Справа № 1-357/11
Провадження № 1/711/92/2012
П О С Т А Н О В А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
08 жовтня 2012 року Тячівський районний суд Закарпатської області в особі головуючого
судді Гримут В.І.
при секретарях Тиводар В.І.
Столець В.В.
з участю прокурора Тимків Ю.Б.
адвоката ОСОБА_2
законного представника неповнолітнього підсудного ОСОБА_3
законного представника неповнолітнього потерпілого ОСОБА_4
представника служби у справах дітей Мотре Т.В.
захисників ОСОБА_6
ОСОБА_7
розглянувши у відкритому судовому засіданні у залі суду в м. Тячів кримінальну справу про обвинувачення
ОСОБА_8, ІНФОРМАЦІЯ_1, уродженця та мешканця АДРЕСА_1, громадянина України, має незакінчену середню освіту, не одруженого, раніше не судимого та
ОСОБА_9, ІНФОРМАЦІЯ_3, уродженця та мешканця АДРЕСА_2, громадянина України, має незакінчену середню освіту, не одруженого, раніше не судимого, обох у вчиненні злочину передбаченого ст. 153 ч. 2 КК України,
В С Т А Н О В И В:
Органом досудового слідства ОСОБА_8 та ОСОБА_9 пред'явлено обвинувачення у тому, що в грудні 2010-го року, приблизно о 21-й год., на прилягаючій ділянці ґрунтової дороги до вулиці Малий Боуц, що веде до воріт православної церкви та кладовища в с. Глибокий Потік, перебуваючи у стані алкогольного сп'яніння, на ґрунті особистих неприязних відносин нанесли ОСОБА_11 по кілька ударів руками та ногами по різних частинах тіла, після чого ОСОБА_9 з погрозою застосування насильства, взяв з-заду за одяг та утримав ОСОБА_11, позбавляючи його можливості чинити опір, а ОСОБА_8 в цей момент знявши штани, засунув у рот потерпілого свій статевий орган, та задовольнив свою статеву пристрасть неприроднім способом.
Під час розгляду справи захисники ОСОБА_6 та ОСОБА_7 заявили клопотання про направлення справи прокурору для організації додаткового розслідування та зміни підсудним запобіжного заходу з тримання під вартою на підписку про невиїзд.
Прокурор, представник потерпілого та його адвокат вважають дане клопотання безпідставним, так як досудове слідство проведено повно й усесторонньо та підстави для направлення справи прокурору для організації додаткового розслідування відсутні.
Законний представник підсудного ОСОБА_3 та підсудні клопотання підтримали.
Розглянувши дане клопотання суд приходить до висновку, що воно підлягає до задоволення частково виходячи з наступного.
Згідно п. 9 постанови Пленуму Верховного суду України № 2 від 11.02.2005 р. «Про практику застосування судами України законодавства, що регулює повернення кримінальних справ на додаткове розслідування», повернення справи на додаткове розслідування зі стадії судового розгляду допускається лише тоді коли неповнота або неправильність досудового слідства не може бути усунута в судовому засіданні.
Під час розгляду даної справи судом було виявлено такі недоліки досудового слідства, які не можливо усунути у судовому засіданні.
Так суд встановив, що підсудні по національності є румунами і навчалися у школі з румунською мовою викладання. У судовому засіданні вони заявили, що українською мовою володіють не достатньо і під час проведення досудового слідства не могли у повній мірі розуміти суть пред'явленого їм обвинувачення через відсутність перекладача. Згідно ст. 19 КПК України, яка діяла на час проведення досудового слідства судочинство провадиться українською мовою або мовою більшості населення даної місцевості. Особам, що беруть участь у справі і не володіють мовою, якою провадиться судочинство, забезпечується право робити заяви, давати показання, заявляти клопотання, знайомитися з усіма матеріалами справи, виступати в суді рідною мовою і користуватися послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом. Слідчі і судові документи, відповідно до встановленого цим Кодексом порядку, вручаються обвинуваченому в перекладі на його рідну мову або іншу мову, якою він володіє. Відповідно до ст. 21 цього ж кодексу суд, прокурор, слідчий і особа, яка провадить дізнання, зобов'язані забезпечити обвинуваченому можливість захищатися встановленими законом засобами і способами від пред'явленого йому обвинувачення і забезпечити охорону його особистих і майнових прав.
З матеріалів кримінальної справи вбачається, що у відсутності перекладача підсудним роз'яснювалися права підозрюваного та обвинуваченого, вручалися копії постанови про притягнення як обвинувачених, роз'яснювалися права при призначенні і проведенні експертиз та пред'являлися їх матеріали, оголошувалося про закінчення досудового слідства, пред'являлися матеріали кримінальної справи у відповідності до вимог ст. 218 КПК.
Вказані порушення прав ОСОБА_8 та ОСОБА_3 під час проведення досудового слідства є суттєвим порушенням їхнього права на захист і діючим кримінально-процесуальним законодавством не передбачено можливості усунути їх у судовому засіданні. Тому справу слід направити прокурору Тячівського району для усунення цих порушень.
Крім того враховуючи, що розгляд справи триває досить великий час, справа знаходиться у провадження суду з 07.04.2011 р. не по вині підсудних, клопотання в частині зміни їм запобіжного заходу слід задовольнити та обрати щодо них запобіжний захід у вигляді застави.
За таких обставин, керуючись ст.ст. 148, 149, 154-1, 281 КПК України суд,
П О С Т А Н О В И В:
Кримінальну справу про обвинувачення ОСОБА_8 та ОСОБА_9 у вчиненні злочину передбаченого ст. 153 ч. 2 КК України направити прокурору Тячівського району для організації додаткового розслідування.
Запобіжний захід щодо підсудних ОСОБА_8 та ОСОБА_9 змінити з тримання під вартою на заставу після внесення на розрахунковий рахунок ГУДКУ у Закарпатській області № 37313018000422, МФО -812016, ЄДРПОУ -26213408 по тридцять тисяч гривень.
На постанову може бути подано апеляцію до апеляційного суду Закарпатської області на протязі 7 діб з моменту її проголошення.
Головуючий: Гримут В.І.
Судове рішення № 26362557, Тячівський районний суд Закарпатської області було прийнято 08.10.2012. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Вирок. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 1-357/11. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: