ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
АВТОНОМНОЇ РЕСПУБЛІКИ КРИМ
Автономна Республіка Крим, 95003, м.Сімферополь, вул.Р.Люксембург/Речна, 29/11, к. 108
РІШЕННЯ
Іменем України
18.08.2008
Справа №2-9/3116-2008
За позовом ВАТ "Крименерго", м.Сімферополь
До відповідача Кримськогореспубліканського підприємства "Виробниче підприємство водопровідно-каналізаційного господарства м.Сімферополя", м. Сімферополь
Про спонукання укласти договір
Суддя ГС АР Крим Н.С.Пєтухова
Представники:
Від позивача – Дьяченко Т.В.- ю\к., дов. пост. №005-Д від 03.01.2008 р.
Від відповідача – Миркин А.Л.- пред-к, дов. №22 від 06.08.2007р. у справі
Суть спору: ВАТ „Крименерго", м. Сімферополь звернувся до господарського суду АРК із позовом до Кримського республіканського підприємства "Виробниче підприємство водопровідно-каналізаційного господарства м.Сімферополя", м. Сімферополь, у якому просить суд спонукати відповідача укласти договір про постачання електричної енергії № 80 від 31.01.2008р. у позивача, а також стягнути з відповідача витрати по сплаті державного мита та витрати на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
Свої вимоги позивач мотивує тим, що 31.01.2008р. ВАТ "Крименерго" направило на адресу Кримського республіканського підприємства "Виробниче підприємство водопровідно-каналізаційного господарства м.Сімферополя" договір для підписання. 20.02.2008р. відповідач повернув один підписаний екземпляр договору № 80 від 31.01.2008р. з протоколом розбіжностей. Позивач з протоколом розбіжностей не згоден у зв’язку з тим, що редакція останнього заперечує діючому законодавству України, у частості Закону України «Про енергопостачання», Господарського кодексу України, Правилам користування електричною енергією.
Відповідач проти позову заперечує по мотивам, викладеним у відзиву на позов від 15.04.2008 р. (аркуш справи 43-48) та у поясненнях (аркуш справи 62-68).
Позивач у судовому засіданні просить прийняти спірні пункти договору у своєї редакції
У судовому засіданні відповідач наполягає на своєї редакції спірних пунктів договору.
Відповідно до статей 9, 10 Конституції України, статті 9 Європейської Хартії регіональних мов (ратифікована Законом України від 15.05.2003 № 802-ІУ), статті І Закону України "Про судоустрій України" від 07.02.2002 № 3018-Ш, статті 18 Закону України "мови в Українській РСР" від 28.10.1989 № 8312-ХІ судочинство здійснювалося російською мовою.
Оскільки документи сторонами викладені російською мовою, тексти пунктів договору, які прийняті судом у редакції Позивача чи відповідача, також викладені російською мовою.
У судовому засіданні 29.07.2008 р. була оголошена перерва до 18.08.2008 р. до 10:40 годин.
18.08.2008 р. судове засідання відбулось у присутності представника позивача. Відповідач явку свого представника у судове засідання не забезпечив. Причина не явки представника відповідача суду не відома.
Розглянувши|розгледівши| матеріали справи, а також додатково надані сторонами документи, заслухавши пояснення представників сторін, суд –
В с т а н о в и в:
Згідно ст. 26 Закону України «Про електроенергетику», що визначає обов'язки і відповідальність споживачів електричної енергії, «споживання електроенергії можливе лише на підставі Договору з енергопостачальником».
Відповідно до Правил користування електричною енергією, затвердженим Постановою НКРЕ 31.07.96р., № 28 (у редакції Постанови НКРЕ від 17.10.2005р. №910), договір про постачання електричній енергії - домовленість двох сторін (постачальник електричній енергії за регульованим тарифом і споживач), яка є документом певної форми, що встановлює зміст і регулюючим правовідносини між сторонами під час продажу постачальником за регульованим тарифом електричної енергії споживачеві за тарифами, які регулюються згідно законодавству України.
КРП "Виробниче підприємство водопровідно-каналізаційного господарства м.Сімферополя" звернулося до ВАТ «Крименерго» в особі структурного підрозділу Сімферопольський РЕС з проханням укласти Договір на постачання електроенергії на 2008р. і подальші роки у зв'язку із зміною свого найменування. 31.01.2008р. за № 83 ВАТ «Крименерго» направили в адресу КРП "Виробниче підприємство водопровідно-каналізаційного господарства м.Сімферополя" договір для підписання. 20.02.2008р. відповідач повернув на адресу позивача один підписаний екземпляр Договору № 80 від 31.01.2008р, з двома екземплярами Протоколу розбіжностей.
Згідно з протоколом розбіжностей, відповідач не згоден з редакцією позивача у наступних пунктах договору: 2.3.5, 3.2.3, 4.1.5, 4.2.1, 4.2.3, 4.3.1, 4.4, 4.5, 5.3, 5.4, 6.1.3, 6.3, 7.4, 8.1.6, 9.1, 9.2.
Згідно ч. 4 ст. 179 Господарського кодексу України при укладенні господарських договорів сторони можуть визначати зміст договору на основі: вільного волевиявлення, коли сторони мають право погоджувати на свій розсуд будь-які умови договору, що не суперечать законодавству; примірного договору, рекомендованого органом управління суб'єктам господарювання для використання при укладенні ними договорів, коли сторони мають право за взаємною згодою змінювати окремі умови, передбачені примірним договором, або доповнювати його зміст; типового договору, затвердженого Кабінетом Міністрів України, чи у випадках, передбачених законом, іншим органом державної влади, коли сторони не можуть відступати від змісту типового договору, але мають право конкретизувати його умови; договору приєднання, запропонованого однією стороною для інших можливих суб'єктів, коли ці суб'єкти у разі вступу в договір не мають права наполягати на зміні його змісту.
Ч.6 ст.179 Господарського кодексу України передбачене, що суб'єкти господарювання, які забезпечують споживачів, зазначених у частині першій цієї статті, електроенергією, зв'язком, послугами залізничного та інших видів транспорту, а у випадках, передбачених законом, також інші суб'єкти зобов'язані укладати договори з усіма споживачами їхньої продукції (послуг).
Ч.3 ст.184 Господарського кодексу України передбачене, що укладення господарських договорів на основі примірних і типових договорів повинно здійснюватися з додержанням умов, передбачених статтею 179 цього Кодексу, не інакше як шляхом викладення договору у вигляді єдиного документа, оформленого згідно з вимогами статті 181 цього Кодексу та відповідно до правил, встановлених нормативно-правовими актами щодо застосування примірного або типового договору.
Постановою Національної комісії регулювання електроенергетики України № 910 від 17.10.2005р., яка зареєстрована в Міністерстві юстиції України 18.11.2005р. за № 1399/11679 "Про внесення змій до Правил користування електричною енергією" внесені зміни до вказаних Правил, затверджених постановою НКРЕ від 31.07.1996р. № 28, зареєстрованих в Міністерстві юстиції України 02.08.1996р. за № 417/1442 (із змінами), Правила викладені у новій редакції. Додатком № 3 до вказаних Правил є типовий договір про постачання електричної енергії.
Ст.181 Господарського кодексу України передбачене, що господарський договір за загальним правилом викладається у формі єдиного документа, підписаного сторонами та скріпленого печатками. Проект договору може бути запропонований будь-якою з сторін. За наявності заперечень щодо окремих умов договору сторона, яка одержала проект договору, складає протокол розбіжностей, про що робиться застереження у договорі, та у двадцятиденний строк надсилає другій стороні два примірники протоколу розбіжностей разом з підписаним договором. Сторона, яка одержала протокол розбіжностей до договору, зобов'язана протягом двадцяти днів розглянути його, в цей же строк вжити заходів для врегулювання розбіжностей з другою стороною та включити до договору всі прийняті пропозиції, а ті розбіжності, що залишились неврегульованими, передати в цей же строк до суду, якщо на це є згода другої сторони.
З огляду на викладене, оскільки сторони дотримались вимог законодавства, щодо порядку укладення договору, вимоги позивача підлягають частковому задоволенню, суд вважає необхідним викласти спірні пункти договору у наступної редакції:
Підпункт 2.3.5 договору суд вважає, що його треба викласти у редакції, передбаченої Типовим договором про постачання електричної енергії(додаток №3 до Правил користування електричною енергією): «Обеспечивать беспрепятственный доступ уполномоченных представителей Поставщика по предъявлению служебного удостоверения к средствам (системам) учета электроэнергии, измерения мощности и контроля показателей качества электроэнергии.»
Підпункт 3.2.3 договору суд вважає, що його теж треба викласти у редакції, передбаченої Типовим договором про постачання електричної енергії(додаток №3 до Правил користування електричною енергією): «Требовать возобновления поставки электрической энергии в установленном порядке после устранения нарушений, если прекращение электроснабжения состоялось без расторжения настоящего Договора.»
Підпункт 4.1.5 п.4.1 договору слідує прийняти у редакції відповідача, суд вважає, що треба виключити з нього наступне: «8) другими причинами, які виникли не за виною постачальника», як не передбачене Правилами користування електричною енергією.
Підпункт 4.2.1 договору суд вважає, що його треба викласти в уточненої редакції: «За внесение платежей, предусмотренных пунктами 2.2.3-2.2.4 настоящего Договора, с нарушением сроков, установленных дополнением №4 «Порядок расчетов», Потребитель обязан оплатить Поставщику пеню в размере двойной учетной ставки НБУ за каждый день просрочки платежа, учитывая день фактической оплаты. Сумма пени подлежит оплате на текущий счет поставщика на основании предъявленного счета. При этом пеня не насчитывается на объемы электроэнергии, использованные для водоснабжения и водоотведения населения, размер которых определяется согласно справкам, согласованным(утвержденным) органами местного самоуправления и поставщиком».
Згідно з Законом України «Про тимчасову заборону стягнення з громадян України пені за несвоєчасне внесення плати за житлово-комунальні послуги» від 13.11.1996р. №486/96-ВР по розрахунках з 01.10.1996р.. забороняється нараховувати та стягувати з громадян України пеню за несвоєчасне внесення квартирної плати та за житлово-комунальні послуги (водопостачання, газ, електрична енергія, теплова енергія та ін.).
Таким чином, суд вважає можливим застосувати положення цього закону, оскільки значна частина послуг по водопостачанню та водовідведенню надається відповідачем населенню.
Підпункт 4.2.3 договору суд вважає, що його треба викласти у редакції, передбаченої Типовим договором про постачання електричної енергії(додаток №3 до Правил користування електричною енергією): «Потребитель оплачивает Поставщику стоимость электроэнергии, рассчитанную исходя из присоединенной мощности токоприемников и количества часов их использования в соответствии с Методикой вычисления объема электрической энергии, недосчитанной в результате нарушения потребителем, - юридическим лицом Правил пользования электрической энергией, утвержденной постановлением НКРЕ от 5 декабря 2001 года №1197, по тарифам, которые действовали на протяжении потребления электрической энергии с нарушением (дальше - Методика), в случае таких действий Потребителя: самовольного внесения изменений в схемы учета электроэнергии; повреждение средств учета электроэнергии, вмешательства в их работу, снятие пломб из средств учета; потребление электроэнергии вне средств учета; других условий, определенных Методикой.»
Підпункт 4.3.1 договору суд вважає, що його теж треба прийняти у редакції позивача, оскільки даний пункт передбачений Типовим договором про постачання електричної енергії. Сторона, яка надала договір постачання електроенергії має право відповідно до чинного законодавства конкретизувати його (ст. 6, 634 ГК України, ст. 179 ГК України) п.4.3.1 Договору відповідає Правилам користування електричною енергією . П. 1.2 дає визначення форс-мажорних обставин - чрезвічайна і непереборна за існуючих умов сила, захист від якої не передбачений в проектній і іншій нормативній документації, дію якої неможливо попередити використанню високопрофесійної практики персоналу, дія якої може бути викликана.
Даний підпункт підлягає прийняттю у редакції позивача: «Стороны не несут ответственности за полное или частичное невыполнение своих обязательств по этому Договору, если оно является результатом действия обстоятельств непреодолимой силы, защита от действия которой не предусмотрена в проектной и другой нормативной документации, действие которой невозможно предупредить применением высокопрофессиональной практикой персонала, действие которой может быть визвано: исключительными погодными условиями и стихийным бедствием(ураган, буря, наводнение, нагромождение снега, гололед, землетрясение, пожар, проседание и сдвиг грунта), непредвиденными ситуациями, вызванными действиями стороны, которая не является стороной договора(забастовка, локаут, действие общественного врага, объявленная и не объявленная война, угроза войны, теракт, блокада, революция, мятеж, восстание, массовые беспорядки, общественная демонстрация, противоправные действия третьих лиц, пожар, взрыв)»; условиями, регламентированными государственными органами управления, а также связанными с ликвидацией последствий, вызванных исключительными погодными условиями и непредвиденными ситуациями, которые препятствуют выполнению договорных обязательств в целом или частично. Срок выполнения обязательств по этому договору в таком случае откладывается на срок действия обстоятельств непреодолимой силы.»
Підпункт 4.4 договору суд вважає, що його треба викласти у редакції, передбаченої Типовим договором про постачання електричної енергії(додаток №3 до Правил користування електричною енергією): «В случае выявления одной из Сторон нарушений условий Договора другой стороной, за которые законодательством предусмотрено применение санкций или которые тянут за собой убытки, недополученную продукцию или выгоду и тому подобное, на месте оформляется двусторонний акт нарушений. Акт складывается в присутствии представителей обеих Сторон Договора в двух экземплярах. Сторона, действия или бездеятельность которой стала причиной составления акта, имеет право внести в акт свои замечания. Сторона, которая обнаружила нарушение своих прав, обязана предупредить другую сторону о необходимости составления акта. Другая сторона не может без уважительных причин отказаться от составления и подписания акта. В случае отказа ответственной стороны от подписания акта в акте делается запись об отказе. В этом случае акт считается действительным, если его на месте составления подписали не меньше двух уполномоченных представителей стороны договора, которая составляла акт.»
Підпункт 4.5 договору слідує виключити, оскільки даний пункт не передбачений Типовим договором про постачання електричної енергії та Правила користування електричною енергією.
Підпункт 5.3 договору приймається у редакції споживача, оскільки дана редакція відповідає Типовому договору. «Договорные величины потребления электрической мощности на расчетный период определяются для Потребителя на часы максимума нагрузок энергосистемы отдельно для каждой площадки измерения с присоединенной мощностью 150 кВт и более и среднемесячным объемом фактического потребления электрической энергии 50 тыс. кВтч и более, исходя из установленного энергосистемой задания по предельному потреблению электрической мощности и доводятся Поставщиком ежемесячно Потребителю письменным сообщением, которое считается неотъемлемой частью настоящего договора. Для потребителей, которые рассчитываются за электрическую энергию по тарифам, дифференцированным по периодам времени, и для потребителей поставщиков по нерегулируемому тарифу, электроустановки которых обеспечены средствами дифференцированного (почасового) учета электрической энергии, договорные величины потребления электрической мощности определяются на уровнях, заявленных Потребителем в соответствии с пунктом 5.1 настоящего Договора. В случае, когда потребитель на основании двустороннего акта имеет согласованную технологическую бронь электроснабжения, договорная величина потребления электрической мощности в часы максимума нагрузки должна быть не ниже обусловленной актом экологической, аварийной и технологической брони электроснабжения.»
Підпункт 5.4 договору теж приймається у редакції споживача, оскільки дана редакція відповідає п.5.4 Типовому договору.: «Часы контроля максимума нагрузок энергосистемы (граница тарифных зон) устанавливаются государственным предприятием, которое осуществляет централизованное диспетчерское (оперативно — техническое) управление объединенной энергетической системой Украины, и доводятся Поставщиком до сведения Потребителя письменными уведомлениями.»
Підпункт 6.1.3 договору слідує викласти в уточненої редакції, що відповідає Типовому договору, виключив з даного пункту викладені постачальником слова: «відсутність договорів, наявність яких передбачене Правилами користування електричною енергією.» та викласти даній пункт у наступній редакції: «С уведомлением Потребителя не менее чем за три рабочих дня в случае: отсутствия у Потребителя персонала для обслуживания электроустановок или договора на обслуживание электроустановок; потребления электроэнергии Потребителем после окончания срока действия настоящего Договора; недопуска Потребителем представителей Поставщика и должностных лиц органов, на которых возложены соответствующие обязанности в соответствии с действующим законодательством, к собственным электроустановкам или расчетным средствам учета электроэнергии; неоплаты Потребителем платежей, предусмотренных пунктом 4.2.2 Договора и приложениями №4 «Порядок расчетов», №5 «Порядок расчетов за перетоки реактивной электроэнергии» к Договору, в сроки, установленные данными приложениями; несоблюдения согласованного графика погашения задолженности.»
Підпункт 6.3 договору суд вважає, що його треба викласти у редакції постачальника: «Поставщик, если он выполнил предусмотренные законодательством и настоящим Договором условия введения ограничений и отключений Потребителя от источников электроснабжения, не несет ответственности за возможные последствия, связанные с таким ограничением или полным отключением Потребителя.»
Ст. 24 Закону України «Про електроенергетику» передбачене, що енергопостачальник не несе відповідальності за майнову шкоду, заподіяну споживачу або третім особам внаслідок припинення або обмеження електропостачання, здійсненого у встановленому порядку.
Пункт 7.4 договору приймається у редакції постачальника, оскільки він відповідає п.6.21 Правил користування електричною енергією, а саме «Если среднемесячное потребление электроэнергии Потребителем по любой точке учета на протяжении 2 последовательных месяцев ниже определенного пунктом 3.4 ППЭЭ, Поставщик в течение 10 дней следующего расчетного периода (месяца) обращается к владельцу соответствующих средедств учета с требованием относительно приведения /состояния учета в соответствие к требованиям нормативно-технических документов. До окончания одного полного расчетного периода со дня предоставления такого требования впервые расчеты за потребленную электрическую энергию проводяться по показаниям установленных средств учета. После окончания настоящего срока и при условии, что расчетный учет принадлежит потребителю и не был приведен в соответствие с требованиями нормативно-технических документов, объем потребленной электрической энергии рассчитывается, исходя из нагрузки электроустановок потребителя на уровне минимально допустимого уровня загрузки схемы учета и определенного в договоре времени работы токоприемников».
Підпункт 8.1.6 договору суд вважає, що його треба викласти в уточненої редакції, передбаченої Типовим договором про постачання електричної енергії(додаток №3 до Правил користування електричною енергією): «В случае задолженности субпотребителя за электрическую энергию по требованию Поставщика Потребитель отключает электроустановки этого субпотребителя в сроки, которые доводятся Потребителю Поставщиком соответствующим распоряжением, или после составления соответствующего акта, либо предоставляет возможность Поставщику отключить электроустановки этого субпотребителя.»
Пункт 9.1 договору приймається в уточненої редакції, відповідающей п.9.1 Типового договору, а саме: «Приложения к настоящему Договору, а именно №№ 1,3.1, 3.2, 4(Ф),5, 6, 7, 8, 9, и другие (в том числе согласованные сторонами графики погашения задолженности, Акт экологической, аварийной и технологической брони (при наличии)), а также письменные уведомления об установлении договорных величин потребления электрической энергии и мощности, являются неотъемлемыми частями настоящего Договора. Все изменения и дополнения до этого договора оформляются письменно, подписываются уполномоченными лицами та скрепляются печатями обоих сторон.»
Пункт 9.2 договору слідує виключити, оскільки він фактично дублює п.9.1 договору.
Витрати по оплаті держмита і на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу відносяться на сторони у рівних долях відповідно до ст. 49 ГПК України.
Рішення|розв'язання,вирішення,розв'язування| оформлене відповідно до ст. 84 ГПК| України і підписано 18.08.2008 р.
З огляду на викладене|з врахування, керуючись ст.ст. 49, 77, 82-84 Господарського процесуального кодексу України, суд -
ВИРІШИВ|розв'язав|:
1. Позов задовольнити частково.
2. Прийняти спірні пункти договору про постачання електроенергії №80 від 31.01.2008р. у наступній редакції:
· «П. 2.3.5 «Обеспечивать беспрепятственный доступ уполномоченных представителей Поставщика по предъявлению служебного удостоверения к средствам (системам) учета электроэнергии, измерения мощности и контроля показателей качества электроэнергии.»
· П. 3.2.3 «Требовать возобновления поставки электрической энергии в установленном порядке после устранения нарушений, если прекращение электроснабжения состоялось без расторжения настоящего Договора.»
· П. 4.1.5 «Поставщик электрической энергии по регулируемому тарифу не несет ответственности за имущественный вред, причиненный потребителю или третьим лицам вследствие ограничения в поставке электрической энергии и материальный ущерб, вызванные: 1) противоправными действиями третьих лиц; 2)форс-мажорными обстоятельствами (последствия форс-мажорных обстоятельств подтверждаются соответствующим актом);3)неквалифицированными действиями персонала Потребителя; 4)условиями ограничения или прекращения поставки электрической энергией потребителям, предусмотренными этим договором и ППЭЭ, введенными в соответствии с законодательством Украины; 5)повреждением оборудования Потребителя,, что повлекло автоматическое отключение линии питания; 6) несоблюдением Потребителем установленного договором режима электропотребления и превышения договорной (предельной) величины мощности; 7) перерывами в электроснабжения Потребителя при срабатывании устройств противоаварийной автоматики автоматической частотной разгрузки (АЧР), а также системы автоматического отключения нагрузки (САОН), которая имеет автоматический и ручной запуск, на время, предусмотренное нормативными документами, при условиях нормальной работы энергосистемы, и на время, необходимое для стабилизации режима в условиях чрезвычайного состояния в энергетике, которое вводится в установленном законодательством Украины порядке».
· П. 4.2.1 «За внесение платежей, предусмотренных пунктами 2.2.3-2.2.4 настоящего Договора, с нарушением сроков, установленных дополнением №4 «Порядок расчетов», Потребитель обязан оплатить Поставщику пеню в размере двойной учетной ставки НБУ за каждый день просрочки платежа, учитывая день фактической оплаты. Сумма пени подлежит оплате на текущий счет поставщика на основании предъявленного счета. При этом пеня не насчитывается на объемы электроэнергии, использованные для водоснабжения и водоотведения населения, размер которых определяется согласно справкам, согласованным(утвержденным) органами местного самоуправления и поставщиком».
· П. 4.2.3 «Потребитель оплачивает Поставщику стоимость электроэнергии, рассчитанную исходя из присоединенной мощности токоприемников и количества часов их использования в соответствии с Методикой вычисления объема электрической энергии, недосчитанной в результате нарушения потребителем, - юридическим лицом Правил пользования электрической энергией, утвержденной постановлением НКРЕ от 5 декабря 2001 года №1197, по тарифам, которые действовали на протяжении потребления электрической энергии с нарушением (дальше - Методика), в случае таких действий Потребителя: самовольного внесения изменений в схемы учета электроэнергии; повреждение средств учета электроэнергии, вмешательства в их работу, снятие пломб из средств учета; потребление электроэнергии вне средств учета; других условий, определенных Методикой.»
· П. 4.3.1 «Стороны не несут ответственности за полное или частичное невыполнение своих обязательств по этому Договору, если оно является результатом действия обстоятельств непреодолимой силы, защита от действия которой не предусмотрена в проектной и другой нормативной документации, действие которой невозможно предупредить применением высокопрофессиональной практикой персонала, действие которой может быть визвано: исключительными погодными условиями и стихийным бедствием(ураган, буря, наводнение, нагромождение снега, гололед, землетрясение, пожар, проседание и сдвиг грунта), непредвиденными ситуациями, вызванными действиями стороны, которая не является стороной договора(забастовка, локаут, действие общественного врага, объявленная и не объявленная война, угроза войны, теракт, блокада, революция, мятеж, восстание, массовые беспорядки, общественная демонстрация, противоправные действия третьих лиц, пожар, взрыв)»; условиями, регламентированными государственными органами управления, а также связанными с ликвидацией последствий, вызванных исключительными погодными условиями и непредвиденными ситуациями, которые препятствуют выполнению договорных обязательств в целом или частично. Срок выполнения обязательств по этому договору в таком случае откладывается на срок действия обстоятельств непреодолимой силы.»
· П. 4.4 «В случае выявления одной из Сторон нарушений условий Договора другой стороной, за которые законодательством предусмотрено применение санкций или которые тянут за собой убытки, недополученную продукцию или выгоду и тому подобное, на месте оформляется двусторонний акт нарушений. Акт складывается в присутствии представителей обеих Сторон Договора в двух экземплярах. Сторона, действия или бездеятельность которой стала причиной составления акта, имеет право внести в акт свои замечания. Сторона, которая обнаружила нарушение своих прав, обязана предупредить другую сторону о необходимости составления акта. Другая сторона не может без уважительных причин отказаться от составления и подписания акта. В случае отказа ответственной стороны от подписания акта в акте делается запись об отказе. В этом случае акт считается действительным, если его на месте составления подписали не меньше двух уполномоченных представителей стороны договора, которая составляла акт.»
· Підпункт 4.5 виключити.
· П. 5.3 «Договорные величины потребления электрической мощности на расчетный период определяются для Потребителя на часы максимума нагрузок энергосистемы отдельно для каждой площадки измерения с присоединенной мощностью 150 кВт и более и среднемесячным объемом фактического потребления электрической энергии 50 тыс. кВтч и более, исходя из установленного энергосистемой задания по предельному потреблению электрической мощности и доводятся Поставщиком ежемесячно Потребителю письменным сообщением, которое считается неотъемлемой частью настоящего договора. Для потребителей, которые рассчитываются за электрическую энергию по тарифам, дифференцированным по периодам времени, и для потребителей поставщиков по нерегулируемому тарифу, электроустановки которых обеспечены средствами дифференцированного (почасового) учета электрической энергии, договорные величины потребления электрической мощности определяются на уровнях, заявленных Потребителем в соответствии с пунктом 5.1 настоящего Договора. В случае, когда потребитель на основании двустороннего акта имеет согласованную технологическую бронь электроснабжения, договорная величина потребления электрической мощности в часы максимума нагрузки должна быть не ниже обусловленной актом экологической, аварийной и технологической брони электроснабжения.»
· П. 5.4 «Часы контроля максимума нагрузок энергосистемы (граница тарифных зон) устанавливаются государственным предприятием, которое осуществляет централизованное диспетчерское (оперативно — техническое) управление объединенной энергетической системой Украины, и доводятся Поставщиком до сведения Потребителя письменными уведомлениями.»
· П. 6.1.3 «С уведомлением Потребителя не менее чем за три рабочих дня в случае:
- отсутствия у Потребителя персонала для обслуживания электроустановок или договора на обслуживание электроустановок;
- потребления электроэнергии Потребителем после окончания срока действия настоящего Договора;
- недопуска Потребителем представителей Поставщика и должностных лиц органов, на которых возложены соответствующие обязанности в соответствии с действующим законодательством, к собственным электроустановкам или расчетным средствам учета электроэнергии;
- неоплаты Потребителем платежей, предусмотренных пунктом 4.2.2 Договора и приложениями №4 «Порядок расчетов», №5 «Порядок расчетов за перетоки реактивной электроэнергии» к Договору, в сроки, установленные данными приложениями;
- несоблюдения согласованного графика погашения задолженности.»
· П. 6.3 «Поставщик, если он выполнил предусмотренные законодательством и настоящим Договором условия введения ограничений и отключений Потребителя от источников электроснабжения, не несет ответственности за возможные последствия, связанные с таким ограничением или полным отключением Потребителя.»
· Пункт 7.4 «Если среднемесячное потребление электроэнергии Потребителем по любой точке учета на протяжении 2 последовательных месяцев ниже определенного пунктом 3.4 ППЭЭ, Поставщик в течение 10 дней следующего расчетного периода (месяца) обращается к владельцу соответствующих средедств учета с требованием относительно приведения /состояния учета в соответствие к требованиям нормативно-технических документов. До окончания одного полного расчетного периода со дня предоставления такого требования впервые расчеты за потребленную электрическую энергию проводяться по показаниям установленных средств учета. После окончания настоящего срока и при условии, что расчетный учет принадлежит потребителю и не был приведен в соответствие с требованиями нормативно-технических документов, объем потребленной электрической энергии рассчитывается, исходя из нагрузки электроустановок потребителя на уровне минимально допустимого уровня загрузки схемы учета и определенного в договоре времени работы токоприемников.».
· П. 8.1.6 «В случае задолженности субпотребителя за электрическую энергию по требованию Поставщика Потребитель отключает электроустановки этого субпотребителя в сроки, которые доводятся Потребителю Поставщиком соответствующим распоряжением, или после составления соответствующего акта, либо предоставляет возможность Поставщику отключить электроустановки этого субпотребителя.»
· П. 9.1 «Приложения к настоящему Договору, а именно №№ 1,3.1, 3.2, 4(Ф),5, 6, 7, 8, 9, и другие (в том числе согласованные сторонами графики погашения задолженности, Акт экологической, аварийной и технологической брони (при наличии)), а также письменные уведомления об установлении договорных величин потребления электрической энергии и мощности, являются неотъемлемыми частями настоящего Договора. Все изменения и дополнения до этого договора оформляются письменно, подписываются уполномоченными лицами та скрепляются печатями обоих сторон.»
· Пункт 9.2 виключити.
3. Стягнути з Кримського республіканського підприємства "Виробниче підприємство водопровідно-каналізаційного господарства м. Сімферополя" (95053, м. Сімферополь, вул. Гурзуфська, 5, р/р 26001301326505, філіал КЦО ПІБ, МФО 324430, ЗКПО 20671506) на користь відкритого акціонерного товариства „Крименерго” (95000, м. Сімферополь, вул.. Київська, 74/6, р/р 26007301320163 у філіалі КЦО ПІБУ м. Сімферополь, МФО 324430, ЗКПО 00131400) 42,50 грн. держмита, 59 грн. витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
Наказ видати після набрання судовим рішенням законної чинності.
4. В іншій частині позову відмовити.
Суддя Господарського суду
Автономної Республіки Крим Петухова Н.С.
Судове рішення № 1948456, Господарський суд Автономної Республіки Крим було прийнято 18.08.2008. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 3116-2008. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: