КИЇВСЬКИЙ АПЕЛЯЦІЙНИЙ АДМІНІСТРАТИВНИЙ СУД
Справа: № 2а-4235/11/2670 Головуючий у 1-й інстанції: Кузьменко В.А.
Суддя-доповідач: Борисюк Л.П.
У Х В А Л А
Іменем України
"11" вересня 2012 р. м. Київ
Київський апеляційний адміністративний суд у складі колегії суддів:
Головуючого судді суддів при секретарі за участю: представника позивача представника відповідачаБорисюк Л.П., Петрика І.Й., Собківа Я.М. Варченко І.В. Антоненка В.В. Кожемяка М.Д.
розглянувши у відкритому судовому засіданні адміністративну справу за апеляційною скаргою Державної податкової інспекції у Голосіївському районі м. Києва на постанову Окружного адміністративного суду м. Києва від 10 червня 2011 року у справі за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю «Астіка»до Державної податкової інспекції у Голосіївському районі м. Києва про скасування рішення про застосування штрафних (фінансових) санкцій, -
ВСТАНОВИВ:
В березні 2011 року ТОВ «Астіка»звернулося до Окружного адміністративного суду м. Києва із позовом до ДПІ у Голосіївському районі м. Києва в якому просило скасувати рішення про застосування штрафних (фінансових) санкцій від 27.07.2010 № 0000762202/0, яким позивачу визначено суму штрафних (фінансових) санкцій в розмірі 3 870 055,09 грн.
Постановою Окружного адміністративного суду м. Києва від 10 червня 2011 року позов задоволено.
Визнано протиправним та скасовано рішення ДПІ у Голосіївському районі м. Києва про застосування штрафних (фінансових) санкцій від 27.07.2010 № 0000762202/0.
Відповідач, не погоджуючись з прийнятим рішенням суду, звернувся з апеляційною скаргою, в якій зазначає, що оскаржувана постанова суду не відповідає вимогам матеріального та процесуального права, а саме, судом першої інстанції неповно з'ясовано та не доведено обставини, що мають значення для справи, висновки суду першої інстанції не відповідають обставинам справи, в зв'язку з чим просить скасувати постанову суду та прийняти нове рішення, яким у задоволенні позовних вимог відмовити.
Заслухавши суддю-доповідача, пояснення учасників процесу, які з'явилися в судове засідання, перевіривши матеріали справи та доводи апеляційної скарги, колегія суддів вважає, що апеляційна скарга не підлягає задоволенню з наступних підстав.
Відповідно до ч. 1 ст. 200 КАС України, суд апеляційної інстанції залишає апеляційну скаргу без задоволення, а постанову або ухвалу суду -без змін, якщо визнає, що суд першої інстанції правильно встановив обставини справи та ухвалив судове рішення з додержанням норм матеріального і процесуального права.
Як вбачається з матеріалів справи та встановлено судом першої інстанції, на підставі направлення від 25.06.2010 № 962/22.02 працівниками ДПІ у Голосіївському районі м. Києва було проведено позапланову виїзну перевірку ТОВ «Астіка»з питань дотримання вимог валютного законодавства при розрахунках по зовнішньоекономічному контракту від 08.10.2009 № AS 081009 згідно листа АТ «Фортуна-банк»від 11.05.2010 № 11352/10.
В ході проведення перевірки податковим органом встановлено порушення позивачем положень ст. 2 Закону України «Про порядок здійснення розрахунків в іноземній валюті», а саме: порушення термінів розрахунків по імпортному контракту від 08.10.2009 № AS 081009 на суму 1 960 000,00 дол. США, укладеного з компанією Eximenergo Limited»(Кіпр), про що складено акт перевірки від 14.07.2010 № 700/1-22-20-21631450.
Свої висновки відповідач мотивує тим, що при взаємозаліку вимог між сторонами не дотримано вимог пункту 1.10 Інструкції про порядок здійснення контролю за експортними, імпортними операціями, затвердженої постановою Правління Національного банку України від 24 березня 1999 року № 136, оскільки основною умовою для можливості здійснення взаємозаліку є зустрічні однорідні вимоги між одним і тим же резидентом і нерезидентом, які виникають при виконанні лише експортно-імпортних договорів, а в даному випадку мало місце зарахування зустрічних вимог між трьома контрагентами.
На підставі акту перевірки, ДПІ у Голосіївському районі м. Києва 27.07.2010 прийнято рішення про застосування штрафних (фінансових) санкцій № 0000762202/0, згідно з яким до ТОВ «Астіка»за порушення ст. 2 Закону України «Про порядок здійснення розрахунків в іноземній валюті»та на підставі п. 11 ст. 11 Закону України «Про державну податкову службу в Україні», згідно ст. 4 Закону України «Про порядок здійснення розрахунків в іноземній валюті»застосовано суму штрафних (фінансових) санкцій в розмірі 3 870 055,09 грн.
За результатами адміністративного оскарження зазначене рішення залишено без змін.
Даючи правову оцінку обставинам вказаної справи, колегія суддів виходить з наступного.
Порядок та механізм розрахунків при здійснені суб'єктами експортно-імпортних операцій у галузі зовнішньоекономічної діяльності встановлено спеціальним законодавством, зокрема Законом України «Про порядок здійснення розрахунків в іноземній валюті»від 23.09.1994 № 185/94-ВР (далі -Закон № 185/94-ВР).
Відповідно до ч. 1 ст. 1 Закону № 185/94-ВР (в редакції, що діяла на момент виникнення спірних правовідносин), виручка резидентів у іноземній валюті підлягає зарахуванню на їх валютні рахунки в уповноважених банках у строки виплати заборгованостей, зазначені в контрактах, але не пізніше 180 календарних днів з дати митного оформлення (виписки вивізної вантажної митної декларації) продукції, що експортується, а в разі експорту робіт (послуг), прав інтелектуальної власності - з моменту підписання акта або іншого документа, що засвідчує виконання робіт, надання послуг, експорт прав інтелектуальної власності. Перевищення зазначеного строку потребує висновку центрального органу виконавчої влади з питань економічної політики
Згідно ст. 2 Закону № 185/94-ВР (в редакції, що діяла на момент виникнення спірних правовідносин), імпортні операції резидентів, які здійснюються на умовах відстрочення поставки, в разі, коли таке відстрочення перевищує 180 календарних днів з моменту здійснення авансового платежу або виставлення векселя на користь постачальника продукції (робіт, послуг), що імпортується, потребують висновку центрального органу виконавчої влади з питань економічної політики.
Відповідно до ст. 4 цього ж Закону, порушення резидентами строків, передбачених статтями 1 і 2 цього Закону, тягне за собою стягнення пені за кожний день прострочення у розмірі 0,3 відсотка від суми неодержаної виручки (вартості недопоставленого товару) в іноземній валюті, перерахованої у грошову одиницю України за валютним курсом Національного банку України на день виникнення заборгованості.
Як вбачається з матеріалів справи та вірно встановлено судом першої інстанції, 8 жовтня 2009 року між компанією Eximenergo Limited»(Кіпр) (продавець) та ТОВ «Астіка»(покупець) укладено контракт № AS 081009 (далі по тексту - контракт), відповідно до якого продавець продає, а покупець купує на умовах DDU ЛПДС «Новоград-Волинський» по трубопроводу дизельне паливо літнє Л-0,2-62, ГОСТ 305-82 с зим. 1-6.
Згідно пункту 3.1 зазначеного контракту поставка товару по дійсному контракту буде проведена протягом жовтня-листопада 2009 року; датою поставки вважається дата надходження товару на ЛПДС «Новоград-Волинський»відповідно до акта прийому-передачі.
Згідно з пунктом 4.3 контракту попередня вартість товару складає 5 410 000,00 дол. США.
На виконання умов контракту ТОВ «Астіка»перерахувало компанії-нерезиденту передоплату всього в розмірі 1 960 000,00 дол. США, про що свідчать платіжні доручення в іноземній валюті від 21 жовтня 2009 року № 2 на суму 1 760 000,00 дол. США, від 18 листопада 2009 року № 3 на суму 100 000,00 дол. США та від 20 листопада 2009 року № 7 на суму 100 000,00 дол. США.
24 грудня 2008 року між компанією M.V.E. KFT»(Угорщина) - первинний кредитор, ТОВ «Фактор Ексім»боржник, компанія Eximenergo Limited»(Кіпр) новий кредитор, укладено угоду про відступлення права вимоги від 24 грудня 2008 року (далі по тексту угода про відступлення права вимоги).
Відповідно до пункту 1.1 вказаної угоди, між первинним кредитором та боржником 20 червня 2007 року укладено контракт № 08/05/07-1; заборгованість боржника перед первинним кредитором по контракту № 08/05/07-1 від 20 червня 2007 року на дату підписання угоди про відступлення права вимоги складає 3 628 459,15 дол. США.
Згідно угоди про відступлення права вимоги первинний кредитор уступає новому кредитору право вимоги до боржника грошових коштів у розмірі 3 628 459,15 дол. США, яке належить первинному кредитору і виникло по контракту № 08/05/07-1 від 20 червня 2007 року. До нового кредитора переходять всі права, які були у первинного кредитора по відношенню до боржника за контрактом № 08/05/07-1 від 20 червня 2007 року.
Відповідно до пункту 1.2 угоди про відступлення права вимоги первинний кредитор, боржник та новий кредитор домовилися про наступне: з дати підписання зазначеної угоди обов'язки боржника по контракту № 08/05/07-1 від 20 червня 2007 року припиняються в повному об'ємі, а право вимоги грошових коштів від боржника в розмірі 3 628 459,15 дол. США переходить до нового кредитора; з дати підписання зазначеної угоди новий кредитор набуває право вимоги оплати грошових коштів від боржника у розмірі 3 628 459,15 дол. США; боржник бере на себе обов'язки в строк до 31 січня 2010 року погасити заборгованість шляхом перерахування новому кредитору грошові кошти в розмірі 3 628 459,15 дол. США.
28 грудня 2009 року ТОВ «Фактор Ексім»первинний кредитор, та ТОВ «Астіка»новий кредитор та компанія Eximenergo Limited»(Кіпр) кредитор, уклали договір про перевід боргу (далі по тексту договір про перевід боргу).
Пункт 1.1 цього договору первинний кредитор переводить свій борг (обов'язок по оплаті) по контракту № 08/05/07-1 від 20 червня 2007 року та угоді про відступлення права вимоги від 24 грудня 2009 року, укладеної між кредитором, первинним кредитором та компанією M.V.E. KFT»та зобов'язується оплатити новому боржнику за прийняття боргу визначену цим договором плату, а новий боржник заміняє первинного боржника в зобов'язанні, яке виникло зі вказаної угоди, і приймає на себе обов'язки первинного боржника по договору.
Відповідно до пункту 1.2 договору про перевід боргу розмір невиконаних зобов'язань первинного боржника по угоді (грошовий борг), які переводяться на нового боржника та приймаються останнім, складає 3 628 459,15 дол. США.
Пункт 1.3 договору про перевід боргу передбачає, що грошовий борг в розмірі 3 628 459,15 дол. США повинен бути погашений кредитору новим боржником в строк до 31 січня 2010 року.
Згідно ст. 520 Цивільного кодексу України, боржник у зобов'язанні може бути замінений іншою особою (переведення боргу) лише за згодою кредитора, якщо інше не передбачено законом.
Відповідно до статті 521 Цивільного кодексу України, форма правочину щодо заміни боржника у зобов'язанні визначається відповідно до положень статті 513 цього Кодексу.
Правочин щодо заміни кредитора у зобов'язанні вчиняється у такій самій формі, що і правочин, на підставі якого виникло зобов'язання, право вимоги за яким передається новому кредиторові (ч. 1 ст. 513 Цивільного кодексу України).
Таким чином, компанія Eximenergo Limited»(Кіпр) на підставі договору про перевід боргу 28 грудня 2009 року є кредитором ТОВ «Астіка»та одночасно боржником за контрактом від 8 жовтня 2009 року № AS 081009, тобто між сторонами існують зустрічні вимоги.
Так, 1 березня 2010 року між компанією Eximenergo Limited»(Кіпр) (сторона 1) та ТОВ «Астіка»(сторона 2) укладено угоду про залік зустрічних вимог від № 01030, відповідно до якої сторони домовилися провести залік таких зустрічних однорідних вимог, які виникають з контрактів: а) у відповідності з договором про перевід боргу від 28 грудня 2009 року, ТОВ «Астіка»повинно було в строк до 31 січня 2010 року перерахувати компанії Eximenergo Limited»грошові кошти в розмірі 3 628 459,15 дол. США; сторона 2 оплату стороні 1 не провела; заборгованість сторони 2 перед стороною 1 станом на 1 березня 2010 року .складає 3 628 459,15 грн.; б) у відповідності до контракту від 8 жовтня 2009 року № AS 081009 ТОВ «Астіка»перерахувало компанії Eximenergo Limited»(Кіпр) в якості передплати 1 960 000,00 дол. США; сторона 1 поставку товару стороні 2 не здійснила; заборгованість сторони 1 перед стороною 2 станом на 1 березня 2010 року складає 1 960 000,00 дол. США.
Згідно ч. 1 ст. 601 Цивільного кодексу України, зобов'язання припиняється зарахуванням зустрічних однорідних вимог, строк виконання яких настав, а також вимог, строк виконання яких не встановлений або визначений моментом пред'явлення вимоги.
Відповідно до пункту 1.10 Інструкції про порядок здійснення контролю за експортними, імпортними операціями, затвердженої постановою Правління Національного банку України від 24 березня 1999 року № 136, експортна, імпортна операції можуть бути зняті з контролю за наявності належним чином оформлених документів про припинення зобов'язань за цими операціями зарахуванням, якщо: вимоги випливають із взаємних зобов'язань між резидентом і нерезидентом, які є контрагентами за цими операціями; вимоги однорідні; строк виконання за зустрічними вимогами настав або не встановлений, або визначений моментом пред'явлення вимоги; між сторонами не було спору щодо характеру зобов'язання, його змісту, умов виконання тощо.
Як вбачається з матеріалів справи, вимоги між резидентом і нерезидентом випливають із взаємних зобов'язань, а саме: компанія «OP Eximenergo Limited»(Кіпр) має борг перед ТОВ «Астіка»в розмірі 1 960 000,00 дол. США. за контрактом від 8 жовтня 2009 року № AS 081009.
В свою чергу ТОВ «Астіка»на підставі договору про перевід боргу 28 грудня 2009 року має борг перед компанією Eximenergo Limited»(Кіпр) в розмірі 3 628 459,15 дол. США; вимоги між резидентом і нерезидентом є однорідними, тобто обидві вимоги виражені у грошовому виражені долар США; строк виконання за зустрічними вимогами настав, а саме: станом на 1 березня 2010 року за контрактом від 8 жовтня 2009 року № AS 081009 компанія Eximenergo Limited»(Кіпр) мала здійснити поставку товару ТОВ «Астіка»протягом жовтня-листопада 2009 року, а ТОВ «Астіка»повинно було перерахувати компанії-нерезиденту до 31 січня 2010 року.
Виходячи з вищевикладеного, колегія суддів погоджується з висновком суду, що припинення зобов'язань між компанія Eximenergo Limited»(Кіпр) та ТОВ «Астіка»шляхом зарахування зустрічних вимог відбулося правомірно, а відтак, ДПІ у Голосіївському районі м. Києва безпідставно прийнято рішення про застосування штрафних (фінансових) санкцій № 0000762202/0, згідно з яким до ТОВ «Астіка»за порушення ст. 2 Закону України «Про порядок здійснення розрахунків в іноземній валюті»та на підставі п. 11 ст. 11 Закону України «Про державну податкову службу в Україні», згідно ст. 4 Закону України «Про порядок здійснення розрахунків в іноземній валюті»застосовано суму штрафних (фінансових) санкцій в розмірі 3 870 055,09 грн.
Згідно зі ст. 159 КАС України, судове рішення повинно бути законним і обґрунтованим. Законним є рішення, ухвалене судом відповідно до норм матеріального права при дотриманні норм процесуального права.
З підстав вищенаведеного, колегія суддів дійшла висновку, що суд першої інстанції вірно встановив фактичні обставини справи, дослідив наявні докази, надав їм належну оцінку та прийняв законне і обґрунтоване рішення, з дотриманням норм матеріального і процесуального права, а тому підстав для його скасування не вбачається.
Відповідно до п.1 ч.1 ст.198 КАС України, за наслідками розгляду апеляційної скарги на постанову суду першої інстанції суд апеляційної інстанції має право залишити апеляційну скаргу без задоволення, а постанову суду без змін.
Керуючись ст. ст. 160, 195, 196, 198, 200, 205, 206, 212, 254 КАС України, суд, -
УХВАЛИВ:
Апеляційну скаргу Державної податкової інспекції у Голосіївському районі м. Києва на постанову Окружного адміністративного суду міста Києва від 10 червня 2011 року -залишити без задоволення.
Постанову Окружного адміністративного суду м. Києва від 10 червня 2011 року -залишити без змін.
Ухвала набирає законної сили з моменту проголошення та може бути оскаржена протягом двадцяти днів з дня складання в повному обсязі, шляхом подачі касаційної скарги безпосередньо до Вищого адміністративного суду України.
Головуючий суддя Борисюк Л.П.
Судді: Петрик І.Й.
Собків Я.М.
Судове рішення № 26068647, Київський апеляційний адміністративний суд було прийнято 11.09.2012. Форма судочинства - Адміністративне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 2а-4235/11/2670. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: