03.08.2012
Дело № 1п-163/12
ПОСТАНОВЛЕНИЕ
13 июля 2012 года Ленинский районный суд г. Харькова в составе:
председательствующего судьи Бегунц А.О.
с участием секретаря Ореховской Н.В.
с участием прокурора Сагун И.И.
рассмотрев в открытом судебном заседании в зале суда в г. Харькове уголовное дело по обвинению ОСОБА_1. ІНФОРМАЦІЯ_1, уроженки г. Купянск-Узловой, Харьковской области, гражданки Украины, работающей директором ТПФ «Укрторг»ЧП, ранее не судимой, зарегистрированной по адресу: АДРЕСА_1
в совершении преступления, предусмотренного ч. 2 ст. 345 УК Украины, -
УСТАНОВИЛ:
19.08.2010 года , приблизительно в 09:45 час, ОСОБА_1, находясь в помещении цеха по производству и реализации кондитерских изделий ТПФ «Укрторг»ЧП (32339043), расположенного по адресу: г. Харьков, ул. Полтавский шлях, 148/2, действуя умышленно, с целью срыва комплексной проверки законности ведения хозяйственной деятельности в указанном цеху, проводимой сотрудниками Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области на основании направления на проверку № 640012, зарегистрированного в журнале регистрации направлений на проверку субъектов хозяйственной деятельности 19.08.2010 года и подписанного начальником Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области, в рамках проверки по материалу, зарегистрированному в ЖРЗСП Ленинского РВ г. Харькова за № 6647 от 19.08.2010 года, осознавая, что перед ней находиться сотрудник милиции -оперуполномоченный СГСБЭП Ленинского районного отделения милиции г. Харькова ОСОБА_2, который предварительно представился, предъявил свое служебное удостоверение и сообщил цель прибытия, начала угрожать последнему, при этом схватив его сначала за одежду, а затем за правую руку пытаясь таким образом вытолкнуть сотрудника милиции из помещения, в результате чего он упал на находящиеся рядом с входной дверью упаковки полимерных бутылок. На неоднократные требования сотрудников милиции прекратить свои неправомерные действия ОСОБА_1 не реагировала.
Указанными выше действиями ОСОБА_1 причинила оперуполномоченному СГСБЭП Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области ОСОБА_2 телесные повреждения которые, согласно акта судебно-медицинского обследования последнего № 4011 ая/10 от 19.08.2010 относится к категории телесных повреждений легкой степени тяжести.
Таким образом, своими умышленными, противоправными действиями ОСОБА_1 совершила преступление, предусмотренное ч. 2 ст. 345 УК Украины, то есть умышленное причинение работнику правоохранительного органа телесных повреждений легкой степени тяжести, в связи с исполнением этим работником служебных обязанностей.
Виновность ОСОБА_1 в инкриминируемом ей преступлении полностью подтверждается собранными по делу доказательствами, а именно:
- показаниями потерпевшего ОСОБА_2 о том, что 15.08.2010 года в установленном законом порядке в Ленинский РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области от конфиденциального источника поступила оперативная информация, в ходе проведения соответствующих проверочных мероприятий по которой последняя нашла свое первичное подтверждение. В святи с чем, на основании соответствующего приказа МВД Украины от 2004 года, по результатам проверки было принято решение о регистрации материала проверки в ЖРЗСП Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области, и проведение последующих действий и принятия решения в порядке ст. 97 УПК Украины. Указанный материал был зарегистрирован в ЖРЗСП Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области под номером 6647. 19.08.2010 года ОСОБА_2, в связи с рассмотрением указанного материала и на основании направления на проверку № 640012, зарегистрированного в журнале регистрации направлений на проверку субъектов хозяйственной деятельности 19.08.2010 года и подписанного начальником Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области полковником милиции ОСОБА_4 был осуществлен выезд по адресу: г.Харьков, ул. Полтавский шлях, 148/2, где находится цех по производству и реализации кондитерских изделий ТПФ «Укрторг»ЧП (32339043), с целью проведения комплексной проверки законности ведения хозяйственной деятельности в указанном цеху. К проверке, на основании соответствующих запросов, также были привлечены работники Харьковской городской СЭС, ГНИ в Ленинском районе г. Харькова, ОНМ ГНИ в Ленинском районе г.Харькова и Ленинского РО г. Харькова ГУ МЧС Украины в Харьковской области. В связи с тем, что ранее руководство ТПФ «Укрторг»ЧП в лице ОСОБА_1, 1957 г.р. неоднократно препятствовала проведению каких-либо проверок указанного предприятия к ее проведению кроме ОСОБА_2 и других оперуполномоченных сектора ГСБЭП Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области, а именно старшего лейтенанта милиции ОСОБА_5 и лейтенанта милиции ОСОБА_6, к проведению проверки для осуществления охраны общественного порядка был задействован УИМ Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области старший лейтенант милиции ОСОБА_7 Также были приглашены понятые гр. ОСОБА_8, 1984 г.р. и гр. ОСОБА_19, 1989 г.р., которым в соответствии со ст.127 УПК Украины были разъяснены их права и обязанности. Примерно в 09:20 все вышеперечисленные лица вошли в дверь цеха, на тот момент она была открыта. Согласно показаний потерпевшего, двери в помещение никто не взламывал и силы при проникновении в здание никто не применял. Первыми в помещение вошли ОСОБА_2 и ОСОБА_5, затем другие работники милиции, понятые и вслед за ними другие проверяющие. ОСОБА_2, ОСОБА_5 и ОСОБА_6, который производил видеосъемку происходящего были в гражданской форме одежды, ОСОБА_7 был в форменной одежде. Внутри здания было установлено, что в помещении введется хозяйственная деятельность по изготовлению и реализации кондитерских изделий. В помещении находилось шесть женщин, которые, судя по специальной одежде и другим признакам, являлись работницами указанного цеха. Одна из женщин, осуществляла при этом реализацию кондитерских изделий через специальную витрину в стене здания. Я и другие работники милиции и проверяющие представились, предъявили свои служебные удостоверения и направления на проверку и предложили одной из работниц, которая являлась бригадиром, и как в дальнейшем выяснилось зовут ее ОСОБА_29, сообщить о проверки администрации предприятия и предложить прибыть в цех. Затем я и ОСОБА_5 попросили работниц цеха подойти к столу в одном из помещений цеха и сообщить свои данные, что бы проверяющие смогли их записать. То же самое работниц попросили сделать и другие проверяющие, одна из которых -врач СЭС ОСОБА_11 попросила также показать их свои санитарные книжки. При этом, как работники милиции, так и другие проверяющие вели себя корректно и уважительно, физическую силу ни к кому не применяли. Однако указанные неоднократные просьбы, работницы цеха игнорировали, при этом ОСОБА_29 стала кричать на проверяющих, требовать выйти из помещения, приказала другим работницам не отвечать на вопросы проверяющих, стала запирать отдельные комнаты в цехе, что бы проверяющие не смогли их осмотреть. В это время ОСОБА_2 по телефону сообщил о начале проведения проверки директору предприятия ОСОБА_1 и попросил ее прибыть в цех с документами по деятельности предприятия. Примерно через 20 минут после начала проверки, около 09:45 час., в цех прибыла директор ТПФ «Укрторг»ЧП ОСОБА_1. Дверь ей открывал ОСОБА_2 ОСОБА_1 явилась в помещение с ранее не знакомым потерпевшему мужчиной, на вид около 55 лет. Когда ОСОБА_1 зашла в цех, ОСОБА_2 представился ей и мужчине назвав свою должность и звание, при этом предъявил служебное удостоверение, и пояснив, что на основании направления на проверку работниками милиции происходит проверка указанного предприятия. Затем ОСОБА_2 попросил представиться, пришедшего с ОСОБА_1, мужчину и попросил пояснить причину его визита в указанный цех, так как в нем происходила проверка и наличие в помещении посторонних лиц могло повлиять на ход ее проведение и в дальнейшем могло быть негативно истолковано администрацией предприятия. На данный вопрос ОСОБА_1 начала оскорблять и угрожать потерпевшему, схватила его сначала за одежду, а затем за правую руку попыталась вытолкнуть из помещения, препятствуя тем самым проведению проверки принадлежащего ей предприятия. Со слов ОСОБА_2, он неоднократно требовал пояснить причину прибытия указанного выше мужчины в цех и потребовал от ОСОБА_1 прекратить применение силы. На это неизвестный мужчина представился депутатом Харьковского областного Совета, показав при этом удостоверение депутата Харьковского областного совета, но когда ОСОБА_2 попытался ознакомиться с ним мужчина выхватил данный документ у него из руки, и оттолкнув своим телом, зашел в помещение. При этом, ОСОБА_1 продолжала толкать потерпевшего к входной двери, держа за правую руку в области локтевого сгиба. ОСОБА_1, оскорбляя во время происходящего работников милиции, оказывала грубое деятельное сопротивление в следствии чего повалила ОСОБА_2 на находящиеся рядом с входной дверью упаковки полимерных бутылок. Во время произошедшего ОСОБА_2 и другие работники милиции неоднократно требовали от ОСОБА_1, а так же от работников цеха прекратить оказание сопротивления при проведении проверки. Сразу после произошедшего ОСОБА_2 увидел на своей правой руке в области локтевого сгиба царапины и кровоподтеки, которые нанесла ему ОСОБА_1 Свои насильственные действия по отношению к работникам милиции ОСОБА_1 не прекращала даже не смотря на то, что видела и осознавала, что все ее действия фиксируются видеосъемкой. Далее в ходе проверки ОСОБА_1 так же продолжала вести себя вызывающе, оскорбляла ОСОБА_2 и моих коллег, не допускала проверяющих и препятствовали проверке и составлению материалов, отказалась предоставить какие-либо документы относительно деятельности предприятия, давала указания своим подчиненным не отвечать на вопросы проверяющих, оказывать им неповиновение законным требованиям проверяющих, пыталась забрать у ОСОБА_2 документы находящиеся в материалах зарегистрированных в ЖЗРПЗ. Обвиняла ОСОБА_2 лично и ОСОБА_5 в торговле наркотиками, получении взяток, хищении принадлежащих ей документов. Так же обвиняла в получении взяток и других должностных лиц, участвующих в проверке. Всячески провоцировала проверяющих на применение к ней физической силы. После прихода в помещение цеха женщины, которая представилась адвокатом ОСОБА_1 -ОСОБА_13, последняя так же вела себя вызывающе нагло, оскорбляла как ОСОБА_2 и других работников милиции, остальных лиц проводящих проверку, выгоняла проверяющих из помещения цеха, запрещала составлять какие-либо материалы, так же пыталась вырывать у ОСОБА_2 из рук составляемые им документы по проверке, своими действиями всячески препятствовала проведению проверки и составлению соответствующих материалов. Со слов потерпевшего, во время нахождения в указанном помещении цеха, ни ОСОБА_2, никто либо из работников милиции мер физического воздействия, специальных средств ни к кому не применяли. Как работники милиции, так и другие проверяющие вели себя уважительно, корректно, никого из работников предприятия не оскорбляли, каких либо документов и предметов не изымали. От дачи каких-либо пояснений, предоставления каких-либо документов, их копий, ознакомлением с актом проверки и его подписания, как сама ОСОБА_1, так и работники предприятия в категорической форме отказались. В связи с отсутствием каких-либо обязательных документов на осуществление предпринимательской деятельности по производству и реализации кондитерской продукции в указанном цеху ОСОБА_1 было предложено приостановить его работу, на что она ответила категорическим отказом, а так же отказалась от предоставления каких-либо документов по деятельности предприятия в дальнейшем. /т.2 л.д. 66-69/.
- показаниями свидетеля ОСОБА_14 о том, что он занимает должность начальника отделения отдела налоговой милиции ГНИ Ленинского района г. Харькова, и 19.08.2010 года им, в связи с исполнением запроса Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области на выделение сотрудников ОНМ ГНИ в Ленинском районе г. Харькова и ГНИ в Ленинском районе г. Харькова для проведения совместной проверки с двумя работниками отдела контрольно-проверочной работы управления налогообложения физических лиц ГНИ в Ленинском районе г. Харькова, был осуществлен выезд по адресу: г. Харьков, ул. Полтавский шлях, 148/2, где находится цех по производству и реализации кондитерских изделий ТПФ «Укрторг»ЧП (32339043). При выезде по указанному адресу ОСОБА_14 узнал, что к проведению проверки привлечены кроме работников ГСБЭП Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области и сотрудники Харьковской городской СЭС, и Ленинского РО ГУ МЧС Украины в Харьковской области. Так же к проверке работниками милиции были привлечены понятые. Около 09:30 час., ОСОБА_14, совместно с работниками инспекции вошел в дверь цеха, на тот момент она была открыта. Двери в помещение никто не взламывал, и силы при вхождении в здание никто не применял, первыми в помещение вошли работники милиции, понятые и вслед за ними другие проверяющие. Один из работников милиции был в форменной одежде, и еще один производил видеосъемку происходящего в помещении цеха. Внутри здания было установлено, что в помещении введется хозяйственная деятельность по изготовлению кондитерских изделий. В помещении находилось несколько женщин, которые, судя по специальной одежде и другим признакам являлись работницами указанного цеха. Затем ОСОБА_14 с тремя работницами цеха в специальной одежде пошел в одну из комнат цеха, в которой были установлены специальные печи, для выпечки кондитерских изделий. Вышеуказанные женщины начали производить выпечку продукции из теста которое находилось в указанной комнате и было замешено ранее. Во время их работы ОСОБА_14 записал полные данные вышеуказанных работниц цеха. Через некоторое время в комнату зашла женщина, которая представилась директором предприятия -ОСОБА_1 и мужчина, который представился заместителем директора ОСОБА_15, которые спросили на каком основании ОСОБА_14 находится в помещении и для чего он записывает данные работников цеха. На данный вопрос ОСОБА_14 ответил, что он находится в цеху на основании соответствующего письма Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области, а также на основании указания его руководителя о сопровождении сотрудников ГНИ в Ленинском районе г. Харькова при проведении проверки ТПФ «Укрторг» ЧП. Работники инспекции ОСОБА_16 и ОСОБА_17 предъявили ОСОБА_1 направление на проверку и пояснили, что необходимо составить акт проверки и опросить работников цеха на предмет законности их оформления при приеме на работу и выплаты им заработной платы. После чего ОСОБА_1 предложила пройти в одну из комнат цеха, где были установлены столы и стулья и по одному мною были опрошены работники цеха. После этого ОСОБА_14 совместно с ОСОБА_16 и ОСОБА_17 покинули помещение. На момент прихода в указанный цех ОСОБА_1 и ОСОБА_15 ОСОБА_14 находился в указанной выше комнате, где устанавливал данные работниц цеха, и поэтому не слышал и не видел произошедшего при этом конфликте между указанными лицами и работниками милиции. /т. 2 л.д. 12-14/
- показаниями свидетеля ОСОБА_6, который пояснил, то он является оперуполномоченным СГСБЭП Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области и 19.08.2010 года в связи с проведением проверки по материалу зарегистрированному в ЖРЗПЗ Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области за номером 6647 и на основании направления на проверку №640012 зарегистрированного в журнале регистрации направлений на проверку субъектов хозяйственной деятельности 19.08.2010 года и подписанного начальником Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области полковником милиции ОСОБА_4, ОСОБА_6 был осуществлен выезд по адресу: г.Харьков, ул. Полтавский шлях, 148/2, где находится цех по производству и реализации кондитерских изделий ТПФ «Укрторг»ЧП (32339043), с целью проведения комплексной проверки законности ведения хозяйственной деятельности в указанном цеху. К проверке, на основании соответствующих запросов, так же были привлечены работники Харьковской городской СЭС, ГНИ в Ленинском районе г. Харькова, ОНМ ГНИ в Ленинском районе г.Харькова и Ленинского РО г. Харькова ГУ МЧС Украины в Харьковской области. В связи с тем что ранее руководство ТПФ «Укрторг»ЧП в лице ОСОБА_1, 1957 г.р. неоднократно препятствовала проведению каких-либо проверок указанного предприятия к ее проведению кроме ОСОБА_6 и других оперуполномоченных сектора ГСБЭП Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области, а именно старшего лейтенанта милиции ОСОБА_2 и старшого лейтенанта милиции ОСОБА_5, для осуществления охраны общественного порядка, был задействован УИМ Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области старший лейтенант милиции ОСОБА_7 Также были приглашены понятые гр. ОСОБА_8, 1984 г.р. и гр. ОСОБА_19, 1989 г.р., которым в соответствии со ст.127 УПК Украины были разъяснены их права и обязанности. Примерно в 09:20 все указанные выше лица вошли в дверь цеха, на тот момент она была открыта, двери в помещение никто не взламывал, и силы при проникновении в здание никто не применял. Первыми в помещение вошел ОСОБА_5 и ОСОБА_2, затем ОСОБА_6, ОСОБА_7, понятые и вслед за ними другие проверяющие. ОСОБА_6, ОСОБА_5 и ОСОБА_2 были в гражданской форме одежды, ОСОБА_7 был в форменной одежде. ОСОБА_6 производил видеосъемку происходящего в помещении цеха. Внутри здания было установлено, что в помещении введется хозяйственная деятельность по изготовлению и реализации кондитерских изделий. В помещении находилось шесть женщин, которые судя по специальной одежде и другим признакам являлись работницами указанного цеха. Одна из женщин, осуществляла при этом реализацию кондитерских изделий через специальную витрину в стене здания. ОСОБА_6 и другие работники милиции, а также проверяющие представились, предъявили свои служебные удостоверения и направления на проверку и предложили одной из работниц, которая являлась бригадиром, и как в дальнейшем выяснилось зовут ее ОСОБА_29, сообщить о проверке администрации предприятия и предложить прибыть в цех. Затем ОСОБА_6, ОСОБА_5, ОСОБА_2 попросили работниц цеха подойти к столу в одном из помещений цеха и сообщить свои данные, чтобы проверяющие смогли их записать. То же самое работниц попросили сделать и другие проверяющие, одна из которых -врач СЭС ОСОБА_11 попросила также показать их свои санитарные книжки. При этом, как работники милиции, так и другие проверяющие вели себя корректно и уважительно, физическую силу ни к кому не применяли. Несмотря на это, вышеуказанные неоднократные просьбы, работницы цеха игнорировали, при этом ОСОБА_29 стала кричать на ОСОБА_6, других работников милиции и проверяющих, требую выйти из помещения, приказала другим работницам не отвечать на вопросы проверяющих, стала запирать отдельные комнаты в цехе, чтобы проверяющие не смогли их осмотреть. В это время ОСОБА_2 по телефону сообщил о начале проведения проверки директору предприятия ОСОБА_1 и попросил ее прибыть в цех с документами по деятельности предприятия. ОСОБА_6, ОСОБА_2 и ОСОБА_5, вместе с другими проверяющими и понятыми, обошли помещения цеха, однако в несколько комнат их не пустили работницы цеха, преграждая собою проходы, при этом кричали, хватали ОСОБА_5 и ОСОБА_2 за одежду, оскорбляли, провоцировали на применение физической силы, для противодействия своим действиям, на неоднократные требования прекратить подобные действия не реагировали. Примерно через 20 минут после начала проверки, около 09:45 час., в цех прибыла директор ТПФ «Укрторг» ЧП ОСОБА_1. Дверь ей открыл ОСОБА_2 ОСОБА_1 явилась в помещение с ранее не знакомым свидетелю мужчиной, на вид около 55 лет. Когда ОСОБА_1 зашла в цех ОСОБА_2 представился ей и мужчине назвав свою должность и звание, при этом предъявил служебное удостоверение, и пояснил, что на основании направления на проверку работниками милиции проводят проверку указанного предприятия. Затем ОСОБА_2 попросил представиться пришедшего с ОСОБА_1 мужчину, и попросил пояснить причину его визита в указанный цех, так как в нем происходила проверка и наличие в помещении посторонних лиц могло повлиять на ход ее проведение и в дальнейшем могло быть причиной жалоб и заявлений со стороны администрации предприятия. В ответ на данный вопрос, ОСОБА_1 стала оскорблять и угрожать ОСОБА_2, схватила его сначала за одежду, а затем за правую руку пытаясь таким образом вытолкнуть его из помещения. ОСОБА_2 неоднократно требовал пояснить причину прибытия указанного выше мужчины в цех и потребовал от ОСОБА_1 прекратить применение силы. На это неизвестный мужчина представился депутатом Харьковского областного Совета, показав при этом удостоверение депутата Харьковского областного совета, но когда ОСОБА_2 попытался ознакомиться с ним мужчина выхватил данный документ у него из руки, и, оттолкнув ОСОБА_2, зашел в помещение. В это время ОСОБА_1 продолжала толкать ОСОБА_2 к входной двери держа за правую руку в области локтевого сгиба.
ОСОБА_1 оскорбляя во время происходящего работников милиции, угрожала им и оказывала грубое деятельное сопротивление, повалила ОСОБА_2 на находящиеся рядом с входной дверью упаковки полимерных бутылок. Во время произошедшего работники милиции неоднократно требовали от ОСОБА_1, а так же от работников цеха прекратить оказание сопротивления при проведении проверки. Сразу после произошедшего ОСОБА_6 увидел у ОСОБА_2 на правой руке в области локтевого сгиба царапины и кровоподтеки, которые нанесла ему ОСОБА_1 Затем, на одно из очередных требований представиться, мужчина пришедший с ОСОБА_1 повторно представился депутатом Харьковского областного Совета -ОСОБА_15, и в категорической форме стал требовать от ОСОБА_6 прекратить проведение проверки и покинуть проверяющих помещение цеха. Со слов свидетеля, свои насильственные действия по отношению к работникам милиции ОСОБА_1 не прекращала даже не смотря на то, что видела и осознавала, что все ее действия фиксируются видеосъемкой. Далее в ходе проверки ОСОБА_1 также продолжала вести себя вызывающе, оскорбляла проверяющих, препятствовала проверке и составлению материалов, отказалась предоставить какие-либо документы относительно деятельности предприятия, давала указания своим подчиненным не отвечать на вопросы проверяющих, пыталась забрать у ОСОБА_6 документы находящиеся в материалах зарегистрированных в ЖЗРПЗ. Обвиняла ОСОБА_5 в торговле наркотиками, получении взяток, хищении принадлежащих ей документов. Также обвиняла в получении взяток и других должностных лиц, участвующих в проверке, а также всячески провоцировала проверяющих на применение к ней физической силы. После прихода в помещение цеха женщины, которая представилась адвокатом ОСОБА_1 -ОСОБА_13, последняя также вела себя вызывающе нагло, оскорбляла как ОСОБА_6 так и других работников милиции и остальных лиц, проводящих проверку, выгоняла проверяющих из помещения цеха, запрещала составлять какие-либо материалы, также пыталась вырывать из рук у ОСОБА_2 составляемые им документы по проверке. Во время нахождения в указанном помещении цеха, не ОСОБА_6, не кто-либо из работников милиции мер физического воздействия, специальных средств ни к кому не применяли. Как работники милиции, так и другие проверяющие вели себя уважительно, корректно, никого из работников предприятия не оскорбляли, каких либо документов и предметов не изымали. От дачи каких-либо пояснений, предоставления каких-либо документов, их копий, ознакомлением с актом проверки и его подписания как сама ОСОБА_1 так и работники предприятия в категорической форме отказались. В связи с отсутствием каких-либо обязательных документов на осуществление предпринимательской деятельности по производству и реализации кондитерской продукции в указанном цеху ОСОБА_1 было предложено приостановить его работу, на что она ответила категорическим отказом, а так же отказалась от предоставления каких-либо документов по деятельности предприятия в дальнейшем. /т. 2 л.д. 16-21/
- показаниями свидетеля ОСОБА_19, который пояснил, что 19.08.2010, около 09:15 час. он находился возле дома № 148/2 по ул. Полтавский шлях в г. Харькове, в это время к нему подошли работники милиции, один из которых был в гражданской форме одежды. Данные лица представились и попросили его принять участие в качестве понятого при проведении проверки цеха по производству кондитерских изделий, который находится в одном из помещений по вышеуказанному адресу. ОСОБА_19 согласился, после чего работники милиции объяснили ему его права и обязанности как понятого. Рядом с работниками милиции стояло еще несколько ранее не знакомых ОСОБА_19 человек, среди которых был парень, которого также пригласили в качестве понятого. Один из находящихся рядом мужчин был одет в форменную одежду сотрудника МЧС, другие, как пояснили ОСОБА_19 работники милиции, были сотрудниками СЭС г. Харькова и ГНИ в Ленинском районе г. Харькова, и также должны были принять участие в проводимой проверке. Затем они все вместе подошли к указанному цеху, как ОСОБА_19 узнал от работников милиции, принадлежащему ТПФ «Укрторг»ЧП, и вошли в дверь цеха, на тот момент она была открыта, двери в помещение никто не взламывал и силы при проникновении в здание никто не применял. Первыми в помещение вошли работники милиции, двое из которых были в форменной одежде, а трое, как они представились свидетелю, являлись сотрудниками государственной службы по борьбе с экономическими преступлениями и они были в гражданской одежде. Сразу за ними в здание зашли ОСОБА_19 и второй понятой, а следом другие проверяющие. При этом, как пояснил свидетель, он увидел в помещении несколько ранее незнакомых женщин, которые судя по специальной одежде и другим признакам являлись работницами указанного цеха. Одна из женщин, осуществляла при этом реализацию кондитерских изделий через специальную витрину в стене здания. Сотрудники милиции представились находящимся в помещении работницам цеха, предъявив при этом служебные удостоверения и документ, который они назвали направлением на проверку указанной фирмы. Затем они попросили работниц цеха подойти к толу в одном из помещений цеха сообщить свои данные чтобы проверяющие смогли их записать. То же самое работников цеха попросили сделать и другие проверяющие, одна из которых -врач СЭС попросила так же показать их свои санитарные книжки. При этом, как работники милиции, так и другие проверяющие вели себя корректно и уважительно, физическую силу ни к кому не применяли. На неоднократные просьбы сообщить личные данные и предоставить документы, работники цеха не реагировали, при этом одна из них, как ОСОБА_19 понял -бригадир, стала кричать на проверяющих, требовать выйти из помещения, приказала другим работницам не отвечать на вопросы проверяющих, стала запирать отдельные комнаты в цехе, чтобы проверяющие не смогли их осмотреть. Один из работников милиции в это время производил видео-фиксацию происходящего. После этого, один из работников милиции попросил бригадира, которую как ОСОБА_19 услышал позже, зовут ОСОБА_29, позвонить администрации фирмы и попросить их приехать. Работники милиции, вместе с другими проверяющими и понятыми обошли помещения цеха, однако в несколько комнат их не пустили работницы цеха, преграждая собою проходы, при этом кричали, хватали работников милиции за одежду, оскорбляли их, провоцировали их на применение физической силы, для противодействия своим действиям, на неоднократные требования работников милиции прекратить подобные действия не реагировали.
Примерно через 20 минут после начала проверки, около 09:45 час., в цех явилась ранее незнакомая ОСОБА_19 женщина. Дверь ей открывал один из работников милиции, из разговоров присутствующих в помещении ОСОБА_19 понял, что это директор фирмы ОСОБА_1, которую по телефону вызвали работники милиции. ОСОБА_1 явилась в помещение с ранее также незнакомым ОСОБА_19 мужчиной, на вид около 55 лет. Когда ОСОБА_1 зашла в цех один из оперуполномоченных, как ОСОБА_19 узнал в последствии - ОСОБА_2, представился, назвав свою должность и звание, при этом предъявил служебное удостоверение и пояснил, что на основании направления на проверку работниками милиции происходит проверка указанного предприятия. Затем последний попросил представиться пришедшего с ОСОБА_1 мужчину, и попросил пояснить причину его визита в указанный цех. В ответ ОСОБА_1 стала оскорблять и угрожать ОСОБА_2, схватила его сначала за одежду, а затем за правую руку и попыталась вытолкнуть его из помещения. Со слов свидетеля, ОСОБА_2 неоднократно требовал пояснить причину прибытия указанного выше мужчины в цех и потребовал от ОСОБА_1 прекратить применение силы по отношению к нему. На это мужчина представился депутатом Харьковского областного Совета показав при этом удостоверение депутата Харьковского областного совета, но когда ОСОБА_2 попытался ознакомиться с ним мужчина выхватил данный документ, и отталкивая работника милиции телом, зашел в помещение, при этом ОСОБА_1 продолжала толкать ОСОБА_2 к входной двери. Таким образом, ОСОБА_1 оскорбляя во время происходящего работников милиции, угрожая им и оказывая грубое деятельное сопротивление, повалила ОСОБА_2 на находящиеся рядом с входной дверью упаковки полимерных бутылок. Во время произошедшего ОСОБА_2 и другие работники милиции неоднократно требовали от ОСОБА_1, а так же от работников цеха прекратить оказание сопротивления при проведении проверки. Сразу после произошедшего, ОСОБА_19 увидел на правой руке ОСОБА_2 царапины и кровоподтеки, которые ему были нанесены ОСОБА_1 Затем, на одно из очередных требований представиться, мужчина пришедший с ОСОБА_1 повторно представился депутатом Харьковского областного Совета -ОСОБА_15, и в категорической форме стал требовать прекратить проведение проверки и покинуть проверяющих помещение цеха. Свои насильственные действия по отношению к работникам милиции ОСОБА_1 не прекращала даже не смотря на то, что видела и осознавала, что все ее действия фиксируются видеосъемкой. Далее в ходе проверки ОСОБА_1 так же продолжала вести себя вызывающе, оскорбляла работников милиции, не допускала проверяющих и препятствовали проверке и составлению материалов, отказалась предоставить какие-либо документы относительно деятельности предприятия, давала указания своим подчиненным не отвечать на вопросы проверяющих, оказывать неповиновение законным требованиям проверяющих, пыталась забрать у работников милиции их документы, обвиняла их в торговле наркотиками, получении взяток и хищении ее документов, а также обвиняла в получении взяток и других должностных лиц участвующих в проверке. После прихода в помещение цеха женщины, которая представилась адвокатом ОСОБА_1 -ОСОБА_13, последняя также вела себя вызывающе нагло, оскорбляла как ОСОБА_19 так и работников милиции, других лиц проводящих проверку, выгоняла проверяющих из помещения цеха, запрещала составлять какие-либо материалы, пыталась вырывать из рук работников милиции документы, своими действиями всячески препятствовала проведению проверки и составлению соответствующих материалов. Во время нахождения в указанном помещении цеха, никто из работников милиции мер физического воздействия, специальных средств ни к кому не применяли. Как работники милиции, так и другие проверяющие вели себя уважительно, корректно, никого из работников предприятия не оскорбляли, каких либо документов и предметов не изымали. От дачи каких-либо пояснений, предоставления каких-либо документов, их копий, ознакомлением с актом проверки и его подписания как сама ОСОБА_1 так и работники предприятия в категорической форме отказались. /т. 2 л.д. 22-26/.
- показаниями свидетеля ОСОБА_17 о .том , что она работает на должности старшего государственного налогового ревизора. Так, на основании направления, выданного ГНИ в Ленинском районе г. Харькова, 19.02.2010 свидетелем была осуществлена выездная проверка на ТПФ «Укрторг»ЧП с целью проверки соблюдения налогового и трудового законодательства. Данная проверка проводилась в составе рабочей группы работников СЭС, МЧС, ОГСБЭП и понятых по адресу: г. Харьков, ул. Полтавский Шлях, 148\2. Как показала ОСОБА_17, всей группой проверяющие зашли в помещение, и стали проводить проверку в производственном цеху, где непосредственно находились наемные работники. В ходе проверки, находясь в небольшом кабинете, четыре человека написали пояснение по поводу их трудовых взаимоотношений с работодателем, режима роботы, размера заработной платы. Проверка проводилась в пределах служебных полномочий. Во время проведения вышеуказанной проверки она слышала шум на входе в помещение ТПФ «Укрторг»ЧП. После окончания проведения проверки в производственном цеху, ОСОБА_17 со слов работников СЭС, МЧС, ОГСБЭП, а также понятых узнала, что работники ТПФ «Укрторг»ЧП препятствовали работникам ОГСБЭП Ленинского РО во время проведения выездной проверки на данном предприятии. В чем выражалось вышеуказанное препятствование работникам ОГСБЭП Ленинского РО во время проведения совместной проверки, свидетель пояснить не смогла, так как в этот момент находилась в другом помещении цеха ТПФ «Укрторг»ЧП, где отбирала объяснения у работников данного цеха. /т. 2 л.д. 28-30/.
- показаниями свидетеля ОСОБА_16 о .том, что он занимает должность начальника отдела контрольно-проверочной работы управления налогообложения физических лиц ГНИ Ленинского района г. Харькова. На основании выданного начальником ГНИ Ленинского района направления на проведение проверки, ОСОБА_16 был осуществлен выход по адресу ул. Полтавский Шлях 148\2, где находится кондитерский цех ТПФ «Укрторг»ЧП, с целью проверки требований налогового законодательства при выплате заработной платы работников, в составе рабочей группы -работники ОГСБЭП, МЧС, СЭС и понятых. После того как проверяющие вошли в помещение, ОСОБА_16 направился в производственную зону в кабинет, где расположен письменный стол, и совместно с работниками налоговой инспекции начал проводить проверку в рамках служебных полномочий. При этом, как пояснил свидетель, со стороны входа в кондитерский цех слышался разговор на повышенных тонах и была слышна потасовка, женский голос угрожал работникам ОГСБЭП увольнением. В последствии выявилось это был директор кондитерского цеха ОСОБА_1, которая препятствовала работникам милиции ОГСБЭП Ленинского РО, в осуществлении проверки. /т. 2 л.д. 32-34/;
-показаниями свидетеля ОСОБА_11 о том, что в ее должностные обязанности входит, в том числе, проведение выездных проверок субъектов хозяйствования на предмет соблюдения ими требований санитарно-эпидемиологического законодательства. Так, 19.08.2010, на основании направления на проверку ТПФ «Укрторг»ЧП, подписанного главным санитарным врачом СЭС г. Харькова свидетелем был осуществлен выезд на проверку кондитерского цеха по адресу: г. Харьков, ул. Полтавский шлях, 148/2. Данная проверка проводилась совместно с сотрудниками СГСБЭП Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области оперуполномоченными ОСОБА_5, ОСОБА_2 и ОСОБА_6 В том числе, при проверке присутствовали приглашенные работниками милиции в качестве понятых двое ранее не знакомых ОСОБА_11 молодых человека, данные которых назывались в ходе проверки, но ОСОБА_11 их не запомнила. В цех по вышеуказанному адресу ОСОБА_11 зашла совместно с работниками милиции, понятыми, представителями ГНИ в Ленинском районе г. Харькова и Ленинского РО ГУ МЧС Украины в Харьковской области около 9.20 час. через дверь главного входа, которая на тот момент была открыта, при вхождении в помещение физическая сила либо специальные средства не применялись, дверь не взламывалась. При дальнейшем осмотре помещения было установлено, что в данном цеху ведётся хозяйственная деятельность по производству и реализации кондитерских изделий. Данную деятельность осуществляли работники в количестве примерно шести человек. На просьбу ОСОБА_11, а также просьбу сотрудников милиции представиться и пояснить, причину их нахождения в цеху, последние ответили категорическим отказом и также препятствовали проведению проверки и не допускали проверяющих в помещения цеха, при этом одна из работниц, которая представилась бригадиром заперла помещения, в которых непосредственно производилось приготовление кондитерских изделий, как ОСОБА_11 узнала позже ее звали ОСОБА_29. Работники цеха при проведении проверки вели себя вызывающе, оскорбляли проверяющих, отказывались отвечать на их вопросы, препятствовали проведению проверки. Около 09:45 час. в помещение цеха зашла директор ТПФ «Укрторг»ЧП -ОСОБА_1, которую по телефону вызвали работники милиции. ОСОБА_1 явилась в помещение с ранее не знакомым ОСОБА_11 мужчиной, на вид около 55 лет. Когда ОСОБА_1 зашла в цех оперуполномоченный ОСОБА_2 представился, назвав свою должность и звание, при этом предъявил служебное удостоверение. Затем последний попросил представиться пришедшего с ОСОБА_1 мужчину, и попросил пояснить причину его визита в указанный цех. На это ОСОБА_1 стала оскорблять и угрожать ОСОБА_2 схватила его сначала за одежду, а затем за правую руку попыталась вытолкнуть его из помещения. ОСОБА_2 неоднократно требовал пояснить причину прибытия указанного выше мужчины в цех, на что тот представился депутатом Харьковского областного Совета показав при этом удостоверение депутата Харьковского областного совета, но когда ОСОБА_2 попытался ознакомиться с ним мужчина выхватил данный документ и, отталкивая работника милиции телом, зашел в помещение, при этом ОСОБА_1 продолжала толкать ОСОБА_2 к входной двери, устно приказав помогать ей в этом и других работников цеха, находящихся рядом. Две женщины-работницы также стали толкать ОСОБА_2 и еще одного работника милиции, данных которого свидетель не знает, он был одет в форменной одежде и охранял общественный порядок. Таким образом, ОСОБА_1 оскорбляя во время происходящего работников милиции угрожая им и оказывая грубое деятельное сопротивление, повалила ОСОБА_2 на находящиеся рядом с входной дверью упаковки полимерных бутылок. Во время произошедшего ОСОБА_2 неоднократно требовал от ОСОБА_1, а так же от работников цеха прекратить оказание сопротивления при проведении проверки. Сразу после произошедшего ОСОБА_11 увидела на правой руке ОСОБА_2 царапины и кровоподтеки, которые ему были нанесены ОСОБА_1, когда она оказывала ему сопротивление. Далее в ходе проверки, ОСОБА_1 также продолжала вести себя вызывающе, оскорбляла проверяющих, не допускала и препятствовала проверке и составлению материалов, отказалась предоставить какие-либо документы относительно деятельности предприятия, давала указания своим подчиненным не отвечать на вопросы проверяющих, оказывать им неповиновение. После прихода в помещение цеха адвоката ОСОБА_1 -ОСОБА_13, последняя также вела себя вызывающе нагло, оскорбляла как свидетеля, так и работников милиции, выгоняла из помещения цеха, запрещала составлять какие-либо материалы, вырывала из рук проверяющих документы, своими действиями всячески препятствовала проведению проверки и составлению соответствующих материалов. /т. 2 л.д. 36-39/;
- показаниями свидетеля ОСОБА_7, который показал, что он является участковым инспектором милиции Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области и , что 19.08.2010 в связи с проведением проверки осуществляемой сотрудниками сектора ГСБЭП Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области с целью охраны общественного порядка при проведении проверки, им осуществлен выезд по адресу: г. Харьков, ул. Полтавский шлях, 148/2, где находится цех по производству и реализации кондитерских изделий ТПФ «УКРТОРГ»ЧП (32339043). К проверке также были привлечены работники Харьковской городской СЭС, ГНИ в Ленинском районе г. Харькова, ОНМ ГНИ в Ленинском районе г. Харькова и Ленинского РО г. Харькова ГУ МЧС Украины в Харьковской области. Также работниками СГСБЭП были приглашены понятые, которым в соответствии со ст. 127 УПК Украины были разъяснены их права и обязанности. При проведении проверки велась видеосъемка. Примерно в 09:20 час., ОСОБА_7 за сотрудниками сектора ГСБЭП вошел в дверь цеха, на тот момент она была открыта, двери в помещение никто не взламывал, и силы при проникновении в здание никто не применял. Первыми в помещение вошли оперуполномоченные ОСОБА_5, ОСОБА_2 и ОСОБА_6, понятые и вслед за ними другие проверяющие. ОСОБА_5 и ОСОБА_2 ОСОБА_6 были одеты в гражданской форме одежды, а ОСОБА_7 был в форменной одежде. ОСОБА_6 производил видеосъемку происходящего в помещении цеха. Примерно через 20 минут после начала проверки, около 09:45 час., в цех прибыла ОСОБА_1, которая была ОСОБА_7 ранее знакома, дверь ей открыл ОСОБА_2 ОСОБА_1 явилась в помещение с ранее незнакомым свидетелю мужчиной, на вид приблизительно 55 лет. Когда ОСОБА_1 зашла в цех, ОСОБА_2 представился ей и мужчине, назвав свою должность, звание, при этом предъявил служебное удостоверение и пояснил, что работниками милиции проводится проверка указанного предприятия. Затем ОСОБА_2 попросил представиться пришедшего с ОСОБА_1 мужчину и поинтересовался причиной его визита в указанный цех. На это ОСОБА_1 стала оскорблять и угрожать ОСОБА_2, схватила его сначала за одежду, а затем за правую руку и попыталась вытолкнуть его из помещения. ОСОБА_2 продолжал требовать пояснить причину прибытия указанного выше мужчины в цех и потребовал от ОСОБА_1 прекратить применение к нему физической силы. На это мужчина представился депутатом Харьковского областного Совета, показав при этом удостоверение депутата Харьковского областного совета, но когда ОСОБА_2 попытался ознакомиться с ним, мужчина выхватил данный документ у него из руки и, оттолкнув его зашел в помещение. ОСОБА_1 при этом продолжала толкать ОСОБА_2 к входной двери, держа за правую руку в области локтевого сгиба. Также она крича приказала помогать ей в этом и других работников цеха находящихся рядом. Две женщины-работницы также стали толкать ОСОБА_2 и ОСОБА_7, который попытался помешать ОСОБА_1 и работникам цеха выталкивать ОСОБА_2 из помещения. Одной из работниц цеха, которая толкала ОСОБА_2, как ОСОБА_7 понял из разговора, была бригадир цеха.
ОСОБА_1 оскорбляя во время происходящего работников милиции, угрожала им и оказывала грубое деятельное сопротивление повалила вместе с указанным мужчиной ОСОБА_2 на находящиеся рядом с входной дверью упаковки полимерных бутылок. Во время произошедшего работники милиции неоднократно требовали от ОСОБА_1, а также от работников цеха прекратить оказание сопротивления при проведении проверки. Сразу после произошедшего ОСОБА_7 увидел у ОСОБА_2 на правой руке в области локтевого сгиба царапины и кровоподтеки, которые нанесла ему ОСОБА_1 Затем, на одно из очередных требований представиться, мужчина пришедший с ОСОБА_1 повторно представился депутатом Харьковского областного Совета -ОСОБА_15, и в категорической форме стал требовать от ОСОБА_7 прекратить проведение проверки и покинуть проверяющих помещение цеха. Свои насильственные действия по отношению к работникам милиции ОСОБА_1 не прекращала даже не смотря на то, что видела и осознавала, что все ее действия фиксируются видеосъемкой. Далее, в ходе проверки, ОСОБА_1 так же продолжала вести себя вызывающе, оскорбляла работников ГСБЭП, не допускала проверяющих и препятствовали проверке и составлению материалов, отказалась предоставить какие-либо документы относительно деятельности предприятия, давала указания своим подчиненным не отвечать на вопросы проверяющих, оказывать неповиновение законным требованиям проверяющих, пыталась забрать у ОСОБА_2 документы, находящиеся в материалах, зарегистрированных в ЖЗРПЗ. Обвиняла ОСОБА_5 и ОСОБА_2 в торговле наркотиками, получении взяток, хищении принадлежащих ей документов. Также обвиняла в получении взяток и других должностных лиц, участвующих в проверке, всячески провоцировала проверяющих на применение к ней физической силы. После прихода в помещение цеха ОСОБА_13, которая представилась адвокатом ОСОБА_1, и которая ОСОБА_7 также ранее была знакома, последняя вела себя вызывающе нагло, оскорбляла работников милиции, остальных лиц проводящих проверку, выгоняла проверяющих из помещения цеха, запрещала составлять какие-либо материалы, также пыталась вырывать из рук ОСОБА_2 составляемые им документы по проверке, своими действиями всячески препятствовала проведению проверки и составлению соответствующих материалов, на требования прекратить указанные действия не отреагировала. Во время нахождения в указанном помещении цеха, ни ОСОБА_7, ни кто либо из работников милиции мер физического воздействия, специальных средств ни к кому не применяли. Как работники милиции, так и другие проверяющие вели себя уважительно, корректно, никого из работников предприятия не оскорбляли, каких либо документов и предметов не изымали. От дачи каких-либо пояснений, предоставления каких-либо документов, их копий, ознакомлением с актом проверки и его подписания как сама ОСОБА_1 так и работники предприятия в категорической форме отказались. /т. 2 л.д. 41-45/;
- показаниями свидетеля ОСОБА_21 о том, что он занимает должность старшего инспектора Ленинского РО ГУМЧС Украины в Харьковской области, и 19.08.2010, в связи с исполнением запроса Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области на выделение специалиста для проведения совместной проверки, им был осуществлен выезд по адресу: г. Харьков, ул. Полтавский шлях, 148/2, где находится цех по производству и реализации кондитерских изделий ТПФ «Укрторг»ЧП (32339043). Ранее руководство ТПФ «Укрторг»ЧП в лице ОСОБА_1, 1957 г.р. неоднократно препятствовала проведению каких-либо проверок указанного предприятия по вопросам соблюдения мер противопожарной безопасности, в том числе и специалистами ГУМЧС Украины в Харьковской области. Хотя данный объект эксплуатируется без соответствующего разрешения от органов пожарного надзора, и там имеются нарушения требований пожарной безопасности. Так же к проверке работниками милиции были приглашены понятые. Согласно показаний свидетеля, примерно в 09:20 час. проверяющие вошли в дверь цеха, на тот момент она была открыта, двери в помещение никто не взламывал, и силы при проникновении в здание никто не применял, первыми в помещение вошли работники милиции, понятые и вслед за ними остальные участники проверки. Один из работников милиции был в форменной одежде, и еще один производил видеосъемку происходящего в помещении цеха. Внутри здания было установлено, что в помещении введется хозяйственная деятельность по изготовлению и реализации кондитерских изделий. В помещении находилось несколько женщин, которые, судя по специальной одежде и другим признакам являлись работницами указанного цеха. Одна из женщин, осуществляла при этом реализацию кондитерских изделий через специальную витрину в стене здания. ОСОБА_21, работники милиции и проверяющие представились, предъявили направления на проверку и предложили одной из работниц, которая являлась бригадиром, сообщить о проверке администрации предприятия и предложить прибыть в цех. Затем работники милиции попросили работниц цеха подойти к столу в одном из помещений цеха и сообщить свои данные, что бы проверяющие смогли их записать. Тоже самое работниц попросили сделать и другие проверяющие, одна из которых -врач СЭС попросила так же показать их свои санитарные книжки. При этом как работники милиции так и другие проверяющие вели себя корректно и уважительно, физическую силу ни к кому не применяли. Но указанные неоднократные просьбы, работницы цеха игнорировали, при этом некоторые из них стали кричать на работников милиции, проверяющих, требовать выйти из помещения, не отвечали на вопросы проверяющих, стали запирать отдельные комнаты в цехе, что бы проверяющие не смогли их осмотреть. В это время работники милиции по телефону сообщил о начале проведения проверки директору предприятия ОСОБА_1 и попросили ее прибыть в цех с документами по деятельности предприятия. Работники милиции вместе с другими проверяющими и понятыми обошли помещения цеха, однако в несколько комнат их не пустили работницы цеха, преграждая собою проходы, при этом кричали, хватали работников милиции за одежду, провоцировали на применение физической силы, для противодействия своим действиям, на неоднократные требования со стороны милиции прекратить подобные действия не реагировали. Примерно через 20 минут после начала проверки, примерно в 09:45, в цех прибыла директор ТПФ «Укрторг»ЧП ОСОБА_1 дверь ей открыл работник милиции - ОСОБА_2 ОСОБА_1 явилась в помещение с ранее не знакомым ОСОБА_21 мужчиной, на вид около 55 лет. Когда ОСОБА_1 зашла в цех, ОСОБА_2 представился ей и мужчине, назвав свою должность и звание, при этом предъявил служебное удостоверение, и пояснив, что работниками милиции проводится проверка указанного предприятия. Затем ОСОБА_2 попросил представиться пришедшего с ОСОБА_1 мужчину, и попросил пояснить причину его визита в указанный цех. На что ОСОБА_1 стала оскорблять и угрожать ОСОБА_2 схватила его сначала за одежду, а затем за правую руку попыталась вытолкнуть его из помещения. Он неоднократно требовал пояснить причину прибытия указанного выше мужчины в цех и потребовал от ОСОБА_1 прекратить применение к нему силы. На что мужчина представился депутатом Харьковского областного Совета показав при этом удостоверение депутата Харьковского областного совета, но когда ОСОБА_2 попытался ознакомиться с ним мужчина выхватил данный документ у него из руки, и оттолкнув ОСОБА_2 зашел в помещение, при этом ОСОБА_1 продолжала толкать ОСОБА_2 к входной двери держа за правую руку в области локтевого сгиба. При этом она крича приказала помогать ей в этом и других работников цеха находящихся рядом. Две женщины-работницы так же стали толкать ОСОБА_2 и находящегося рядом работника милиции в форменной одежде, который попытался помешать ОСОБА_1 и работникам цеха вытолкать ОСОБА_2 из помещения. ОСОБА_1 оскорбляя во время происходящего работников милиции, угрожая им и оказывала грубое деятельное сопротивление, повалила вместе с указанным мужчиной ОСОБА_2 на находящиеся рядом с входной дверью упаковки полимерных бутылок. Во время произошедшего работники милиции неоднократно требовали от ОСОБА_1, а так же от работников цеха прекратить оказание сопротивления при проведении проверки. Сразу после произошедшего ОСОБА_21 увидел у ОСОБА_2 на правой руке в области локтевого сгиба царапины и кровоподтеки, которые нанесла ему ОСОБА_1 Затем, на одно из очередных требований представиться, мужчина пришедший с ОСОБА_1 повторно представился депутатом Харьковского областного Совета -ОСОБА_15, и в категорической форме стал требовать от работников милиции прекратить проведение проверки и покинуть проверяющих помещение цеха. Свои насильственные действия по отношению к работникам милиции ОСОБА_1 не прекращала даже не смотря на то, что видела и осознавала, что все ее действия фиксируются видеосъемкой. Затем ОСОБА_15 так же демонстративно, отдавая отчет, что все его действия и слова фиксируются на видеокамеру, сообщил, что так же является супругом директора и фактического хозяина предприятия ОСОБА_1, стал препятствовать проведению осмотра помещений, запрещал проведение необходимых действий по проверке, нам и другим работникам милиции и проверяющим, репрессивными санкциями, увольнением из ОВД, а так же неоднократно указывал о наличии возможности влияния на руководство различных государственных структур, пользуясь статусом депутата Харьковского областного совета, в случае продолжения проверки предприятия его супруги. Так же он заявил, что он, как депутат Харьковского областного совета, инициирует рассмотрение действий работников милиции при проведении проверки указанной фирмы на заседании комиссии по регуляторной политике Харьковского областного совета, членом которой он является, и что он вызовет их на заседание указанной комиссии для разбирательства. Так же он заявил, что он действует на основании законодательства Украины про местное самоуправление. ОСОБА_1 в это время продолжала угрожать ОСОБА_2 и ОСОБА_5 своими связями с вышестоящим начальством ОВД, в случае продолжения проверки. Далее в ходе проверки ОСОБА_1 так же продолжала вести себя вызывающе, оскорбляла проверяющих и препятствовала проверке и составлению материалов, отказалась предоставить какие-либо документы относительно деятельности предприятия, давала указания своим подчиненным не отвечать на вопросы проверяющих, оказывать им неповиновение законным требованиям проверяющих, пыталась забрать у ОСОБА_2 документы. Обвиняла работников милиции в торговле наркотиками, получении взяток, хищении принадлежащих ей документов. Так же обвиняла в получении взяток и других должностных лиц участвующих в проверке. После прихода в помещение цеха женщины, которая представилась адвокатом ОСОБА_1 -ОСОБА_13, последняя так же вела себя вызывающе нагло, оскорбляла работников милиции, остальных лиц проводящих проверку, требовала выйти проверяющих из помещения цеха, запрещала составлять какие-либо материалы, своими действиями всячески препятствовала проведению проверки и составлению соответствующих материалов. Во время нахождения в указанном помещении цеха, ни ОСОБА_21, никто либо из работников милиции мер физического воздействия, специальных средств ни к кому не применяли. Как работники милиции, так и другие проверяющие вели себя уважительно, корректно, никого из работников предприятия не оскорбляли, каких либо документов и предметов не изымали. От дачи каких-либо пояснений, предоставления каких-либо документов, их копий, ознакомлением с актом проверки и его подписания как сама ОСОБА_1 так и работники предприятия работникам милиции в категорической форме отказались. В связи с отсутствием каких-либо обязательных документов на осуществление предпринимательской деятельности по производству и реализации кондитерской продукции в указанном цеху ОСОБА_1 работниками милиции было предложено приостановить его работу, на что она ответила категорическим отказом, а так же отказалась от предоставления каких-либо документов по деятельности предприятия в дальнейшем. /т. 4 л.д. 122-125/.
- показаниями свидетеля ОСОБА_22 который показал, что он является милиционером службы охраны ОБМ УГСО при ГУМВД Украины в Харьковской области, и 17.08.2011, он приступил к выполнению своих служебных обязанностей, в частности допуск в помещение прокуратуры Ленинского района г. Харькова посетителей, только после получение на это разрешения работника прокуратуры района, с фиксацией нахождения в прокуратуре посетителей в соответствующем журнале. ОСОБА_23 и ОСОБА_13 он знает, так как ранее они часто посещали прокуратуру Ленинского района г. Харькова. Так, 17.08.2011 в прокуратуру района прибыла ОСОБА_13, которая сообщила, что ей необходимо пообщаться с помощником прокурора Садловским И.Э., о чем ОСОБА_22 сообщил последнему. После этого, ОСОБА_24 вышел в помещение входной части прокуратуры и о чем-то разговаривал с ОСОБА_13, о чем конкретно свидетель не слышал, однако услышал, что на вопросы ОСОБА_24 ОСОБА_13 отвечала, что ОСОБА_1 не придет в прокуратуру района и не будет ничего рассказывать, как и сама ОСОБА_13 Также ОСОБА_22 слышал, что ОСОБА_13 говорила о том, что она лично и ОСОБА_1 считают действия ОСОБА_24 в рамках расследования какого-то уголовного дела, возбужденного против них, агрессивными и они подадут на отвод ОСОБА_25 После этого, поместив какие-то документы в ящик обращений прокуратуры района ОСОБА_13 ушла. /т. 4 л.д. 146-147/;
- показаниями свидетеля ОСОБА_26, который показал, что 31.10.2011 он был привлечен в качестве понятого при вручении постановления о приводе свидетеля ОСОБА_13, в ходе чего стал очевидцем того, как сотрудники с милиции и прокуратуры Ленинского района г. Харькова, находясь возле здания Ленинского районного суда г. Харькова вручили постановление о приводе свидетеля ОСОБА_13 ей самой. Однако, согласно показаний свидетеля, ОСОБА_13 отказалась расписываться за его получение, сказав что является защитником некой ОСОБА_1, поэтому являться в прокуратуру района для допроса в качестве свидетеля она отказывается. На неоднократные просьбы сотрудников милиции и прокуратуры предъявить документы, подтверждающие ее статус защитника ОСОБА_1, ОСОБА_13 отказалась, после чего скрылась в неизвестном направлении. /т. 4 л.д. 194, 195/;
- показаниями свидетеля ОСОБА_27, который пояснил, что 31.10.2011 он был привлечен в качестве понятого при вручении постановления о приводе свидетеля ОСОБА_13, в ходе чего стал очевидцем того, как сотрудники с милиции и прокуратуры Ленинского района г. Харькова, находясь возле здания Ленинского районного суда г. Харькова вручили постановление о приводе свидетеля ОСОБА_13 ей самой. Однако, согласно показаний свидетеля, ОСОБА_13 отказалась расписываться за его получение, сказав что является защитником некой ОСОБА_1, поэтому являться в прокуратуру района для допроса в качестве свидетеля она отказывается. На неоднократные просьбы сотрудников милиции и прокуратуры предъявить документы, подтверждающие ее статус защитника ОСОБА_1, ОСОБА_13 отказалась, после чего скрылась в неизвестном направлении. /т. 4 л.д. 197, 198/;
- показаниями эксперта ОСОБА_28, которая подтвердила формулировку составленного ею заключение СМЭ № 777ая/11 от 22.10.2011 и сообщила, что получение указанных в заключении телесных повреждений возможно в срок и при обстоятельствах, которые указал ОСОБА_2 При этом последняя показала, что при подготовке данного заключения она использовала не только данные, полученные при осмотре потерпевшего, но еще его пояснения, а также предоставленные ей видео материалы происшествия, в следствии которого потерпевший получил телесные повреждения. /т. 2 л.д. 51, 52/;
- заключением судебно-медицинской экспертизы № 777-ая/11 от 22.10.2011, согласно заключения которой, при осмотре ОСОБА_2 у него выявлено кровоподтеки на правой руке. В соответствии с заключением данной экспертизы указанные телесные повреждения относятся к категории легкой степени тяжести и могли образоваться в период и при обстоятельствах, указанных потерпевшим. /т. 2 л.д. 49, 50/;
- протоколом осмотра видеозаписи, сделанной оперуполномоченным СГСБЭП Ленинского РО ХГУ ГУМВД Украины в Харьковской области ОСОБА_6 19.08.2010 во время проведения комплексной выездной проверки соблюдения законодательства ТПФ «Укрторг»ЧП. Данная видеозапись записана на компьютерный диск «Sony corporation DVD-RW 1,4 GB 2X», на котором также в нижней части титульной стороны имеется рукописная надпись красителя черного цвета «Проверка», а также на компьютерный диск «Esperanza creating space for your dreams RW DVD -Recorable 4,7 GB (8 speed video 12 min sp/240 min lp», на котором также в нижней части титульной стороны имеется рукописная надпись красителя черного цвета «Проверка Укр торг 14.08.2010». Данные компьютерные диски приобщены к материалам уголовного дела в качестве вещественных доказательств. /т. 2 л.д. 54-64/;
02.07.2012 года из прокуратуры Ленинского района г.Харькова в адрес Ленинского районного суда г.Харькова поступило данное уголовное дело с представлением о его прекращении на основании ст. 6 п. 8 УПК Украины.
В материалах уголовного дела содержится копия докторского свидетельства о смерти № 66 от 26.03.2012, согласно которому ІНФОРМАЦІЯ_2 ОСОБА_1, 1957 года рождения, скончалась. Основная причина смерти, согласно данного документа -«Рак грудных желез».
Прокурор в судебном заседании представление следователя о прекращении уголовного дела в связи со смертью обвиняемой ОСОБА_1 поддержал.
Суд, выслушав мнение прокурора, изучив материалы дела, считает, что уголовное дело в отношении ОСОБА_1 по ч.2 ст. 345 УК Украины подлежит прекращению в соответствии со ст. 6 п.8 УПК Украины.
Гражданский иск по делу не заявлен. Судебных издержек по делу нет.
Судьбу вещественных доказательств суд разрешает в соответствии со ст. 81 УПК Украины.
На основании изложенного, руководствуясь ст. ст. 6 п. 8, 81, 93, 248 УПК Украины, суд,-
ПОСТАНОВИЛ:
Уголовное дело по обвинению ОСОБА_1, ІНФОРМАЦІЯ_1, по ч. 2 ст. 345 УК Украины, прекратить по ст. 6 п.8 УПК Украины, в связи со смертью последней.
Вещественное доказательство: электронные носители информации -диски с видеозаписями Corporation DVD 1.4 GB 2X»и «esperanza creating space for your dreams RW DVD -Recordable 4.7 GB) (8 speed Video 12 min sp/240 min Ip», находящиеся в материалах уголовного дела - оставить в материалах уголовного дела.
Постановление может быть обжаловано в апелляционный суд Харьковской области в течение 7 суток с момента провозглашения путем подачи апелляции через Ленинский районный суд гор. Харькова.
Судья А.О. Бегунц
Судове рішення № 25507228, Холодногірський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Ленінський районний суд м. Харкова) було прийнято 03.08.2012. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Постанова. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 2024/5179/12. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: