1/0538/353/2012
ВИРОК
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
24.09.2012 місто Маріуполь
Орджонікідзевський районний суд міста Маріуполя Донецької області у складі:
головуючого судді - Козлов Д. О.
при секретаре - Яшкове Н. М., Королевой Н. А.,
с участием прокурора - Дудина А. Н., Ивченко Д. В., Сластина Н. С.,
защитников - ОСОБА_1, ОСОБА_2,
потерпевшего - ОСОБА_3,
рассмотрев в открытом судебном заседании в зале суда в городе Мариуполе уголовное дело по обвинению ОСОБА_4, ІНФОРМАЦІЯ_1, уроженца города Мариуполя Донецкой области, гражданина Украины, имеющего высшее образование, женатого, имеющего на иждивении несовершеннолетнего ребенка, ІНФОРМАЦІЯ_4, состоящего на учете в Центре занятости населения, ранее не судимого, проживающего и прописанного в АДРЕСА_1, в совершении преступления, предусмотренного ст. 272 ч. 2 УК Украины,
ОСОБА_5, ІНФОРМАЦІЯ_6, уроженца города Мариуполя Донецкой области, гражданина Украины, имеющего средне-специальное образование, холостого, работающего машинистом мостового крана, ТЛЦ, ПАО «МК «Азовсталь», ранее не судимого, проживающего и прописанного в АДРЕСА_2, в совершении преступления, предусмотренного ст. 272 ч. 2 УК Украины, -
УСТАНОВИЛ:
На основании приказа (распоряжения) № 1069/К от 7 июля 2003 года по толстолистовому цеху ПАО «МК «Азовсталь», ОСОБА_4 с 7 июля 2003 года переведен на должность мастера по ремонту оборудования (механического) толстолистового цеха ПАО «МК «Азовсталь».
В своей деятельности ОСОБА_4 был обязан руководствоваться:
Требованиями ст. 6 Закона Украины «Об охране труда», в которой указано, что «условия труда на рабочем месте, безопасность технологических процессов, машин, механизмов, оборудования и других средств производства, состояние средств коллективной и индивидуальной защиты, используемых работником, а также санитарно-бытовые условия должны отвечать требованиям законодательства. Работник вправе отказаться от порученной работы, если создалась производственная ситуация, опасная для его жизни или здоровья либо для окружающих его людей или для производственной либо окружающей среды. Он обязан немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю или работодателю. Факт наличия такой ситуации при необходимости подтверждается специалистами по охране труда предприятия с участием представителя профсоюза, членом которого он является, или уполномоченного работниками лица по вопросам охраны труда (если профессиональный союз на предприятии не создавался), а также страхового эксперта по охране труда...»; ст. 14 Закона Украины «Об охране труда», в которой указано, что «работник обязан: заботиться о личной безопасности и здоровье, а также о безопасности и здоровье окружающих людей в процессе выполнения любых работ или во время пребывания на территории предприятия; знать и выполнять требования нормативно-правовых актов по охране труда, правила обращения с машинами, механизмами, оборудованием и другими средствами производства, пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты... Работник несет непосредственную ответственность за нарушение указанных требований»;
Требованиями пунктов 7.5.14 и 7.5.17 Правил строительства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, согласно которых, должны быть разработаны способы безопасной строповки, обвязывания грузов, а также способы безопасной кантовки грузов, если такая операция проводится при помощи грузоподъемных кранов и машин, с обозначением применяемых устройств, а строповщики ознакомлены с этими способами. Схемы строповки и обвязывания выдаются на руки строповщикам и машинистам кранов, а также вывешиваются в местах проведения работ ... Строповщики должны быть обеспечены рассчитанными, испробованными и промаркированными съемными грузозахватывающими устройствами и тарой надлежащей грузоподъемности.
Требованиями Типовой инструкции для лиц, ответственных за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами, согласно которых:
раздел 2 «Обязанности и права работников, ответственных за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами»
2.1. Ответственный работник, ответственный за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами, обязан:
2.1.1. Организовать проведение работ кранами в полном соответствии с Правилами, проектами выполнения работ (на строительстве), технологическими картами, нарядами-допусками;
2.1.4. Постоянно контролировать выполнение машинистами и строповщиками инструкций;
2.1.6. Лично руководить работами, которые производятся с применением кранов, при: ...поднятии грузов, на которые не разработаны схемы их строповки;
2.2. Для обеспечения безопасного проведения работ по перемещению грузов ответственное лицо должно:
2.2.3. Инструктировать машинистов кранов и строповщиков по безопасному выполнению предстоящих работ на месте их проведения, обращая особое внимание на: недопущение перегрузки крана, ...правильность строповки и зацепки грузов, безопасность производства работ при погрузке и разгрузке полувагонов и платформ, соблюдение строповщиками условий личной безопасности;
2.2.6. Обеспечить строповщиков маркированными, исправными и соответствующими массе и характеру перемещаемых грузов, съемными грузозахватывающими устройствами и тарой;
2.2.9. Следить, чтобы на местах проведения работ были вывешены или выданы крановщикам строповщикам схемы (графические изображения) правильной строповки и зацепки грузов, а также таблицы с указанием массы перемещаемых грузов;
2.2.13. Не допускать подтаскивание грузов кранами, подтаскивать грузы при их подъеме и опускании, выравнивание грузов собственным весом людей, поднятие заваленного, защемленного, примершего, закрепленного болтами или залитого бетоном груза, неправильно застропованного или неуравновешенного на крюке груза, а также тары, которая заполнена выше бортов, раскачивание груза и бросание его на землю.
Требованиями стандарта предприятия Управление охраной труда на комбинате:
34. Начальник смены (мастер смены, инженер смены, дежурный ж.-д. станции и т. п.):
34.1. Осуществляет техническое руководство работой смены (на участке, в подразделении) и обеспечивает безопасное ведение технологического процесса, надежную, безаварийную эксплуатацию оборудования, средств контроля и автоматического управления, технологических трубопроводов, коммуникаций, транспортных средств и т. п.; соблюдение персоналом смены требований правил, норм и инструкций по охране труда. Немедленно пресекает нарушения безопасных приемов и методов труда, производственной дисциплины. Отстраняет от работы лиц, не соблюдающих требования нормативных документов по охране груда, уведомляет об этом руководителя подразделения (участка);
34.8. Перед началом и в течение смены осуществляет оперативный контроль над состоянием рабочих мест, исправностью оборудования, инструмента и приспособлений, средств индивидуальной защиты, ограждений, сигнализации, блокирующих устройств, наличием знаков безопасности и т. д., оперативно принимает меры по устранению выявленных нарушений. Контролирует безопасное проведение работ в рамках своих функций, которые регламентированы стандарта управления охраной труда.
Требованиями пунктов 2.1.2, 2.1.6, 2.1.9, 2.1.11, 2.3.1, 2.3.5, 2.6.1...2.6.4, 2.7.1, 2.7.3, 2.7.5, 2.7.7, 3.1...3.3. Должностной инструкций мастера по ремонту оборудования (механического) механослужбы толстолистового цеха (ТЛЦ) ПАО «МК «Азовсталь», в кото рых указано, что «2. Функции. Мастер по ремонту механического оборудования в процессе выполнения функций обязан: 2.1. Организация производства. ...2.1.2. Организовать подготовку производства, обеспечивать размещение под чиненного персонала. ...2.1.6. Обеспечить безопасное проведение ремонтных работ, бесперебойную работу, правильную эксплуатацию, ремонт механическо го оборудования, а также доставку деталей, приспособлений, инструмента и оснастки к месту проведения ремонтных работ. ...2.1.9. Обеспечить безава рийную и надежную работу оборудования обслуживаемого участка, его пра вильную эксплуатацию, своевременный качественный профилактический ос мотр оборудования для обеспечения выполнения производственного плана по количественным и качественным показателям. ...2.1.11. Организовать разра ботку, обеспечить наличие на рабочих местах производственно-технических, технологических, должностных инструкций, инструкций по охране труда. ...2.3. Контроль. 2.3.1. Осуществлять контроль над соблюдением инструкций по эксплуатации, техническому обслуживанию механического оборудования, ...разрабатывать меры по ...созданию безопасных условий труда. ...2.3.5. Вы полнять график осмотров механооборудования, проводить осмотр механизмов, агрегатов, оборудования. 2.6. Охрана труда и охрана окру жающей среды. 2.6.1. Осуществлять и обеспечивать эффективное функциони рование системы охраны труда на подконтрольных участках. 2.6.2. Организо вать работу подчиненного персонала по выполнению мероприятий в области охраны труда в соответствии с нормативно-правовыми актами по охране труда, СТП 232-94 и СТП 232-87. 2.6.3. Обеспечить безопасные условия труда и со блюдение подчиненным персоналом СТП 232-94. Нормативно-правовых актов по охране труда и законодательства по охране труда. 2.6.4. Обеспечить личную безопасность, а также безопасность подчиненного персонала в процессе выпол нения работы или во время нахождения на территории комбината. Лично при нимать меры по устранению производственной ситуации, создающей угрозу его жизни, здоровью или жизни окружающих его людей, а также природной среде. ...2.7. Управление персоналом. 2.7.1. Обеспечить соблюдение подчинен ным персоналом требований правил внутреннего трудового распорядка, долж ностных инструкций. ...2.7.3. ...обеспечить выполнение в полном объеме должностных инструкций... 2.7.5. Проводить производственный инструктаж и инструктаж по охране труда подчиненного персонала. ...2.7.7. Организовать в установленном на комбинате порядке ознакомление персонала цеха под рос пись с необходимой нормативной и технологической документацией на рабо чем месте. 3. Права. Мастер по ремонту механического оборудования имеет право: 3.1. Давать письменные и устные указания подчиненному персоналу и требовать точного и своевременного их выполнения. 3.2. Требовать от руково дства обеспечения безопасных условий труда. 3.3. Прекращать работу при по явлении опасности для жизни и здоровья».
На основании приказа (распоряжения) № 172/К от 19 июля 2007 года по толстолистовому цеху ПАО «МК «Азовсталь», ОСОБА_5 с 19 июля 2007 года переведен на должность машиниста крана металлургического производства, занятых на горячих работах толстолистового цеха ПАО «МК «Азовсталь».
В своей деятельности ОСОБА_5 был обязан руководствоваться:
Требованиями ст. 6 Закона Украины «Об охране труда», в которой указано, что «условия труда на рабочем месте, безопасность технологических процессов, машин, механизмов, оборудования и других средств производства, состояние средств коллективной и индивидуальной защиты, используемых работником, а также санитарно-бытовые условия должны отвечать требованиям законода тельства. Работник вправе отказаться от порученной работы, если создалась производственная ситуация, опасная для его жизни или здоровья либо для ок ружающих его людей или для производственной либо окружающей среды. Он обязан немедленно сообщить об этом непосредственному руководителю или работодателю. Факт наличия такой ситуации при необходимости подтверждается специалистами по охране труда предприятия с участием представителя профсоюза, членом которого он является, или уполномоченного работниками лица по вопросам охраны труда (если профессиональный союз на предприятии не создавался), а также страхового эксперта по охране труда...»; ст. 14 Закона Украины «Об охране труда», в которой указано, что «работник обязан: заботиться о личной безопасности и здоровье, а также о безопасности и здоровье окружающих людей в процессе выполнения любых работ или во время пребывания на территории предприятия; знать и выполнять требования нормативно-правовых актов по охране труда, правила обращения с машинами, механизмами, оборудованием и другими средствами производства, пользоваться средствами коллективной и индивидуальной защиты... Работник несет непосредственную ответственность за нарушение указанных требований»;
Требованиями Правил строительства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов:
пункт 7.4.20. машинисты грузоподъемных кранов и машин перед началом работы обязаны производить осмотр механизмов, металлоконструкций, приборов и устройств безопасности, для чего должно быть выделено необходимое время. Объем осмотра и проверок устанавливается производственными инструкциями по безопасному проведению работ машинистами кранов, разработанных в соответствии с требованиями действующих НД. Результаты осмотра и проверки записываются машинистами в вахтовый журнал, рекомендованная форма которого приведена в приложении 13 указанных Правил. Строповщики перед использованием съемных грузоподъемных устройств и тары проводят их осмотр в объеме, предусмотренном производственной инструкцией, разработанной в соответствии с требованиями действующих НД.
пункт 7.5.14. Должны быть разработаны способы безопасной строповки, обвязывания грузов, а также способы безопасной кантовки грузов, если такая операция проводится при помощи грузоподъемных кранов и машин, с указанием используемых устройств, а строповщики ознакомлены с этими способами. Схемы строповки и обвязывания выдаются на руки строповщикам и машинистам кранов, а также вывешиваются в местах проведения работ.
пункт 7.5.27. Для безопасного выполнения работ по подъему и перемещению грузов грузоподъемными кранами и машинами необходимо соблюдать такие требования: …5) строповка груза осуществляется стропами, соответствующими массе поднимаемого груза, с учетом количества веток и угла их наклона к вертикале; стропы общего назначения следует подбирать так, что бы угол наклона веток к вертикале не превышал развешенный в соответствии с пунктом 4.18.2 указанных Правил; ...8) груз должен быть предварительно поднят на высоту от 200 мм до 300 мм для проверки правильности строповки и надежности действия тормоза; 9) во время подъема, перемещения и опускания груза, установленного вблизи стены, колонны, штабеля, железнодорожного вагона, верстака, не должны находиться люди (в том числе и работники, проводящие зацепку груза) между поднимаемым грузом, и указанными частями сооружений и оборудованием; 10) поднятие, перемещение и опускание груза не должно осуществляться, если под ним находятся люди. Строповщик может находиться около груза во время его подъема или опускания, если груз находится на высоте не более 1 м от уровня площадки, на которой стоит строповщик ...
пункт 7.5.28. Во время работы грузоподъемного крана или машины не разрешается: ...8) оттягивание груза во время поднятия, перемещения и опускания. Для разворота длинномерных и громоздких грузов во время их поднятия, перемещения и опускания используются длинномерные крюки или оттяжки...
Требованиями стандарта предприятия Управление охраной труда на комбинате:
пункт 36.1. Работник обязан заботиться о личной безопасности и здоровье, а также о безопасности и здоровье окружающих людей в процессе выполнения любых работ или во время нахождения на территории подразделения, комбината.
пункт 36.2. Выполнять требования инструкций по охране труда и других нормативно-правовых актов по охране труда, знание и выполнение которых является обязательным по его рабочему месту (профессии или виду работ); соблюдать обязанности по охране труда, предусмотренные коллективным договором, должностными инструкциями и правилами внутреннего трудового распорядка комбината.
пункт 36.4. Сотрудничать с администрацией подразделения в деле организации безопасных и безвредных условий труда, лично принимать посильные меры к устранению любой производственной ситуации, создающей угрозу его жизни или здоровью либо окружающих его людей и природной среде, сообщать об опасности своему непосредственному руководителю.
пункт 36.5. Осуществлять личный контроль (самоконтроль) по охране труда на своем рабочем месте в рамках обязательных для него инструкций и других нормативно-правовых актов по охране труда, действующих на комбинате.
пункт 36.7. Не приступать к работе, если условия ее выполнения противоречат требованиям инструкций по охране труда или другому документу, регламентирующему безопасное производство работ, а также без инструктажа по выполняемой работе.
Требования Инструкции по охране труда для машинистов (крановщиков) электрических кранов мостового типа:
пункт 1.10. Крановщик находится в прямом подчинении у работника, ответственного за содержание в исправном состоянии грузоподъемных кранов, который осуществляет административное и техническое руководство. Оперативное руководство работой крановщика осуществляет работник, ответственный за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.
пункт 1.23. Допущенный к самостоятельной работе крановщик должен знать: 1.23.1. Последовательность технологического процесса и организационную структуру в подразделении и на участке. 1.23.2. Назначенных работников, ответственных за: ...б) безопасное проведение работ грузоподъемными кранами; в) порядок изготовления, учета, осмотра и ремонта съемных грузозахватных приспособлений и тары... 1.23.4. Настоящую инструкцию и меры безопасности, изложенные в технологических картах на процессы перемещения и складирования грузов, 1.23.12. Нормы браковки канатов, крановых полиспастов и используемых съемных грузозахватных приспособлений и тары.
пункт 1.24. Допущенный к самостоятельной работе крановщик должен уметь: ...1.24.2. Согласовывать свои действия и действия стропальщика при совместной работе. 1.24.3. Определять и подсчитывать вес поднимаемых и перемещаемых грузов...
пункт 2. Специальные требования. 2.1. Требования безопасности до пуска крана в работу. Руководитель подразделения обязан своим распоряжением определить конкретное время, достаточное для качественного приема и сдачи смен и осуществления профилактических осмотров крановщиком. ...2.1.9. Крановщик, принимающий смену, убедившись, что кран отключен и включилась световая сигнализация на кабине или на кране, приступает к осмотру съемных грузозахватных приспособлений и грузозахватного органа (грейфера, подхватов, клещей и т. п.)... 2.7. Требования безопасности при пуске крана в работу. ...2.7.7. Перед подъемом груза крановщик обязан убедиться, что: ...2.7.7.2. На поднимаемом грузе нет посторонних предметов. 2.7.7.3. Поднимаемый груз зацеплен или застропован в соответствии с утвержденной схемой строповки. 2.7.7.4. Ремонтный и технологический персонал находятся в безопасной зоне. 2.7.7.5. Перемещаемый груз (пакет металлопроката, конструкций и т. п.) не ограничивает видимость из-за больших размеров. В противном случае потребовать от работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, личного руководства или выделения сигнальщика. 2.8. При подъеме, перемещении и укладке грузов крановщик обязан: ...2.8.5. Подъем груза, приближенного к грузоподъемности крана, производить в последовательности: груз необходимо поднять на высоту до 300 мм и определить правильность строповки (зацепки), расположение центра тяжести поднимаемого груза относительно крюковой подвески; в случае отсутствия отступлений от настоящего порядка произвести дальнейший подъем и транспортировку. ...2.11. Требования безопасности при работе со стропальщиком. 2.11.1. Общие требования. 2.11.1.1. До начала ведения работ убедитесь, что допущенные к зацепке и строповке грузов лица имеют удостоверения стропальщика и назначены распоряжением по подразделению. 2.11.1.2. Выполнять команды только старшего стропальщика, который определен на данную работу работником, ответственным за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, на сменно-встречном собрании. ...2.11.1.5. Прекратить перемещение груза, если в процессе перемещения нарушилась строповка груза. Восстанавливать требуемое положение груза согласно схеме строповки во время его перемещения запрещается. 2.11.1.6. Следить за местом нахождения стропальщика, чтобы он всегда был в зоне видимости и на безопасном расстоянии от перемещаемого груза или грузоподъемного органа. ...2.11.1.9. Прекратить работу и доложить работнику, ответственному за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, если ...стропальщик нарушает правила безопасности... 2.11.1.10. Требовать от стропальщика, чтобы разворот грузозахватных органов крана (грейфера, клещей и т. п.), длинномерных грузов, пакетов с хомутами, оборудования, пилолесоматериалов, железобетонных изделий и т. п. осуществлялся только специально предназначенными оттяжками. ...2.12. При подъеме, перемещении и укладке грузов крановщику запрещается: ...2.12.4. Поднимать грузы неизвестной массы, сложной конфигурации, превышающие грузоподъемность съемного грузозахватного приспособления или самого крана. ...2.12.7. Поднимать груз, на который не разработаны конкретные схемы строповки. ...2.12.15. Допускать стропальщику направлять или удерживать руками, ногой, случайными предметами разворачиваемый груз и грузозахватный орган (грейфер клещи, магнитную шайбу). ...2.12.37. Работать при изломе или деформации предохранительных устройств. ...2.13. Работы, проводимые крановщиком под непосредственным руководством работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами. Крановщик должен потребовать личного и непосредственного руководства от работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, и конкретного инструктажа до выполнения работ: ...2.13.2. При отсутствии разработанных и утвержденных схем строповки на поднимаемые грузы. ...2.13.4. При перемещении крупногабаритных, нештабелируемых и ответственных грузов, требующих особой осторожности при их перемещении и установке в ограниченных пространствах. ...2.13.6. При подъеме грузов с неизвестной массой и грузов со смещением центра тяжести...»;
Однако, 14 января 2012 года сменный мастер по ремонту механического оборудования механослужбы толстолистового цеха ПАО «МК «Азовсталь» ОСОБА_4 дал задание слесарю-ремонтнику 6 разряда (старшему рабочему) механослужбы ТЛЦ ОСОБА_3 передвинуть грузовым краном раму, предназначенную для кантовки верхней роликовой секции (кассеты) роликоправильной машины РПМ-2 на свободное место и направил ему на помощь слесаря-ремонтника ОСОБА_6 Указанные работники имеют допуск к самостоятельной работе по профессии стропальщика. При этом лично участия при осуществлении данных работ ОСОБА_4 не принимал. В 10 часов ОСОБА_3 и ОСОБА_6 застропили раму, на которой лежали металлический и деревянный поддоны (тем самым общая масса груза составила 13,86 тонн), двумя одноветьевыми стальными канатными стропами длиной 10 метров и грузоподъемностью 3,2 тонн каждая, при этом первый завел стропы под нижнюю часть с острыми кромками прямых углов металлоконструкции рамы, в результате чего образовался излом съемных грузозахватных приспособлений на угол 90 градусов. Электромостовым краном № 75 (регистрационный № 7740) грузоподъемностью 32 тонны, которым управлял машинист крана ОСОБА_5, груз был поднят, передвинут на свободное место и остановлен в подвешенном состоянии на расстоянии от пола приблизительно 3 м. вблизи рольганга, где установлены четыре стационарных подставки высотой 0,8 метров. При этом груз развернуло на 45 градусов и одной стороной приблизило к краю рольганга. В 10-20 часов ОСОБА_3 вышел на рольганг и, подойдя к раме примерно на высоте 1,5 метров, попробовал развернуть ее руками. В это время в процессе разворачивания оборвался строп. Рама одной стороной опустилась на пол, а с другой ее стороны сдвинулись поддоны, которые травмировали ноги и голову ОСОБА_3
Так, ОСОБА_4, являясь мастером по ремонту оборудования (механического) толстолистового цеха ПАО «МК «Азовсталь», 14 января 2012 года примерно в 10-20 часов, находясь при исполнении своих должностных обязанностей на территории указанного цеха, расположенного по адресу: город Мариуполь, ул. Лепорского 1, не выполнил указанные требования своих должностных обязанностей, ст. ст. 6, 14 Закона Украины «Об охране труда», пунктов 7.5.14 и 7.5.17 Правил строительства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, пунктов 2.1.1, 2.1.4...2.1.6, 2.2.3, 2.2.6, 2.2.9 и 2.2.13 Типовой инструкции для лиц, ответственных за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами, пунктов 34.1...34.8 стандарта предприятия Управление охраной труда на комбинате, пунктов 2.1.2, 2.1.6, 2.1.9, 2.1.11, 2.3.1, 2.3.5, 2.6.1...2.6.4, 2.7.1, 2.7.3, 2.7.5, 2.7.7, 3.1...3.3 Должностной инструкций мастера по ремонту оборудования (механического) механослужбы толстолистового цеха (ТЛЦ) в части того, что не осуществлял руководство работами по транспортированию электромостовым краном рамы для кантовки кассет РПМ-2 в связи с отсутствием схемы ее строповки, должным образом не провел подготовку к проведению стропальных работ, а именно: не проконтролировал правильный выбор съемных грузозахватных приспособлений, в результате грузоподъемность используемых стропов оказалась ниже общего веса груза (рамы с двумя поддонами, которые перед началом перемещения с нее сняли), не проверил безопасность фактического способа строповки груза, тем самым допустил неприменение подкладок под острые кромки элементов металлоконструкции рамы и излом стальных канатов съемных грузозахватных приспособлений на угол 90 градусов, не выдал специальное средство для разворота груза (оттяжку, длинный крюк или багор), что с технической точки зрения находились в прямой причинно-следственной связи с травмированием ОСОБА_3
Так, ОСОБА_5, являясь машинистом крана металлургического производства, занятом на горячих работах толстолистового цеха ПАО «МК «Азовсталь», 14 января 2012 года, находясь при исполнении своих должностных обязанностей, на территории указанного цеха, расположенного по адресу: город Мариуполь, ул. Лепорского 1, не выполнил указанные требования своих должностных обязанностей, требования ст. ст. 6, 14 Закона Украины «Об охране труда», пунктов 7.4.20, 7.5.14, 7.5.27 и 7.5.28 Правил строительства и безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, пунктов 36.1, 36.2, 36.4, 36.5 и 36.7 стандарта предприятия Управление охраной труда на комбинате, пунктов 1.10, 1.23.1, 1.23.2, 1.23.4, 1.23.12, 1.24.2, 1.24.3, 2.7.7.2...2.7.7.5, 2.8.5, 2.11.1.5, 2.11.1.6, 2.11.1.9, 2.11.1.10, 2.12.4, 2.12.7, 2.12.15, 2.12.37, 2.13.2, 2.13.4 и 2.13.6 Инструкции по охране труда для машинистов (крановщиков) электрических кранов мостового типа, в части того, что не потребовал, чтобы стропальные работы, подъем и перемещение рамы для кантовки кассет РПМ-2 производились под контролем работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, из-за отсутствия схемы ее строповки, осуществлял эти технологические операции при наличии на грузе посторонних предметов - двух поддонов, не проконтролировал грузоподъемность стропов, в результате она оказалась меньше общего веса рамы и поддонов, допустил строповку груза без установки подкладок под острые кромки металлоконструкции рамы и с изломом стальных канатов на угол 90 градусов, разворот груза вручную без применения специальных приспособлений (оттяжки, длинного крюка и т. д.) и, как следствие, нахождение стропальщика в опасной зоне, что с технической точки зрения находились в прямой причинно-следственной связи с травмированием ОСОБА_3
В результате преступной неосторожности ОСОБА_4 и ОСОБА_5 ОСОБА_3 были причинены телесные повреждения в виде открытой черепно-мозговой травмы: ушибленной раны лобной области слева, открытого перелома лобной кости, ушиба головного мозга, открытого оскольчатого перелома обеих костей правой голени со смещением и размозжением мягких тканей, которые в своей совокупности относятся к тяжким телесным повреждениям, как опасным для жизни в момент причинения, что является тяжкими последствиями.
Допрошенный в судебном заседании ОСОБА_4, вину по предъявленному ему обвинению не признал, пояснил суду, что ОСОБА_3 из-за собственной неосторожности травмировался, хотя являлся опытным работником, иногда замещал подсудимого на время его отсутствия, исполняя его обязанности, имел допуск к самостоятельной работе. Добавил, что работал на МК «Азовсталь» с 1996 года по 15 января 2012 года в ТЛЦ. На момент травмирования ОСОБА_3 был мастером по ремонту оборудования, в обязанности входила организация безопасного производства работ, в том числе и стропальных. 14 января 2012 года он пришел на рабочее место к 7-00 часам. Имелось задание в журнале сменных мастеров. Необходимо было потерпевшему, имеющему допуски к самостоятельному выполнению стропальных работ, для освобождения места для кассет, с помощью электрического крана, на котором работал ОСОБА_5, переместить с одного места на другое раму для кантовки кассет, траверсу. Схема строповки указанного груза, как оказалась, отсутствовала. Он с ОСОБА_3 знали примерный вес данного груза, около 10 тонн, при этом точного веса указанной рамы им не было известно, из-за отсутствия веса на траверсе. Как ему уже стало известно после происшествия, то вес данной рамы был около 13 тонн. Так как перевозка грузов является обычной работой в цеху, так как ОСОБА_3 являлся опытным работником, то при выполнении непосредственно самих работ подсудимый не присутствовал, так как был занят другими участком, где произошла авария в тот момент. На практике стропы, при помощи которых крепиться груз, подбираются самими стропальщиками и крепятся на груз согласно схеме строповки. При подборке стропов и способе строповки траверсы за помощью потерпевший к нему не обращался, решения ОСОБА_3 принимал самостоятельно, ведь был опытным работником. Если бы возникли вопросы по поводу перемещения груза, то потерпевший должен был обратиться к нему для устранения проблемы, выдаче подкладок, выборе схемы строповки, стропов и т. д. О перемещении груза с поддонами решение принял ОСОБА_3 сам, так как ОСОБА_4 с ним об этом не договаривался. О случившемся он узнал от ОСОБА_5 по телефону, узнал, что строп порвался, и ОСОБА_3 был травмирован поддоном, находившимся на траверсе, когда потерпевший руками разворачивал груз. Подсудимый в судебном заседании согласился с тем, что согласно должностной инструкции он при выполнении работ по перемещению грузов без информации о весе груза, без схемы строповки груза, должен был присутствовать при выполнении данных работ. 14 января 2012 года, он не присутствовал при выполнении указанных работ так, как работы по перемещению похожих грузов в цехе выполнялись неоднократно его подчиненными, проблем ранее не возникало, ОСОБА_3 как старший по должности, самостоятельно руководил работой крановщика. В связи с произошедшим несчастным случаем подсудимый был вынужден уволиться с предприятия.
Аналогичные пояснения ОСОБА_4 давал при допросах его в качестве подозреваемого и обвиняемого (л. д. 130-131, 175-176).
Допрошенный подсудимый ОСОБА_5 в судебном заседании свою вину признал частично, пояснив суду, что работает машинистом крана в ТЛЦ МК «Азовсталь» с 1999 года. В его функциональные обязанности входит перемещение грузов в цеху, безопасное производство грузоподъемных работ, осмотр крана на котором он работает перед началом смены по вопросу его технической исправности. На момент несчастного случая с ОСОБА_3 он был одним машинистом крана на своем участке и, время от времени, по указанию своего мастера он работал то на одном, то на другом кране по перемещению грузов. Так, согласно существующим правилам и сложившейся практики при перемещении груза должна быть схема строповки груза. Схемы строповки груза, например висят на стене и из них подробно видно как необходимо застроповать груз того или иного размера, какие стропы применяются для груза с определенным весом. 14 января 2012 года он находился в цеху на рабочем месте, и в этот день по указанию мастера участка ОСОБА_10, он выполнял грузоподъемные работы на электромостовом кране № 75 грузоподъемностью 32 тонны. В этот день, работая на указанном кране, должен был переместить траверсу для кантовки кассет правильной машины. Схемы строповки указанного груза на момент выполнения работ не было так, как указанный груз перемещается примерно 1 раз в год. В момент строповки груза он находился в кабине крана на высоте около 18 метров и не видел точно, какими стропами зацепляется груз. Сами стропы выбирал и крепил ОСОБА_3, которому помогал ОСОБА_6, исходя из веса груза, которого он не знал. Будучи в кабине крана он выполнял команды старшего стропальщика, ОСОБА_3 Застроповав груз, ОСОБА_3 и ОСОБА_6 отошли на безопасное расстояние. После чего он поднял груз, немного подержал его в подвешенном состоянии, убедился, что он не перекошен, после чего стал перемещать груз. При перемещении груз развернуло и, когда он находился на высоте около 1,5 метра, потерпевший залез на рольганг и попытался руками выровнять груз. Он попытался гудком сообщить ОСОБА_3, чтобы тот слез с груза, но в цеху шумно, поэтому его потерпевший не услышал, а покидать кабину крана по инструкции ОСОБА_5 не мог. Когда ОСОБА_3 стал трогать груз руками, траверса находилась без движения. В этот момент один из стропов оборвался, с груза съехал деревянный поддон, который был на нем, которым ОСОБА_3 ударило по голове. При непосредственном выполнении данных работ ОСОБА_4 отсутствовал. Добавил, что обычно при перемещении нестандартных грузов он просит присутствие мастера, но так как ОСОБА_3 и сам часто заменял мастера, то, как старшему в бригаде, доверился ему. При этом считает, что груз был застропован правильно. Подсудимый груз не проверял, поэтому сначала не видел, что под поддонами находится траверса, точный вес груза не знал, но со слов ОСОБА_3 и ОСОБА_4 ему было известно, что он составляет 10-12 тонн.
Аналогичные пояснения ОСОБА_5 давал при допросах его в качестве подозреваемого и обвиняемого (л. д. 123-124, 187-188).
Несмотря на непризнание своей вины, вина подсудимых подтверждается свидетельскими показаниями, показаниями потерпевшего и иными доказательствами, собранными по делу.
Допрошенный в судебном заседании потерпевший ОСОБА_3 пояснил, что в должности слесаря-ремонтника ТЛЦ ПАО «МК «Азовсталь» он работает с 2006 года, что освоил смежную специальность стропальщика. 14 января 2012 года в 7-00 часов он заступил на смену, находился в подчинении у сменного мастера по механическому оборудованию, ОСОБА_4 Согласно записи в журнале заданий они должны были перевезти кассеты РПМ-2 с одной части цеха в другую. Обсудив фронт робот с мастером ОСОБА_4, они решили освободить приемку для кантовки кассет, которая была занята траверсой, которую необходимо было убрать. ОСОБА_4 в помощь потерпевшему определил с другого участка стропальщика, ОСОБА_6 После того, как он с ОСОБА_4 определились, что надо делать, ОСОБА_4 ушел на другой проблемный участок цеха. Он после этого выбрал стропы, ориентируясь на то, что ориентировочная масса траверсы 10 тонн, так как масса траверсы не была обозначена на ней. Но точного веса он не знал. При этом схемы строповки данного груза не была разработана. На данной траверсе еще находились два поддона: металлический и деревянный, которые весили вместе по мнению ОСОБА_3 не более 1 тонны. Они с ОСОБА_6 застропили данный груз. Способ строповки, который потерпевший определил самостоятельно, исключал по его мнению падение поддонов с траверсы. Для перемещения траверсы был приглашен крановщик ОСОБА_5, с которым он обсудил предстоящую работу. Груз был приподнят, были проверены тормоза крана. После этого по его команде ОСОБА_5 стал перемещать груз. Груз был перевезен на планируемое место, но его необходимо было развернуть, что бы опустить траверсу. С помощь деревянного бруса он сначала попытался развернуть груз, но затем, когда груз не разворачивался более чем на 45 градусов, то самостоятельно решил попытаться траверсу развернуть руками. В этот момент, когда он находился рядом с траверсой, порвался строп, после чего потерпевший ничего не помнит. При этом добавил, что при проведении данного перемещения необходимо было присутствие ОСОБА_4, так как схема строповки груза отсутствовала, и точная масса груза была неизвестна. Но так как потерпевший был уверен в правильности своих действий, то решил обойтись без помощи ОСОБА_4 Общение при перемещении груза с ОСОБА_5 у ОСОБА_3 происходило визуальное, путем жестов. С учетом того, что виновными в произошедшем подсудимых не считает, так как винит себя в произошедшем, поэтому претензий к ним никаких не имеет.
Свидетель ОСОБА_8 показал в судебном заседании, что в должности начальника толстолистового цеха МК «Азовсталь» он работает с августа 2011 года. В его обязанности входит организация производства цеха. 14 января 2012 года в ТЛЦ произошел несчастный случай, в результате которого был травмирован ОСОБА_3, который перемещал груз, не рассчитал массу груза, который весил приблизительно 13 тонн, неправильно выбрал стропы для строповки траверсы, самостоятельно принял решение о развороте груза руками, чем грубым образом нарушил правила безопасности. Хотя ОСОБА_3 был обучен профессии стропальщика и имеет право производства указанных работ. При этом допустил перемещение груза при наличии на траверсе еще двух поддонов общим весом около 2 тонн. Добавил, что ОСОБА_3 для строповки груза взял 2 стропа грузоподъемностью по 3,2 тонны. При этом рядом с грузом находились стропа грузоподъемностью до 10 тонн. При производстве данных работ должен был быть контроль со стороны мастера ОСОБА_4 за работой ОСОБА_3 Но физически быть на всех участках цеха ОСОБА_4 не имеет возможности, так как 25 человек находится под контролем одновременно в работе, за которыми ОСОБА_4 следит. Машинист крана ОСОБА_5, как указывает свидетель, не должен был выполнять работы, пока не были сняты с траверсы поддоны. При этом, если потерпевший не знал точного веса груза, то должен был пригласить ОСОБА_4, однако этого им сделано не было. Поэтому он и травмировался, так как сам виноват в случившемся. Добавил, что ОСОБА_5, находящийся на кране на высоте 18 метров не мог хорошо видеть, какой им поднимается груз и как он застропован, поэтому выполнял команды старшего бригады, каковым был ОСОБА_3
Свидетель ОСОБА_6, допрошенный в судебном заседании пояснил, что он имеет 5 разряд стропальщика, и 14 января 2012 года сменный мастер, ОСОБА_4 поручил ему помочь ОСОБА_3 перевести раму на территории цеха. Нужно было убрать траверсу. Вес данного груза определял ОСОБА_3 самостоятельно, однако сказал ОСОБА_6, что точного веса не знает, а определил его приблизительно. ОСОБА_3 также самостоятельно выбирал и стропы для крепежа груза. Когда груз находился в поднятом состоянии, чтобы его развернуть ОСОБА_3 решил это сделать руками. Команды по поднятию и перемещению груза потерпевший самостоятельно давал крановщику. Поэтому произошел данный несчастный случай из-за личной неосторожности ОСОБА_3
Согласно заключению по акту от 18 января 2012 года проведения расследования несчастного случая от 14 января 2012 года на ПАО «МК «Азовсталь» комиссия по результатам изучения обстоятельств несчастного случая установила лиц, действия которых привели к несчастному случаю, а именно: ОСОБА_4, ОСОБА_3 и ОСОБА_5 (л. д. 15-20).
Согласно приказу от 7 июля 2003 года на ТЛЦ МК «Азовсталь» ОСОБА_4 был переведен на должность мастера по ремонту оборудования механического с 7 июля 2003 года, из которого усматривается, что ОСОБА_4 был обучен по вопросам охраны труда, что подтверждает подпись подсудимого (л. д. 29).
Согласно приказу от 19 июля 2007 года на ТЛЦ МК «Азовсталь» ОСОБА_5 был переведен на должность машиниста крана металлургического производства 5 разряда, занятого на горячих работах с 19 июля 2007 года (л. д. 32).
Согласно журналу регистрации инструктажей по вопросам охраны труда от 16 апреля 2009 года по ТЛЦ МК «Азовсталь» усматривается, что ОСОБА_5 прошел инструктаж по охране труда на предприятии 10 января 2012 года, в том числе по Управлению охраной труда на комбинате, утвержденной 16 марта 2009 года, а также по Инструкции по охране труда для машинистов (крановщиков) электрических кранов мостового типа, утвержденной 14 ноября 2007 года (л. д. 54-58).
Согласно должностной инструкции машиниста крана металлургического производства № 7,7-а г/п 250/32 т.; № 10, 14 г/п 10 т. 5 разряда 4-х сменных комплексных бригад технологов участка стана толстолистового цеха усматривается, что ОСОБА_5 был ознакомлен с данной инструкцией, согласно которой машинист крана 5 разряда должен руководствоваться, выполнять и знать: правила безопасной эксплуатации грузоподъемных кранов, схемы строповки и правила перемещения грузов кранами, инструкцию охраны труда, систему управления охраной труда на комбинате, Закон Украины «Об охране труда», данную должностную инструкцию (л. д. 42-43).
Согласно должностной инструкции мастера по ремонту оборудования (механического) механослужбы толстолистового цеха МК «Азовсталь» от 12 июля 2011 года, с которой ОСОБА_4 был ознакомлен 14 сентября 2011 года, последний должен в своей работе руководствоваться, знать и выполнять, кроме прочего, Закон Украины «Об охране труда», Управление охраной труда на комбинате, нормативно-правовые акты по охране труда, данную должностную инструкцию (л. д. 38-41).
Согласно журналу учета и осмотра грузозахватных приспособлений участка холодильного оборудования ТЛЦ МК «Азовсталь» усматривается наличие стропов одноветьевых с двумя свободными петлями грузоподъёмностью 3,2 тонны, 6,3 тонны и 8 тонн, а также стропов двухветьевых с крюками грузоподъёмностью 2,5 тонны (л. д. 74-77).
Согласно заключению судебно-медицинской экспертизы № 87/172 от 23 мая 2012 года у ОСОБА_3 были обнаружены телесные повреждения в виде открытой черепно-мозговой травмы: ушибленная рана лобной области слева, открытый перелом лобной кости, ушиб головного мозга, открытый оскольчатый перелом обеих костей правой голени со смещением и размозжением мягких тканей, которые образовались от действия тупых предметов, действующих со значительной силой, и в своей совокупности относятся к тяжким телесным повреждениям, как опасным для жизни в момент причинения (л. д. 35).
Согласно п. 21 Постановления Пленума Верховного Суда Украины от 12 июня 2009 года № 7 «О практике применения судами Украины законодательства о преступлениях против безопасности производства» как «иные тяжкие последствия» (ч. 2 ст. 272 УК Украины) следует понимать случаи причинения тяжких телесных повреждений хотя бы одному человеку, средней тяжести телесных повреждений двум или более лицам, ущерб в больших размерах предприятию, учреждению, организации или гражданам, а также длительный простой предприятия, цехов или их производственных участков.
Согласно заключению судебной инженерно-технической экспертизы по охране труда № 2334/21 от 17 мая 2012 года действия лиц, причастных к несчастному случаю, происшедшему 14 января 2012 года со слесарем-ремонтником (по смежной профессии - стропальщиком) механослужбы ТЛЦ ПАО «МК «Азовсталь» ОСОБА_3, регламентируются требованиями документов:
- Закона Украины «Об охране труда» статей 6, 13 и 14;
- Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов пунктов 4.18.1...4.18.3, 7.4.6, 7.4.20, 7.5.1, 7.5.14, 7.5.15, 7.5.17, 7.5.27 и 7.5.28;
- Типовой инструкции для лиц, ответственных за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами, пунктов 2.1.1, 2.1.2, 2.1.4...2.1.6, 2.2.3, 2.2.6, 2.2.7, 2.2.9 и 2.2.13;
- стандарта предприятия Управление охраной труда на комбинате пунктов 30, 34...36;
- должностной инструкции мастера по ремонту оборудования (механического) механослужбы толстолистового цеха пунктов 2.1.2, 2.1.6, 2.1.7, 2.1.9, 2.1.11, 2.3.1, 2.3.5, 2.3.6, 2.6.1...2.6.4, 2.7.1, 2.7.3, 2.7.5, 2.7.7, 3.1...3.3;
- Инструкции по охране труда для машинистов (крановщиков) электрических кранов мостового типа пунктов 1.10, 1.11, 1.23.1, 1.23.2, 1.23.4, 1.23.12, 1.24.2, 1.24.3, 2.1.9, 2.7.7.2...2.7.7.5, 2.8.5, 2.11.1.1, 2.11.1.2, 2.11.1.5, 2.11.1.6, 2.11.1.9, 2.11.1.10, 2.12.4, 2.12.7, 2.12.15, 2.12.37, 2.13.2, 2.13.4 и 2.13.6.
Работы по транспортированию электромостовым краном рамы для кантовки кассет РПМ-2 с двумя поддонами, выполняемые ОСОБА_3 и в процессе производства которых с ним произошел несчастней случай, являются работами с повышенной опасностью.
В рассматриваемой производственной ситуации мастер по ремонту механического оборудования ОСОБА_4, машинист крана ОСОБА_5 ТЛЦ ПАО «МК «Азовсталь» располагали технической возможностью предотвратить наступление происшествия, однако ею не воспользовались.
Мастер по ремонту механического оборудования механослужбы ТЛЦ ПАО «МК «Азовсталь» ОСОБА_4 обязан был лично руководить проведением работ с привлечением грузоподъемного крана по транспортированию рамы для кантовки кассет РПМ-2, схема строповки которой не разрабатывалась.
Машинист крана ОСОБА_5 ТЛЦ ПАО «МК «Азовсталь» ввиду отсутствия схемы строповки рамы, предназначенной для кантовки верхней роликовой секции РПМ-2, должен был ее строповку, подъем и перемещение электромостовым краном производить под надзором работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами.
Таким образом, в исследуемой производственной ситуации:
- действия мастера по ремонту механического оборудования механослужбы ТЛЦ ПАО «МК «Азовсталь» ОСОБА_4 не соответствовали требованиям ст. ст. 6, 14 Закона Украины «Об охране труда», пунктов 7.5.14 и 7.5.17 Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов, пунктов 2.1.1, 2.1.4...2.1.6, 2.2.3, 2.2.6, 2.2.9 и 2.2.13 Типовой инструкции для лиц, ответственных за безопасное проведение работ по перемещению грузов кранами, пунктов 34.1...34.8 стандарта предприятия Управление охраной труда на комбинате, пунктов 2.1.2, 2.1.6, 2.1.9, 2.1.11, 2.3.1, 2.3.5, 2.6.1...2.6.4, 2.7.1, 2.7.3, 2.7.5, 2.7.7, 3.1...3.3 Должностной инструкции мастера по ремонту оборудования (механического) механослужбы толстолистового цеха, в части того, что не осуществлял руководство работами по транспортированию электромостовым краном рамы для кантовки кассет РПМ-2 в связи с отсутствием схемы ее строповки, должным образом не провел подготовку к проведению стропальных работ - не проконтролировал правильный выбор съемных грузозахватных приспособлений, в результате грузоподъемность используемых стропов оказалась ниже общего веса груза (рамы с двумя поддонами, которые перед началом перемещения с нее не сняли), не проверил безопасность фактического способа строповки груза, тем самым допустил неприменение подкладок под острые кромки элементов металлоконструкции рамы и излом стальных канатов съемных грузозахватных приспособлений на угол 90 градусов, не выдал специальное средство для разворота груза (оттяжку, длинный крюк или багор); что с технической точки зрения находились в прямой причинно-следственной связи с травмированием ОСОБА_3
- действия машиниста крана ТЛЦ ПАО «МК «Азовсталь» ОСОБА_5 не соответствовали требованиям ст. ст. 6, 14 Закона Украины «Об охране труда», пунктов 7.4.20, 7.5.14, 7.5.27 и 7.5.28 Правил устройства и безопасной эксплуатации грузоподъёмных кранов, пунктов 36.1, 36.2, 36.4, 36.5 и 36.7 стандарта предприятия Управление охраной труда на комбинате, пунктов 1.10, 1.23.1, 1.23.2, 1.23.4, 1.23.12, 1.24.2, 1.24.3, 2.7.7.2...2.7.7.5, 2.8.5, 2.11.1.5, 2.11.1.6, 2.11.1.9, 2.11.1.10, 2.12.4, 2.12.7, 2.12.15, 2.12.37, 2.13.2, 2.13.4 и 2.13.6 Инструкции по охране труда для машинистов (крановщиков) электрических кранов мостового типа в части того, что не потребовал, чтобы стропальные работы, подъем и перемещение рамы для кантовки кассет РПМ-2 производились под контролем работника, ответственного за безопасное проведение работ грузоподъемными кранами, из-за отсутствия схемы ее строповки, осуществлял эти технологические операции при наличии на грузе посторонних предметов - двух поддонов, не проконтролировал грузоподъемность стропов, в результате она оказалась меньше общего веса рамы и поддонов, допустил строповку груза без установки подкладок под острые кромки металлоконструкции рамы и с изломом стальных канатов на угол 90 градусов, разворот груза вручную без применения специальных приспособлений (оттяжки, длинного крюка и т. д.) и, как следствие, нахождение стропальщика в опасной зоне; что с технической точки зрения находились в прямой причинно-следственной связи с травмированием ОСОБА_3 (л. д. 144-162).
Допрошенный в судебном заседании эксперт ОСОБА_9 пояснил, что для проведения экспертного инженерно-технического исследования соблюдения норм охраны труда по факту несчастного случая на МК «Азовсталь» от 14 января 2012 года, у него было исходных данных в достаточном количестве, добавил, что для перемещения груза без наличия схемы его строповки обязательное наличие должно было быть ОСОБА_4, наличие которого должен был также требовать ОСОБА_5, который должен был проверять, как застропил ОСОБА_3 поднимаемый им груз, а также не принял меры к снятию лишнего груза с траверсы в виде поддонов. ОСОБА_4 в свою очередь не проконтролировал выбор схемы строповки, способ строповки траверсы, не подложил подкладки под острые кромки груза, допустил излом на 90 градусов, не присутствовал при перемещении данного груза, что обязан был делать, а в случае своего отсутствия должен был приостановить работы по поднятию груза.
Подсудимый ОСОБА_4, не признавая своей вины, ссылался на то, что физически не мог принимать участие при проведении перемещения рамы для кантовки кассет 14 января 2012 года ввиду большого количества подконтрольных ему участков, а также поскольку у потерпевшего не возникало проблем или вопросов по перемещению данного груза.
Однако согласно своим должностным обязанностям ОСОБА_4, что и сам он не отрицал в судебном заседании, обязан был лично принимать участие при работе с данным грузом, вес которого не был точно известен, и на который не были разработаны схемы строповки, тем самым допустил самостоятельное принятие решений ОСОБА_3, что привело к произошедшему несчастному случаю.
ОСОБА_5 частично признавая свою вину, так как не проверил груз, массу которого точно не знал, который был с двумя поддонами, ссылался на то, что выполнял команды старшего бригады ОСОБА_3, который самостоятельно руководил работами по строповке и перемещению груза, будучи опытным работником.
Однако суд не может согласиться с мнением подсудимого ОСОБА_5, так как он согласно своим должностным обязанностям и правилам безопасности охраны труда должен был потребовать присутствия ответственного за перемещение данного груза работника, лично проверить грузоподъемность выбранных стропов потерпевшим и способ строповки груза, а также не принял достаточных мер для недопущения разворота груза вручную ОСОБА_3
С субъективной стороны, оценивая их действия, подсудимые допустили преступную небрежность, так как ОСОБА_4 и ОСОБА_5 не предвидели возможность наступления общественно опасных последствий своих деяний, однако должны были и могли их предвидеть.
Поэтому непризнание своей вины подсудимыми суд расценивает как средство их защиты от предъявленного обвинения, так как при рассмотрении данного уголовного дела судом было установлено, что проводимые работы по транспортировке электромостовым краном рамы для кантовки кассет с двумя поддонами, являлись работами на производстве с повышенной опасностью, что подсудимые были лицами, которые обязаны были соблюдать свои должностные инструкции в части охраны труда на предприятии, и в данной производственной ситуации 14 января 2012 года они могли предотвратить наступление происшествия, однако данной возможностью не воспользовались.
В частности ОСОБА_4 должен был, будучи мастером по ремонту механического оборудования, лично руководить проведением работ 14 января 2012 года по перемещению груза, на который отсутствовала на тот момент схема строповки, а ОСОБА_5, в свою очередь, будучи машинистом крана, указанные работы должен был проводить при непосредственном участии работника, ответственного за безопасное проведение данных работ.
Таким образом, суд, изучив собранные доказательства по делу в своей совокупности, считает, что события преступления имели место, вина ОСОБА_4 и ОСОБА_5 в его совершении доказана в полном объеме, и их действия правильно квалифицированы по ч. 2 ст. 272 УК Украины, так как они, допуская преступную небрежность, являясь лицами, обязанными соблюдать правила безопасности при выполнении работ с повышенной опасностью на производстве, нарушили эти правила, что повлекло тяжкие последствия в виде причинения потерпевшему тяжких телесных повреждений.
Назначая наказание подсудимым, суд учитывает степень тяжести преступления, данные о личности виновных, а также обстоятельства, которые смягчают и отягчают наказание. При этом лицам, совершившим преступление, должно быть назначено наказание, необходимое и достаточное для их исправления и предупреждения новых преступлений.
ОСОБА_4 и ОСОБА_5 совершили тяжкое преступление, однако ранее не судимы, ОСОБА_5 работает, по месту работы и жительства характеризуется положительно, ОСОБА_4 состоит на учете в Центре занятости населения, по месту прежней работы и жительства характеризуется положительно, имеет на иждивении несовершеннолетнего ребенка.
На основании изложенного суд считает, что необходимо назначить ОСОБА_4 и ОСОБА_5 наказание в пределах санкции статьи уголовного закона в виде ограничения свободы, и не находит оснований для применения положений ст. 69 УК Украины.
При этом суд, с учетом личности подсудимых, а также виновного поведения потерпевшего, его мнения, на основании которого ОСОБА_3 считает именно себя виновным в произошедшем, и который претензий к подсудимым не имеет, с учетом неумышленных действий подсудимых, доли их вины в совершенном преступлении, находит возможным применить к подсудимым положения ст. ст. 75, 76 УК Украины, освободив их от отбытия назначенного наказания с испытанием и с возложением обязанностей, так как считает возможным их исправление без изоляции от общества.
Суд считает также, что с учетом того, что ранее нарушений норм охраны труда и организации производства на предприятии подсудимые не допускали, к дисциплинарной или иной ответственности не привлекались, проработали на комбинате «Азовсталь»: ОСОБА_4 с 1996 года, а ОСОБА_5 с 1999 года, при этом зарекомендовав себя дисциплинированными, добросовестными и высококвалифицированными работниками, пользующимися авторитетом в коллективе, то с учетом обстоятельств совершенного преступления, а именно: наличия неправомерных действий со стороны потерпевшего, что привело к созданию условий для совершения преступления, который непосредственно руководил, будучи старшим по бригаде, действиями ОСОБА_5 при перемещении траверсы 14 января 2012 года, а также с учетом того, что ОСОБА_4 был уволен с МК «Азовсталь» 15 января 2012 года в результате данного происшествия, то считает возможным на основании ст. 77 УК Украины не назначать дополнительное наказание виновным в виде лишения права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.
Согласно ст. ст. 93, 93-1 УПК Украины средства, затраченные учреждением охраны здоровья на стационарное лечение лица, потерпевшего от преступления, взыскиваются по иску прокурора с виновных лиц.
Согласно справке Мариупольской городской больнице скорой медицинской помощи от 30 мая 2012 года № 304 усматривается, что на лечение ОСОБА_3 было затрачено 1482,40 грн. (л. д. 197).
На основании изложенного исковые требования прокурора города Мариуполя подлежат удовлетворению в полном объеме, а с подсудимых подлежит взысканию сумма затраченных средств городской больницы скорой медицинской помощи города Мариуполя согласно исковому заявлению прокурора города Мариуполя в сумме 1482,40 грн. в равных частях, то есть по 741,20 грн. с каждого.
Согласно ст. 93 УПК Украины с виновных в равных частях также подлежат взысканию средства в сумме 3730,70 грн., затраченные по уголовному делу за проведение судебных экспертиз экспертным учреждением.
Руководствуясь ст. ст. 323, 324 УПК Украины, суд -
ПРИГОВОРИЛ:
ОСОБА_4 признать виновным в совершении преступления, предусмотренного ч. 2 ст. 272 УК Украины, и назначить ОСОБА_4 наказание по ч. 2 ст. 272 УК Украины в виде 2 (двух) лет ограничения свободы, без лишения в соответствии со ст. 77 УК Украины права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.
Согласно ст. 75 УК Украины освободить осужденного от отбытия назначенного наказания с испытанием сроком на 2 (два) года, если он в течение испытательного срока не совершит нового преступления и выполнит возложенные на него судом обязанности.
В соответствии со ст. 76 УК Украины обязать осужденного в период испытательного срока уведомлять уголовно-исполнительную инспекцию об изменении своего места жительства и работы.
Меру пресечения осужденному до вступления приговора в законную силу оставить прежнюю - подписку о невыезде.
ОСОБА_5 признать виновным в совершении преступления, предусмотренного ч. 2 ст. 272 УК Украины, и назначить ОСОБА_5 наказание по ч. 2 ст. 272 УК Украины в виде 2 (двух) лет ограничения свободы, без лишения в соответствии со ст. 77 УК Украины права занимать определенные должности или заниматься определенной деятельностью.
Согласно ст. 75 УК Украины освободить осужденного от отбытия назначенного наказания с испытанием сроком на 2 (два) года, если он в течение испытательного срока не совершит нового преступления и выполнит возложенные на него судом обязанности.
В соответствии со ст. 76 УК Украины обязать осужденного в период испытательного срока уведомлять уголовно-исполнительную инспекцию об изменении своего места жительства и работы.
Меру пресечения осужденному до вступления приговора в законную силу оставить прежнюю - подписку о невыезде.
Взыскать с ОСОБА_4 и ОСОБА_5 в пользу Мариупольской городской больницы скорой медицинской помощи на р/с 35412009001690 в ГУ ГКС Украины в Донецкой области, МФО 834016, ЕГРПОУ 01990660, средства, затраченные на стационарное лечение потерпевшего, на сумму 1482,40 грн. в равный частях, по 741,20 грн. с каждого.
Взыскать с ОСОБА_4 и ОСОБА_5 в пользу Донецкого научно-исследовательского института судебных экспертиз, адрес: ул. Дубравная 1-Б, г. Донецк, на р/с 35224001000122 в ГУ ГКС Украины в Донецкой области, МФО 834016, ЕГРПОУ 02883147, средства за проведение судебной инженерно-технической экспертизы по охране труда на сумму 3730,70 грн. в равный частях, по 1865,35 грн. с каждого.
На приговор может быть подана апелляция в Апелляционный суд Донецкой области через Орджоникидзевский районный суд города Мариуполя в течение пятнадцати дней с момента провозглашения, а осужденными, находящимися под стражей, в тот же срок с момента получения копии приговора.
Отпечатано в совещательной комнате.
Судья
Судове рішення № 26101373, Лівобережний районний суд міста Маріуполя (до 25.04.2025 - Орджонікідзевський районний суд м. Маріуполя) було прийнято 24.09.2012. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Вирок. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 0538/5286/2012. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: