п. 1.1 Кредитного договору позивачем відповідачу були надані грошові кошти у розмірі 80 000 доларів США, що по курсу НБУ на 17.11.2010 року є еквівалентом 634 856,00 грн. на строк користування до 03 липня 2018 року (включно), із сплатою відсотків в розмірі 12,5 відсотків річних; кредитний договір №014/2636/3/19388 від 04.07.2008 року. Відповідно до п. 1.1 Кредитного договору позивачем відповідачу були надані грошові кошти у розмірі 8 000 доларів США, що по курсу НБУ на 17.11.2010 року є еквівалентом 63 485,60 грн., строк користування до 03 липня 2018 року (включно), із сплатою відсотків в розмірі: 0,1 відсотку річних протягом перших дванадцяти місяців; 14,5 відсотків річних починаючи з тринадцятого місяця користуванням кредитом. Відповідно до п. 5.2 Кредитного договору ОСОБА_2 взяла на себе зобов'язання здійснювати часткове погашення кредиту та сплату відсотків за фактичне використання кредитних коштів, а саме - щомісячно до 15 числа кожного місяця. Однак, відповідач порушила умови кредитних договорів, своєчасно не сплативши чергові платежі. Враховуючи викладене, станом на 09 листопада 2010 року склалася заборгованість за кредитним договором №014/2636/2/19386 від 04.07.2008 року - 88 168 доларів США 43 центи, що по курсу НБУ на 17.11.2010 року є еквівалентом 699 678, 20 грн., у тому числі: по тілу кредиту 75 333 долари США 31 цент, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 597 822, 54 грн.;по відсоткам 8 833 долари США 96 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 70 103, 65 грн.; пеня за просрочку кредиту 1 536 доларів США 01 цент, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 12 189,31 грн.; пеня за прострочку відсотків 2 465 доларів США 15 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 29134, 15 грн. За Кредитним договором №014/2636/3/19388 від 04.07.2008 року заборгованість станом на 09 листопада 2010 року складає: загальна заборгованість 8 059 доларів США 09 центів, що по курсу НБУ на 17.11.2010 року є еквівалентом 63 954,52 грн. у тому числі: по тілу кредиту 6 933 долари США 28 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 55 020,43 грн; по відсоткам 906 доларів США 17 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 7 191,09 грн.; пеня за просрочку кредиту 108 доларів США 45 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 860,62 грн.; пеня за прострочку відсотків 111 доларів США 19 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 882,37 грн. Загальна заборгованість за кредитними договорами №014/2636/2/19386 від 04.07.2008 року та №014/2636/3/19388 від 04.07.2008року становить: 96 227 доларів США 52 центи, що по курсу НБУ на 17.11.2010 року є еквівалентом 763 632, 73 грн. Враховуючи викладене позивач звертається до суду з даним позовом.

В листопаді 2011 року ОСОБА_2 звернулася до суду з зустрічною позовною заявою до ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»про визнання недійсними: кредитного договору №014/2636/2/19386 від 04.07.2008 року, кредитного договору № 014/2636/3/19388 від 04.07.2008 року, договору іпотеки №014/2636/2/19386/1 від 04.07.2008 року. В обґрунтування зустрічного позову зазначила, що в 2008 році вона вирішила придбати для власного проживання житловий будинок, розташований за адресою: м. Дніпропетровськ, пров. Широкий, 11. Не маючи достатньої суми власних коштів вона звернулася до відповідача, щоб отримати кредит для придбання цього будинку. Оскільки договір купівлі-продажу вказаного житлового будинку від 04.07.2008 року, який вона пізніше купила, визначав ціну будинку у гривні, вона планувала взяти саме гривневий кредит. Також їй було відомо, що розрахунки в Україні повинні проводитись виключно у національній валюті України - гривні. Але у банку їй запропонували взяти кредит у доларах США, мотивуючи тим, що це буде вигідним насамперед для неї, оскільки за валютними кредитами передбачені значно менші відсотки, ніж за умовами кредитування у гривні. Представники банку фактично нав'язали їй доларовий кредит всупереч її інтересам, бажанню та внутрішній волі. Волевиявлення ОСОБА_2 при укладенні цього договору не було вільним. При таких обставинах вона була змушена підписати Кредитний договір № 014/2636/2/19386 від 04.07.2008 р., на підставі якого вона отримала 80 000 доларів США, та Кредитний договір № 014/2636/3/19388 від 04.07.2008 р. на підставі якого вона отримала 8 000 доларів США. Загальна сума отриманих мною від відповідача кредитних коштів склала 88 000 доларів. Крім того, між ОСОБА_2 та Відкритим акціонерним товариством «Ерсте Банк»04 липня 2008 року був укладений договір іпотеки № 014/2636/2/19386. Невиконання відповідачем вимог чинного законодавства призвело до того, що вона була змушена укласти вищезазначені кредитні договори на вкрай невигідних для неї умовах, що в подальшому призвело до різкого збільшення розміру платежів за цими договорами у зв'язку зі збільшенням курсу долара відносно до гривні. Крім того, вона вважає, що відповідач взагалі не мав права надавати їй кредит у іноземній валюті. Якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом. Використання іноземної валюти, а також платіжних документів в іноземній валюті при здійсненні розрахунків на території України за зобов'язаннями допускається у випадках, порядку та на умовах, встановлених законом. Згідно з п. 1 ст. З Декрету КМУ «Про систему валютного регулювання і валютного контролю» № 15-93 від 19.02.1993 р. валюта України є єдиним законним засобом платежу на території України, який приймається без обмежень для оплати будь-яких вимог та зобов'язань, якщо інше не передбачено цим Декретом, іншими актами валютного законодавства України. У відповідності до п.п. г) п. 4 ст. 5 Декрету індивідуальні ліцензії видаються резидентам і нерезидентам на здійснення разової валютної операції на період, необхідний для здійснення такої операції. Індивідуальної ліцензії потребують операції з використання іноземної валюти на території України як засобу платежу або як застави. Всупереч вимогам закону відповідач без наявності відповідної індивідуальної ліцензії надав їй валютний кредит і вимагає від неї здійснювати платежі в іноземній валюті. Зобов'язання у спірних Кредитних договорах не були виражені у національній валюті України. Це свідчить про те, що вищезазначені Кредитні договори не відповідають вимогам чинного законодавства України, суперечать Конституції та Цивільному кодексу України, іншим актам цивільного законодавства. Тому, вона звертається до суду з даним зустрічним позовом.

В судовому засіданні представник ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»просив задовольнити позов і стягнути з відповідачки ОСОБА_2 заборгованість по вищевказаним кредитним договорам, а також судові витрати по справі. В задоволенні зустрічного позову просив відмовити.

В судовому засіданні ОСОБА_2 та її представник просили задовольнити зустрічний позов, визнавчшт недійсними кредитні договори, укладені нею з ОСОБА_1 акціонерним товариством «Ерсте Банк», в задоволенні первісного позову просила відмовити.

Вивчивши матеріали справи, вислухавши сторони, суд вважає, що позовні вимоги ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»підлягають задоволенню, а зустрічні позовні вимоги ОСОБА_2 задоволенню не підлягають.

Згідно ст. 526 ЦК України, зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться. Відповідно до ст. 527 ЦК України, боржник зобовязаний виконувати свій обовязок, а кредитор прийняти виконання особисто, якщо інше не встановлено договором або законом, не випливає із суті зобовязання чи звичаїв ділового обороту. Відповідно до ст. 1054 ЦК України, за кредитним договором банк або інша фінансова установа (кредитодавець) зобов'язується надати грошові кошти (кредит) позичальникові у розмірі та на умовах, встановлених договором, а позичальник зобов'язується повернути кредит та сплатити проценти.

В судовому засіданні встановлено, що 04.07.2008 між Відкритим акціонерним товариством "Ерсте Банк" та ОСОБА_2 була укладена генеральна кредитна угода №010/302004 на підставі якої були укладені кредитні договори, а саме: - №014/2636/2/19386 від 04.07.2008 року. Відповідно до п. 1.1 даного Кредитного договору, ОСОБА_2 були надані грошові кошти у розмірі 80 000 (вісімдесят тисяч) доларів США 00 центів, що по курсу НБУ на 17.11.2010 року є еквівалентом 634 856 гривень 00 копійок на строк користування до «03»липня 2018 року (включно), із сплатою відсотків в розмірі 12,5 (дванадцять цілих п'ять десятих) відсотків річних. Факт отримання Відповідачем кредитних коштів у розмірі 80 000 доларів США 00 центів підтверджується його заявою № 2636/305881 від 04.07.2008 року, а також кредитний договір №014/2636/3/19388 від 04.07.2008 року. Відповідно до п. 1.1 вказаного Кредитного договору ОСОБА_2 були надані грошові кошти у розмірі 8 000 доларів США 00 центів, що по курсу НБУ на 17.11.2010 року є еквівалентом 63 485 гривень 60 копійок на строк користування до «03»липня 2018 року (включно), із сплатою відсотків в розмірі: 0,1 відсотку річних протягом перших дванадцяти місяців; 14,5 відсотків річних починаючи з тринадцятого місяця користуванням кредитом. Факт отримання Відповідачем кредитних коштів у розмірі 8 000 (вісім тисяч) доларів США 00 центів підтверджується його заявою № 2636/306008 від 04.07.2008 року. Відповідно до п. 5.2 Кредитного договору відповідач ОСОБА_2 взяла на себе зобов'язання здійснювати часткове погашення кредиту та сплату відсотків за фактичне використання кредитних коштів, а саме - щомісячно до 15 числа кожного місяця. Однак, відповідач ОСОБА_2 порушила умови вищевказаних кредитних договорів, своєчасно не сплативши чергові платежі. У звязку з чим, станом на 09 листопада 2010 року у відповідача склалася заборгованість за кредитним договором №014/2636/2/19386 від 04.07.2008 року - 88 168 доларів США 43 центи, що по курсу НБУ на 17.11.2010 року є еквівалентом 699 678, 20 грн., у тому числі: по тілу кредиту 75 333 долари США 31 цент, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 597 822, 54 грн.;по відсоткам 8 833 долари США 96 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 70 103, 65 грн.; пеня за просрочку кредиту 1 536 доларів США 01 цент, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 12 189,31 грн.; пеня за прострочку відсотків 2 465 доларів США 15 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 29134, 15 грн., що підтверджується банківськими розрахунками. За Кредитним договором №014/2636/3/19388 від 04.07.2008 року заборгованість ОСОБА_2 станом на 09 листопада 2010 року складає: загальна заборгованість 8 059 доларів США 09 центів, що по курсу НБУ на 17.11.2010 року є еквівалентом 63 954,52 грн. у тому числі: по тілу кредиту 6 933 долари США 28 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 55 020,43 грн; по відсоткам 906 доларів США 17 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 7 191,09 грн.; пеня за просрочку кредиту 108 доларів США 45 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 860,62 грн.; пеня за прострочку відсотків 111 доларів США 19 центів, що по курсу НБУ станом на 17.11.2010 року еквівалентно 882,37 грн. Загальна заборгованість за кредитними договорами №014/2636/2/19386 від 04.07.2008 року та №014/2636/3/19388 від 04.07.2008року становить: 96 227 доларів США 52 центи, що по курсу НБУ на 17.11.2010 року є еквівалентом 763 632, 73 грн., що підтверджується банківськими розрахунками. Відповідно до п.1.1 Статуту ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»зареєстрованого Національним банком України «06»листопада 2009 року та Шевченківською районною у місті Києві державній адміністрації «16»листопада 2009 року за номером запису 10741050009014602 ОСОБА_3 акціонерне товариство «Ерсте Банк»є повним правонаступником прав та зобов'язань Відкритого акціонерного товариства "Ерсте Банк".

Враховуючи викладене, суд вважає, що позовні вимоги законні, обґрунтовані і знайшли своє підтвердження. Тобто з відповідача ОСОБА_2 на користь позивача ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»слід стягнути заборгованість за кредитними договорами № 014/2636/2/19386 від 04.07.2008 року та №014/2636/3/19388 від 04.07.2008 року у розмірі 763632 гривні 73 копійки.

Також, на підставі ст. 88 ЦПК України, на користь позивача ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк», з відповідача ОСОБА_2 необхідно стягнути судові витрати у розмірі 1820 гривень.

Що стосується зустрічного позову, то в його задоволенні слід відмовити.

Відповідно до ст.627 ЦК України, сторони є вільними в укладенні договору та визначенні умов договору.

Відповідно до вимог ст.611 ЦК України, у разі порушення зобовязання настають правові наслідки, встановлені договором або законом.

Згідно ст.ст.651, 654 ЦК України, зміна або розірвання договору допускається лише за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або законом. Зміна або розірвання договору вчиняється в такій самій формі, що й договір, що змінюється або розривається, якщо інше не встановлено договором або законом чи не випливає із звичаїв ділового обороту.

Згідно ст.99 Конституції України встановлено, що грошовою одиницею України є гривня. При цьому Основний закон держави не встановлює якихось обмежень щодо можливості використання в Україні грошових одиниць іноземних держав.

За ст. 192 ЦК України іноземна валюти може використовуватися в Україні у випадках і в порядку, встановлених законом.

Згідно зі ст.2 Закону України «Про банки та банківську діяльність», кошти це гроші у національній або іноземній валюті чи їх еквівалент. Статі 47 та 49 цього Закону визначають операції банків із розміщення залучених коштів від свого імені, на власних умовах та на власний ризик як кредитні операції, незалежно від виду валюти, яка використовується. Вказані операції здійснюються на підставі банківської ліцензії та письмового дозволу.

Відповідно до вимог ч.2 ст.192 та ч.3 ст.533 ЦК України використання іноземної валюти, в тому числі при здійснені розрахунків на території України за зобовязаннями, допускається у випадках, в порядку та на умовах, встановлених законом. Законодавчим актом який регулює правовідносини у сфері валютного регулювання і валютного контролю, є Декрет Кабінету Міністрів України «Про систему валютного регулювання і валютного контролю».

Відповідно до ст.5 Декрету Кабінету Міністрів України «Про систему валютного регулювання і валютного контролю», операції з валютними цінностями здійснюються на підставі генеральних та індивідуальних ліцензій Національного банку України. Операції з валютними цінностями банки мають право здійснювати на підставі письмового дозволу - генеральної ліцензії на здійснення операцій з валютними цінностями відповідно до п.2 ст.5 цього ж Декрету.

Відповідно до п. 2, 3 Положення про порядок видачі банкам банківських ліцензій, письмових дозволів та ліцензій на виконання окремих операцій, що затверджено Постановою Правління НБУ №275 від 17.07.2001 року за наявності банківської ліцензії та за умови отримання письмового дозволу Національного банку банки мають право здійснювати операції з валютними цінностями.

Тобто діючим законодавством уповноваженим банкам на підставі банківської ліцензії та письмового дозволу на здійснення операцій з валютними цінностями надано право здійснювати операції з надання кредитів в іноземній валюті.

В підпункті «в»п. 4 ст. 5 Декрету Кабінету Міністрів України «Про систему валютного регулювання і валютного контролю»передбачена наявність індивідуальної ліцензії на надання і одержання резидентами кредитів в іноземній валюті, якщо терміни і суми таких кредитів перевищують встановлені законодавством межі, але на цей час законодавець не визначив межі термінів і сум надання або одержання кредитів в іноземній валюті.

Відповідно до п. 1.5 Положення про порядок видачі НБУ індивідуальних ліцензій на використання іноземної валюти на території України як засобу платежу, затвердженого постановою Правління НБУ від 14 жовтня 2004 року №483, використання іноземної валюти як засобу платежу без індивідуальної ліцензії дозволяється, якщо ініціатором або отримувачем за валютною операцією є уповноважений банк.

Судом встановлено, що 04.07.2008 між ОСОБА_2 та Відкритим акціонерним товариством "Ерсте Банк" та була укладена генеральна кредитна угода №010/302004 на підставі якої були укладені кредитні договори, а саме: - №014/2636/2/19386 від 04.07.2008 року. Відповідно до п. 1.1 даного Кредитного договору, ОСОБА_2 були надані грошові кошти у розмірі 80 000 доларів США 00 центів, із сплатою відсотків в розмірі 12,5 відсотків річних, а також кредитний договір №014/2636/3/19388 від 04.07.2008 року. Відповідно до п. 1.1 вказаного Кредитного договору ОСОБА_2 були надані грошові кошти у розмірі 8 000 доларів США 00 центів, із сплатою відсотків в розмірі: 0,1 відсотку річних протягом перших дванадцяти місяців; 14,5 відсотків річних починаючи з тринадцятого місяця користуванням кредитом. Остаточна дата повернення кредиту за вищевказаними договорами 03 липня 2018 року. Крім того, між ОСОБА_2 та Відкритим акціонерним товариством «Ерсте Банк»04 липня 2008 року був укладений договір іпотеки № 014/2636/2/19386. Відповідно до п.1.1 Статуту ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»зареєстрованого Національним банком України «06»листопада 2009 року та Шевченківською районною у місті Києві державній адміністрації «16»листопада 2009 року за номером запису 10741050009014602 ОСОБА_3 акціонерне товариство «Ерсте Банк»є повним правонаступником прав та зобов'язань Відкритого акціонерного товариства "Ерсте Банк". Вищевказані кредитні договори були підписаний обома сторонами. Сторонами була погоджена валюта, в якій видано кредит. Сторони виконували свої обовязки по договору банк видав суму кредиту, а ОСОБА_2 певний час виконувала графік погашення кредиту. ОСОБА_2 в своєму позові та в судовому засіданні просила визнати недійсними вищевказані кредитні договори та договір іпотеки. Зазначивши, що вона вважає, що ОСОБА_3 акціонерне товариство «Ерсте Банк»всупереч вимогам закону, без наявності індивідуальної ліцензії надав їй валютний кредит і вимагає від неї здійснювати платежі і іноземній валюті, зобовязання у спірних кредитних договорах не були виражені у національній валюті України. Це свідчить про те, що вищезазначені Кредитні договори не відповідають вимогам чинного законодавства України, суперечать Конституції та Цивільному кодексу України, іншим актам цивільного законодавства.

Однак, як вбачається з матеріалів справи 25 січня 2006 року Відкритому акціонерному товариству Ерсте Банк видана банківська ліцензія №224 зареєстрована Національним банком України 29 травня 2007 року за номером 303 на право здійснювати банківські операції, визначені частиною першою та пунктами 5-11 частини другої ст..47 Закону України «Про банки та банківську діяльність». Згідно даної ліцензії, 18 вересня 2007 року Відкрите акціонерне товаристве Ерсте Банк отримало дозвіл №224-2 на право здійснення операцій, зазначених в ліцензії. Згідно додатку до дозволу №224-2 від 18 вересня 2007 року Відкрите акціонерне товаристве Ерсте Банк має право робити операції з валютними цінностями. Тобто надання ОСОБА_3 акціонерним товариством «Ерсте Банк»кредиту в іноземній валюті не суперечить вимогам чинного законодавства.

Таким чином, за відсутності нормативних умов для застосування індивідуального ліцензування щодо вказаних операцій, єдиною правовою підставою для здійснення банками кредитування в іноземній валюті згідно з вимогами статті 5 Декрету Кабінету Міністрів України «Про систему валютного регулювання і валютного контролю»є наявність у банку генеральної ліцензії на здійснення валютних операцій, отриманої у встановленому порядку. Тому, при наявності у банку відповідної генеральної ліцензії та письмового дозволу Національного банку України, здійснення кредитних операцій у валюті не суперечить вимогам чинного законодавства України, що мало місце у даному випадку.

Таким чином, суд вважає, що у задоволенні зустрічного позову ОСОБА_2, слід відмовити.

На підставі вищевикладеного та керуючись ст. ст. 526, 527, 610, 1054 ЦК України України, Законом України «Про банки та банківську діяльність», Декретом Кабінету Міністрів України «Про систему валютного регулювання і валютного контролю», Положення про порядок видачі НБУ індивідуальних ліцензій на використання іноземної валюти на території України, ст. ст. 3, 11, 15, 60, 107, 212-215 ЦПК України, суд, -

ВИРІШИВ:

Позов ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»до ОСОБА_2 про стягнення заборгованості за кредитними договорами-задовольнити.

Стягнути з ОСОБА_2 на користь ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»(м.Київ, вул..Прорізна,6. код ЄДРПОУ 34001693) заборгованість за кредитними договорами № 014/2636/2/19386 від 04.07.2008 року та №014/2636/3/19388 від 04.07.2008 року у розмірі 763632 (сімсот шістдесят три тисячі шістсот тридцять дві) гривні 73 копійки.

Стягнути з ОСОБА_2 на користь ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»(м.Київ, вул..Прорізна,6. код ЄДРПОУ 34001693) судові витрати у розмірі 1820 гривень.

У задоволенні зустрічної позовної заяви ОСОБА_2 до ОСОБА_1 акціонерного товариства «Ерсте Банк»про визнання недійсними кредитних договорів, та договору іпотеки - відмовити.

Рішення може бути оскаржене до апеляційного суду Дніпропетровської області через Красногвардійський районний суд м. Дніпропетровська шляхом подачі в 10-денний строк апеляційної скарги. Якщо рішення було постановлено без виклику особи, які його оскаржують, апеляційна скарга подається протягом десяти днів з дня отримання копії рішення.

Суддя І.Ю.Ткаченко

Часті запитання

Який тип судового документу № 28358176 ?

Документ № 28358176 це Рішення

Яка дата ухвалення судового документу № 28358176 ?

Дата ухвалення - 22.05.2012

Яка форма судочинства по судовому документу № 28358176 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 28358176 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 28358176, Красногвардійський районний суд м. Дніпропетровська

Судове рішення № 28358176, Красногвардійський районний суд м. Дніпропетровська було прийнято 22.05.2012. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні відомості.

Судове рішення № 28358176 відноситься до справи № 2-1385/11

Це рішення відноситься до справи № 2-1385/11. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 28358172
Наступний документ : 28358248