Виноградівський районний суд Закарпатської області
_______________
Справа № 703/1505/12
У Х В А Л А
І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И
24.04.2012р. м.Виноградів
Виноградівський районний суд Закарпатської області в особі: головуючого - судді Трагнюк В.Р., при секретарі Конар В.М., розглянувши у відкритому судовому засіданні заяву про затвердження мирової угоди укладеної між ПАТ «Фольксбанк» та ОСОБА_1,
В С Т А Н О В И В:
Рішенням Виноградівського районного суду Закарпатської області від 17 листопада 2010 року задоволено позов ПАТ «Фольксбанк» про стягнення з ОСОБА_1 заборгованості за кредитним договором № КF 49815 від 06 червня 2008 року у розмірі 231319 грн. 55 коп. та судові витрати у сумі 1820 грн.
Рішення суду набрало законної сили, за заявою позивача йому видано виконавчий лист про примусове виконання судового рішення.
05.04.2012 року до суду надійшла заява державного виконавця про визнання мирової угоди укладеної 28.02.2012 року між ПАТ «Фольксбанк» та ОСОБА_1 в процесі виконання рішення.
За умовами мирової угоди:
1. Сторони підтверджують, що заборгованість ОСОБА_1 (Боржника) перед ПАТ «Фольксбанк» (Стягувачем), що виникла відповідно до Кредитного договору № КР 49815 від 06 червня 2008 року, укладеного між ПУБЛІЧНИМ АКЦІОНЕРНИМ ТОВАРИСТВОМ «ФОЛЬКСБАНК», адреса: 79000, м. Львів, вул. Грабовського, 11, кор/рахунок 32002100500 в ЛТУ НБУ м.Львова, МФО 325213, Код ЄДРПОУ 19358632, тел. 8 (032) 261-67-02 та ОСОБА_1 (паспорт серії НОМЕР_2, виданий Виноградівським РВ УМВС України у Закарпатській області «07» вересня 1999 року, ідентифікаційний номер в ДРФО НОМЕР_1, проживає за адресою: АДРЕСА_1) станом на дату затвердження судом цієї мирової угоди становить 24 080,26 доларів США (двадцять чотири тисячі вісімдесят доларів США 26 центів;
2. Сторони домовились, що погашення заборгованості, вказаної в пункті 1 цієї Угоди, здійснюватиметься в наступному порядку: Відповідач зобов'язуються погасити заборгованість перед Позивачем за Кредитним договором в сумі 24 080,26 доларів США в строк не пізніше 25 липня 2013 року в повному обсязі. Повернення боргу здійснюється за таким графіком погашення, а саме: 1 100 доларів США - до 25 березня 2012 року; 1 100 доларів США - 25 квітня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 травня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 червня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 липня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 серпня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 вересня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 жовтня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 листопада 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 грудня 2012 року; 1 100,00 доларів США - до 25 січня 2013 року; 1 100 доларів США - до 25 лютого 2013 року; 1 100 доларів США - до 25 березня 2013 року; 1 100 доларів США - до 25 квітня 2013 року; 1 100 доларів США - до 25 травня 2013 року; 1 100 доларів США - до 25 червня 2013 року; 1 100,00 доларів США - до 25 липня 2013 року; 1 100,00 доларів США - до 25 серпня 2013 року; 1 100,00 доларів США - до 25 вересня 2013 року; 1 100,00 доларів США - до 25 жовтня 2013 року; 1 100,00 доларів США - до 25 листопада 2013 року; 980,26 доларів США - до 25 грудня 2013 року;
3. Погашення заборгованості буде здійснюватися шляхом перерахування Відповідачем грошових коштів на рахунок №37392000333448/840 МФО 325213 Код ЄДРПОУ 19358632 ПАТ «ФОЛЬКСБАНК».
4. Сторони гарантують, що після належного виконання всіх умов цієї мирової угоди вони не матимуть і не заявлятимуть жодних претензій один до одного з приводу невиконання чи неналежного виконання зобов'язань за Кредитним договором.
5. Сторони домовились, що в разі погашення належним чином та з врахуванням усіх домовленостей Сторін Відповідачем суми боргу за Кредитним договором в сумі 24 080,26 доларів США в повному обсязі в строки, встановлені цією Мировою Угодою, вважати, що зобов'язання за Кредитним договором виконані Відповідачем належним чином і в повному обсязі. За умови відсутності станом на 31 грудня 2013 року заборгованості Відповідача перед Позивачем за Кредитним договором (зі змінами і доповненнями до нього, в тому числі, зумовленими цією Мировою Угодою), дія Кредитного договору (зі змінами і доповненнями до нього) буде вважатися припиненою.
6. Укладення цієї Мирової Угоди жодним чином не скасовує чинність Іпотечного договору, посвідченого приватним нотаріусом Виноградівського районного нотаріального округу, ОСОБА_3., зареєстрованого в реєстрі за № 2170 (рівно як усіх доповнень та змін до нього), від 06 червня 2008 року; Іпотечного договору, посвідченого приватним нотаріусом Виноградівського районного нотаріального округу, ОСОБА_3, зареєстрованого в реєстрі за № 2405 (рівно як усіх доповнень та змін до нього), від 24 червня 2008 року;
7. Сторони заявляють, що ні в процесі укладення цієї угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі і держави, а наслідки затвердження мирової угоди судом, що передбачені статтею 372 ЦПК України, їм роз'яснені і зрозумілі.
8. Сторони домовилися, що всі судові витрати: державне мито, витрати на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу, оплата за проведення експертизи тощо, покладаються на Відповідача.
9. Сторони домовилися, що в разі невиконання або неналежного виконання умов цієї мирової угоди з боку Відповідача, у тому числі при порушенні будь-яких строків розрахунків, зазначених у пункті 2 цієї Угоди, всі домовленості між Сторонами, визначені у пункті 2, 4, 5 цієї Угоди, скасовуються, а виконання ухвали суду, якою затверджено цю мирову угоду, проводиться в примусовому порядку органами Державної виконавчої служби згідно чинного законодавства України.
10.Сторони домовились, що в разі настання подій, передбачених в п. 9 цієї мирової угоди, стягненню в примусовому порядку з Відповідача на користь Позивача підлягає заборгованість, яка становить: 24 080,26 доларів США заборгованості по кредитному договору, в еквіваленті до гривні за офіційним курсом НБУ станом на день затвердження мирової угоди, а також заборгованість за процентами за користування кредитом, пенею, штрафними санкціями, що буде донарахована у зв'язку з порушення умов цієї Мирової угоди.
11. Ця Мирова Угода укладена в трьох примірниках, що мають однакову юридичну силу.
12. Дана Мирова Угода вступає в силу з дати її визнання та затвердження ухвалою Виноградівського районного суду Закарпатської області.
Сторони в судове засідання не з»явились. Їх неявки не є перешкодою, відповідно до ст. 372 ЦПК України, для розгляду заяви.
Розглянувши подану заяву про визнання мирової угоди, суд вважає, що заява підлягає до задоволення, а мирова угода до затвердження судом, оскільки умови мирової угоди не суперечать закону і не порушують прав сторін та інших осіб.
На підставі наведеного, керуючись ст. 372 ЦПК України, суд, -
У Х В А Л И В:
Визнати мирову угоду укладену 28.02.2012 року між ПАТ «Фольксбанк» та ОСОБА_1, згідно якої:
1. Сторони підтверджують, що заборгованість ОСОБА_1 (Боржника) перед ПАТ «Фольксбанк» (Стягувачем), що виникла відповідно до Кредитного договору № КР 49815 від 06 червня 2008 року, укладеного між ПУБЛІЧНИМ АКЦІОНЕРНИМ ТОВАРИСТВОМ «ФОЛЬКСБАНК», адреса: 79000, м. Львів, вул. Грабовського, 11, кор/рахунок 32002100500 в ЛТУ НБУ м.Львова, МФО 325213, Код ЄДРПОУ 19358632, тел. 8 (032) 261-67-02 та ОСОБА_1 (паспорт серії НОМЕР_2, виданий Виноградівським РВ УМВС України у Закарпатській області «07» вересня 1999 року, ідентифікаційний номер в ДРФО НОМЕР_1, проживає за адресою: АДРЕСА_1) станом на дату затвердження судом цієї мирової угоди становить 24 080,26 доларів США (двадцять чотири тисячі вісімдесят доларів США 26 центів;
2. Сторони домовились, що погашення заборгованості, вказаної в пункті 1 цієї Угоди, здійснюватиметься в наступному порядку: Відповідач зобов'язуються погасити заборгованість перед Позивачем за Кредитним договором в сумі 24 080,26 доларів США в строк не пізніше 25 липня 2013 року в повному обсязі. Повернення боргу здійснюється за таким графіком погашення, а саме: 1 100 доларів США - до 25 березня 2012 року; 1 100 доларів США - 25 квітня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 травня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 червня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 липня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 серпня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 вересня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 жовтня 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 листопада 2012 року; 1 100 доларів США - до 25 грудня 2012 року; 1 100,00 доларів США - до 25 січня 2013 року; 1 100 доларів США - до 25 лютого 2013 року; 1 100 доларів США - до 25 березня 2013 року; 1 100 доларів США - до 25 квітня 2013 року; 1 100 доларів США - до 25 травня 2013 року; 1 100 доларів США - до 25 червня 2013 року; 1 100,00 доларів США - до 25 липня 2013 року; 1 100,00 доларів США - до 25 серпня 2013 року; 1 100,00 доларів США - до 25 вересня 2013 року; 1 100,00 доларів США - до 25 жовтня 2013 року; 1 100,00 доларів США - до 25 листопада 2013 року; 980,26 доларів США - до 25 грудня 2013 року;
3. Погашення заборгованості буде здійснюватися шляхом перерахування Відповідачем грошових коштів на рахунок №37392000333448/840 МФО 325213 Код ЄДРПОУ 19358632 ПАТ «ФОЛЬКСБАНК».
4. Сторони гарантують, що після належного виконання всіх умов цієї мирової угоди вони не матимуть і не заявлятимуть жодних претензій один до одного з приводу невиконання чи неналежного виконання зобов'язань за Кредитним договором.
5. Сторони домовились, що в разі погашення належним чином та з врахуванням усіх домовленостей Сторін Відповідачем суми боргу за Кредитним договором в сумі 24 080,26 доларів США в повному обсязі в строки, встановлені цією Мировою Угодою, вважати, що зобов'язання за Кредитним договором виконані Відповідачем належним чином і в повному обсязі. За умови відсутності станом на 31 грудня 2013 року заборгованості Відповідача перед Позивачем за Кредитним договором (зі змінами і доповненнями до нього, в тому числі, зумовленими цією Мировою Угодою), дія Кредитного договору (зі змінами і доповненнями до нього) буде вважатися припиненою.
6. Укладення цієї Мирової Угоди жодним чином не скасовує чинність Іпотечного договору, посвідченого приватним нотаріусом Виноградівського районного нотаріального округу, ОСОБА_3, зареєстрованого в реєстрі за № 2170 (рівно як усіх доповнень та змін до нього), від 06 червня 2008 року; Іпотечного договору, посвідченого приватним нотаріусом Виноградівського районного нотаріального округу, ОСОБА_3., зареєстрованого в реєстрі за № 2405 (рівно як усіх доповнень та змін до нього), від 24 червня 2008 року;
7. Сторони заявляють, що ні в процесі укладення цієї угоди, ні в процесі виконання її умов не були, не будуть і не можуть бути порушені права будь-яких третіх осіб, в тому числі і держави, а наслідки затвердження мирової угоди судом, що передбачені статтею 372 ЦПК України, їм роз'яснені і зрозумілі.
8. Сторони домовилися, що всі судові витрати: державне мито, витрати на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу, оплата за проведення експертизи тощо, покладаються на Відповідача.
9. Сторони домовилися, що в разі невиконання або неналежного виконання умов цієї мирової угоди з боку Відповідача, у тому числі при порушенні будь-яких строків розрахунків, зазначених у пункті 2 цієї Угоди, всі домовленості між Сторонами, визначені у пункті 2, 4, 5 цієї Угоди, скасовуються, а виконання ухвали суду, якою затверджено цю мирову угоду, проводиться в примусовому порядку органами Державної виконавчої служби згідно чинного законодавства України.
10. Сторони домовились, що в разі настання подій, передбачених в п. 9 цієї мирової угоди, стягненню в примусовому порядку з Відповідача на користь Позивача підлягає заборгованість, яка становить: 24 080,26 доларів США заборгованості по кредитному договору, в еквіваленті до гривні за офіційним курсом НБУ станом на день затвердження мирової угоди, а також заборгованість за процентами за користування кредитом, пенею, штрафними санкціями, що буде донарахована у зв'язку з порушення умов цієї Мирової угоди.
11. Ця Мирова Угода укладена в трьох примірниках, що мають однакову юридичну силу.
12. Дана Мирова Угода вступає в силу з дати її визнання та затвердження ухвалою Виноградівського районного суду Закарпатської області.
Апеляційна скарга на ухвалу суду подається протягом п'яти днів з дня її проголошення. У разі якщо ухвалу було постановлено без участі особи, яка її оскаржує, апеляційна скарга подається протягом п'яти днів з дня отримання копії ухвали.
Головуючий Р. Трагнюк
Судове рішення № 23650620, Виноградівський районний суд Закарпатської області було прийнято 24.04.2012. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 703/1505/12. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: