Рішення № 16891355, 11.07.2011, Шевченківський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Дзержинський районний суд м. Харкова)

Дата ухвалення
11.07.2011
Номер справи
2-350/11
Номер документу
16891355
Форма судочинства
Цивільне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

30.06.2011

Справа № 2-350/11

ЗАОЧНЕ РІШЕННЯ

ІМЕНЕМ УКРАЇНИ

          

04 липня 2011 р.                                                   м. Харків

          Дзержинський районний суд м. Харкова в складі:

Головуючого –судді           Подус Г.С.,

при секретарі - Коваленко О.В.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в м. Харків справу за позовом ОСОБА_1 до ТОВ «Український промисловий банк»про зміну умов кредитного договору на підставі, -

ВСТАНОВИВ :

16 вересня 2009 року позивач звернувся до суду Дзержинського району м. Харкова з позовом до ТОВ «Український промисловий банк», який в ході судового розгляду ним був уточнений.

В обґрунтування позовних вимог позивач посилався на те, що відповідно до Кредитного договору № 556/ФКВ-07 від 22.08.2007 р. із Додатками №№ 1,2 до нього, укладеного між позивачем та Товариством з обмеженою відповідальністю «Український промисловий банк», в особі Заступника керуючого Харківської філії ТОВ «Укрпромбанк»ОСОБА_2, позивач отримав в установі відповідача в місті Харкові кредит у вигляді кредитної лінії з лімітом в розмірі 54000,00 (П’ятдесят чотири тисячі) доларів 00 центів США на поточні (споживчі) потреби. Фактично позивачем було отримано всю суму кредитної лінії.

В забезпечення виконання зобов’язань за Кредитним договором між позивачем та відповідачем був укладений Іпотечний договір № ____/Zфквіn-07 від 22.08.2007 року.

Згідно п.2.5. кредитного договору, кредит повертається лише в тій валюті, в якій він був наданий. А згідно п.2.7. кредитного договору, нараховані проценти сплачуються позичальником у валюті кредиту за період з дня його надання до дня його повернення.

Порядок визначення валюти платежу відносно до валюти зобов’язання за твердженням позивача в кредитному договорі не визначений.

Позивач наполягає, що положення пунктів 2.5., 2.7. Кредитного договору порушують чинне законодавство України та мають бути змінені Відповідачем.

З жовтня місяця 2008 року по дату позовної заяви позивач вважає, що Парламентом (Верховною Радою) України та іншими державними органами та особами визнано, що економіка та фінансова система України потерпіла від фінансової кризи.

Наслідком вказаної фінансової кризи в Україні позивач вважає девальвацію національної валюти (гривні) по відношенню до долару США (офіційний курс долару США до гривні на дату укладання кредитного договору за твердженням позивача становив 5,05 грн. за 1 дол. США ; офіційний курс долару США до гривні на дату позовної заяви за твердженням позивача становив 7,9969 грн. за 1 дол. США).

Подальше виконання кредитного договору, за наполяганням позивача, призводить до суттєвого порушення співвідношень майнових інтересів позивача та майнових інтересів відповідача за кредитним договором на користь відповідача і позбавляє позивача того, на що він розраховував при укладенні кредитного договору.

Крім того, за твердженням позивача, всупереч вимогам п.3.8. Постанови Правління ОСОБА_3 банку України № 168 від 10.05.2007 р. «Про затвердження Правил надання банками України інформації споживачу про умови кредитування та сукупну вартість кредиту»:

-          відповідач не попередив позивача, що валютні ризики під час виконання зобов'язань за кредитним договором несе позивач ;

-          відповідач не надав позивачу інформацію щодо методики, яка використовується відповідачем для визначення валютного курсу, строків і комісій, пов'язаних з конвертацією валюти зобов’язання у валюту платежу під час погашення заборгованості за кредитом та процентами за користування ним за кредитним договором, та не виклав цю інформацію в кредитному договорі, чим порушив також ст.11 Закону України «Про захист прав споживачів».

Тобто, при укладанні кредитного договору позивач виходив з того, що така суттєва зміна курсу гривні до курсу долару не настане та був необізнаний про покладання відповідачем цього ризику на позивача.

В зв’язку з тим, що свій дохід на території України позивач отримує в національній валюті, про що позивач надавав офіційні документи до установи відповідача до моменту укладання кредитного договору, девальвація гривні до долару США за твердженнями позивача зробила неможливим своєчасне погашення позивачем кредиту за кредитним договором в передбаченому обсязі, оскільки позивач вимушений придбавати іноземну валюту для погашення своєї заборгованості перед відповідачем за комерційним курсом українських банків. Внаслідок чого у позивача з’явилась прострочена заборгованість перед відповідачем за кредитним договором.

До того ж, позивач вражає, що позбавлений можливості купувати іноземну валюту (долари США) на аукціонах з продажу іноземних валют за гривні, які оголошує ОСОБА_3 банк України, оскільки умови кредитного договору не підпадають під дію цих аукціонів, а заявки на підставі кредитного договору не допускаються до участі у вказаних аукціонах.

Таким чином позивач вважає, що істотно змінились обставини виконання зобов’язань за кредитним договором з боку позивача, які позивач не може усунути після їх виникнення при всій турботливості та обачності, які від нього вимагаються умовами кредитного договору.

Кредитний договір, укладений між позивачем та відповідачем, за твердженням позивача за змістом відповідає стандартній формі, яка була запропонована відповідачем для будь-яких клієнтів –фізичних осіб на період його укладення.

Таким чином, позивач вважає кредитний договір договором приєднання.

Позивач звертався до відповідача 17.06.2009 р. із заявою щодо зміни умов пунктів 2.5., 2.7. кредитного договору, але не отримав позитивної відповіді на неї.

Позивач наголошує, що у випадку розірвання Кредитного договору в зв’язку із вищенаведеним призведе шкоди сторонам, яка значно перевищує затрати, необхідні для виконання договору на умовах, змінених судом, оскільки в такому разі позивач повинен разом сплатити всю суму отриманого від відповідача кредиту, а відповідач, таким чином, не отримає відсотки за кредитом, які належать до виплати позивачем протягом терміну дії кредитного договору, що залишився на момент подання позовної заяви.

Крім того, відповідно до уточнень до позовної заяви, позивач вважає неправомірним та наполягає :

- на перерахунку відповідачем платежів за кредитним договором виходячи із курсу долару США до гривні в розмірі 5,05 грн. за 1 дол. США за період з 22.08.2007 року до часу фактичного перерахунку ;

- на зарахуванні сум вказаного перерахунку в рахунок сплати позивачем за кредитним договором : суми кредиту, суми відсотків за користування кредитом, суми штрафних санкцій, нарахованих відповідачем, відповідно до умов кредитного договору.

Позивач разом із його представником в судовому засіданні позовні вимоги із уточненнями до них підтримали в повному обсязі, у наданих суду усних поясненнях підтвердили обставини і факти, викладені в позовній заяві, та просили повністю задовольнити позовну заяву, в тому числі стягнувши з відповідача судові витрати позивача по справі.

Відповідач в судове засідання не з'явився, про час та місце розгляду справи повідомлявся належним чином, причину неявки суду не повідомив.

Суд ухвалює рішення при заочному розгляді справи, що відповідає положенням ст. 224 ЦПК України.

Суд, вивчивши матеріали справи, вважає, що позовні вимоги ОСОБА_1 до ТОВ «Український промисловий банк» про зміну умов кредитного договору на підставі підлягають задоволенню повністю з наступних підстав.

Судом встановлено, що дійсно відповідно до Кредитного договору № 556/ФКВ-07 від 22.08.2007 р. із Додатками №№ 1,2 до нього, укладеного між позивачем та Товариством з обмеженою відповідальністю «Український промисловий банк», в особі Заступника керуючого Харківської філії ТОВ «Укрпромбанк»ОСОБА_2, позивач отримав в установі відповідача в місті Харкові кредит у вигляді кредитної лінії з лімітом в розмірі 54000,00 (П’ятдесят чотири тисячі) доларів 00 центів США на поточні (споживчі) потреби. Фактично позивачем було отримано всю суму кредитної лінії.

В забезпечення виконання зобов’язань за Кредитним договором між позивачем та відповідачем був укладений Іпотечний договір № ____/Zфквіn-07 від 22.08.2007 року.

Згідно п.2.5. кредитного договору, кредит повертається лише в тій валюті, в якій він був наданий. А згідно п.2.7. кредитного договору, нараховані проценти сплачуються позичальником у валюті кредиту за період з дня його надання до дня його повернення.

Порядок визначення валюти платежу відносно до валюти зобов’язання в кредитному договорі не визначений.

З жовтня місяця 2008 року по дату позовної заяви Парламентом (Верховною Радою) України та іншими державними органами та особами визнано, що економіка та фінансова система України потерпіла від фінансової кризи. Про це свідчить, зокрема :

-          Постанова Правління ОСОБА_3 банку України № 319 від 11.10.2008 року «Про додаткові заходи щодо діяльності банків»де в преамбулі вказано, що обмежувальні антикризові заходи запроваджуються з метою «нейтралізації впливу зовнішньої фінансової кризи та забезпечення стабільності банківської системи, захисту інтересів вкладників та інших кредиторів банків», цією ж постановою між суб’єктами зовнішньо-економічних відносин частково були обмежені розрахунки у валюті, окрім критичного імпорту ;

-          проведення 20.10.2008 року засідання Ради ОСОБА_3 Безпеки та оборони України відносно заходів протидії кризовим явищам року в економіці держави та впливу світової фінансової кризи на економіку України ;

-          Закон України «Про першочергові заходи щодо запобігання негативним наслідкам фінансової кризи та про внесення змін до деяких законодавчих актів України»№ 639-IV від 31.10.2008 р. ;

-          Закон України «Про запобігання впливу світової фінансової кризи на розвиток будівельної галузі та житлового будівництва»№ 800-IV від 25.12.2008 р.

-          Постанова Верховної Ради України № 904-17 від 26.01.2009 р. «Про діяльність ОСОБА_3 банку України в період фінансової кризи та стан виконання рішень Верховної Ради України з цих питань», де в п.3 підкреслена безпосередня негативна роль ОСОБА_3 банку України в знеціненні національної валюти ;

-          Постанова Верховної Ради України № 903-17 від 26.01.2009 р. «Про відповідальність Президента України ОСОБА_4 за ситуацію, що склалася у фінансово-кредитній сфері України», де в п.1 підтверджена особиста відповідальність ОСОБА_4 за знецінення національної грошової одиниці;

-          Екстрене звертання Президента України до українського народу 28.01.2009 року про необхідність прийняття надзвичайних заходів для запобігання економічного колапсу в країні ;

-          ОСОБА_3 банку України № 18-311/878-3001 від 27.02.2009 р. «Про дотримання банками вимог законодавства», і т.ін.

Наслідком вказаної фінансової кризи в Україні є девальвація національної валюти (гривні) по відношенню до долару США (офіційний курс долару США до гривні на дату укладання кредитного договору становив 5,05 грн. за 1 дол. США ; офіційний курс долару США до гривні на дату позовної заяви становив 7,9969 грн. за 1 дол. США).

Подальше виконання кредитного договору призводить до суттєвого порушення співвідношень майнових інтересів позивача та майнових інтересів відповідача за кредитним договором на користь відповідача і позбавляє позивача того, на що він розраховував при укладенні кредитного договору.

Крім того, всупереч вимогам п.3.8. Постанови Правління ОСОБА_3 банку України № 168 від 10.05.2007 р. «Про затвердження Правил надання банками України інформації споживачу про умови кредитування та сукупну вартість кредиту»:

-          відповідач не попередив позивача, що валютні ризики під час виконання зобов'язань за кредитним договором несе позивач ;

-          відповідач не надав позивачу інформацію щодо методики, яка використовується відповідачем для визначення валютного курсу, строків і комісій, пов'язаних з конвертацією валюти зобов’язання у валюту платежу під час погашення заборгованості за кредитом та процентами за користування ним за кредитним договором, та не виклав цю інформацію в кредитному договорі, чим порушив також ст.11 Закону України «Про захист прав споживачів».

Таким чином, при укладанні кредитного договору позивач виходив з того, що така суттєва зміна курсу гривні до курсу долару не настане та був необізнаний про покладання відповідачем цього ризику на позивача.

В зв’язку з тим, що свій дохід на території України позивач отримує в національній валюті, про що позивач надавав офіційні документи до установи відповідача до моменту укладання кредитного договору, девальвація гривні до долару США за твердженнями позивача зробила неможливим своєчасне погашення позивачем кредиту за кредитним договором в передбаченому обсязі, оскільки позивач вимушений придбавати іноземну валюту для погашення своєї заборгованості перед відповідачем за комерційним курсом українських банків. Внаслідок чого у позивача з’явилась прострочена заборгованість перед відповідачем за кредитним договором.

Таким чином істотно змінились обставини виконання зобов’язань за кредитним договором з боку позивача, які позивач не може усунути після їх виникнення при всій турботливості та обачності, які від нього вимагаються умовами кредитного договору.

Позивач звертався до відповідача 17.06.2009 р. із заявою щодо зміни умов пунктів 2.5., 2.7. кредитного договору, але не отримав позитивної відповіді на неї.

У випадку розірвання Кредитного договору в зв’язку із вищенаведеним призведе шкоди сторонам, яка значно перевищує затрати, необхідні для виконання договору на умовах, змінених судом, оскільки в такому разі позивач повинен разом сплатити всю суму отриманого від відповідача кредиту, а відповідач, таким чином, не отримає відсотки за кредитом, які належать до виплати позивачем протягом терміну дії кредитного договору, що залишився на момент подання позовної заяви.

Відповідно до ст.524 Цивільного Кодексу України (надалі –ЦК України) «1. Зобов'язання має бути виражене у грошовій одиниці України - гривні. 2. Сторони можуть визначити грошовий еквівалент зобов'язання в іноземній валюті.»

А відповідно до ст.533 ЦК України «1. Грошове зобов'язання має бути виконане у гривнях. 2. Якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом. 3. Використання іноземної валюти, а також платіжних документів в іноземній валюті при здійсненні розрахунків на території України за зобов'язаннями допускається у випадках, порядку та на умовах, встановлених законом.»

Постановою Правління ОСОБА_3 банку України № 200 від 30.05.2007 р. «Про затвердження Правил використання готівкової іноземної валюти на території України та внесення змін до деяких нормативно-правових актів ОСОБА_3 банку України»не передбачено можливість погашення боргу за кредитом в іноземній валюті.

Відповідно до п.3.8. Постанови Правління ОСОБА_3 банку України № 168 від 10.05.2007 р. «Про затвердження Правил надання банками України інформації споживачу про умови кредитування та сукупну вартість кредиту», у разі надання кредиту в іноземній валюті банки зобов'язані під час укладення кредитного договору : попередити споживача, що валютні ризики під час виконання зобов'язань за кредитним договором несе споживач ; надати інформацію щодо методики, яка використовується банком для визначення валютного курсу, строків і комісій, пов'язаних з конвертацією валюти платежу у валюту зобов'язання під час погашення заборгованості за кредитом та процентами за користування ним.

Вказане свідчить про те, що наведені вище положення пунктів 2.5., 2.7. кредитного договору порушують чинне законодавство України та мають бути змінені відповідачем.

Відповідно до ч.1,2,4 ст.652 ЦК України,

«1. у разі істотної зміни обставин, якими сторони керувалися при укладенні договору, договір може бути змінений або розірваний за згодою сторін, якщо інше не встановлено договором або не випливає із суті зобов'язання. Зміна обставин є істотною, якщо вони змінилися настільки, що, якби сторони могли це передбачити, вони не уклали б договір або уклали б його на інших умовах.

2. Якщо сторони не досягли згоди щодо приведення договору у відповідність з обставинами, які істотно змінились, або щодо його розірвання, договір може бути розірваний, а з підстав, встановлених частиною четвертою цієї статті, - змінений за рішенням суду на вимогу заінтересованої сторони за наявності одночасно таких умов :

1) в момент укладення договору сторони виходили з того, що така зміна обставин не настане;

2) зміна обставин зумовлена причинами, які заінтересована сторона не могла усунути після їх виникнення при всій турботливості та обачності, які від неї вимагалися;

3) виконання договору порушило б співвідношення майнових інтересів сторін і позбавило б заінтересовану сторону того, на що вона розраховувала при укладенні договору;

4) із суті договору або звичаїв ділового обороту не випливає, що ризик зміни обставин несе заінтересована сторона.

4. Зміна договору у зв'язку з істотною зміною обставин допускається за рішенням суду у виняткових випадках, коли розірвання договору суперечить суспільним інтересам або потягне для сторін шкоду, яка значно перевищує затрати, необхідні для виконання договору на умовах, змінених судом.

Враховуючи зазначене, а також вимоги ч.1 ст.88 ЦПК України, суд вважає за необхідне стягнути з відповідача на користь позивача понесені останнім судові витрати у справі.

На підставі викладеного, керуючись ст.ст. 524, 533, 634, 652 Цивільного Кодексу України, п.3.8. Постанови Правління ОСОБА_3 банку України № 168 від 10.05.2007 р. «Про затвердження Правил надання банками України інформації споживачу про умови кредитування та сукупну вартість кредиту», ст. 60, 61, 74, 88, 169, 212-215, 224-229 Цивільного Процесуального Кодексу України, суд, -

в и р і ш и в :

Позов ОСОБА_1 до Товариства з обмеженою відповідальністю «Український промисловий банк»зміну умов кредитного договору задовольнити.

Внести наступні зміни до Кредитного договору № 556/ФКВ-07 від 22.08.2007 р., укладеного між ОСОБА_1 (ідентифікаційний номер - НОМЕР_1) та Товариством з обмеженою відповідальністю «Український промисловий банк»(код за ЄДРПОУ –19357325) :

-          зміст пункту 2.5. Кредитного договору замінити на зміст в наступній новій редакції : «Повернення Кредиту здійснюється у відповідності до Графіка зменшення ліміту кредитування (повернення заборгованості за Кредитом) на Позичковий рахунок шляхом безготівкового перерахування коштів з рахунку (-ів) Позичальника (його поручителів, гарантів та інших осіб у відповідності до п.2.16. цього Договору) та/або шляхом внесення готівки до каси Банку. Кредит повертається в національній валюті (гривні) за офіційним курсом гривні до долару США, встановленим ОСОБА_3 банком України на дату укладання цього Договору (а саме 5,05 грн. за 1 дол. США).».

-          зміст пункту 2.7. Кредитного договору замінити на зміст в наступній новій редакції : «Нараховані проценти сплачуються Позичальником в національній валюті (гривні) за офіційним курсом гривні до долару США, встановленим ОСОБА_3 банком України на дату укладання цього Договору (а саме 5,05 грн. за 1 дол. США) по 20 (двадцяте) число (включно) кожного наступного місяця за місяцем нарахування процентів та одночасно з остаточним поверненням Кредиту шляхом внесення готівкових коштів у касу Банку або шляхом безготівкового перерахування з поточного рахунку Позичальника, відкритого у Банку, на рахунок № 220800351771 в Харківській філії ТОВ «Укрпромбанк», код ЄДРПОУ філії 26281769, код філії в системі електронних платежі (МФО) 350686.».

Зобов’язати Товариство з обмеженою відповідальністю «Український промисловий банк»(код за ЄДРПОУ –19357325) в строк не пізніше місяця із дня набрання чинності рішення суду по цій справі провести перерахунок платежів за Кредитним договором № 556/ФКВ-07 від 22.08.2007 р., виходячи із курсу долару США до гривні в розмірі 5,05 грн. за 1 дол. США за період з 22.08.2007 року до часу фактичного перерахунку. Суму вказаного перерахунку зарахувати в рахунок сплати ОСОБА_1 за Кредитним договором № 556/ФКВ-07 від 22.08.2007 р. : суми кредиту, суми відсотків за користування кредитом, суми штрафних санкцій, нарахованих Товариством з обмеженою відповідальністю «Український промисловий банк», відповідно до умов Кредитного договору № 556/ФКВ-07 від 22.08.2007 р.

Стягнути з Товариства з обмеженою відповідальністю «Український промисловий банк»на користь ОСОБА_1 вартість сплаченого державного мита у розмірі 17,00 грн. та вартість сплаченого інформаційно-технічного забезпечення судового процесу у розмірі 37,00 грн.

Заочне рішення може бути переглянуто судом, що його ухвалив, за письмовою заявою відповідача, поданою протягом 10 днів з дня отримання копії рішення.

Рішення може бути оскаржено до апеляційного суду Харківської області через Дзержинський районний суд м. Харкова шляхом подачі апеляційної скарги протягом десяти днів з дня його проголошення. Особи, які брали участь у справі, але не були присутні у судовому засіданні під час проголошення судового рішення, можуть подати апеляційну скаргу протягом десяти днів з дня отримання копії цього рішення.

Суддя

                                                   ОСОБА_5          

Часті запитання

Який тип судового документу № 16891355 ?

Документ № 16891355 це Рішення

Яка дата ухвалення судового документу № 16891355 ?

Дата ухвалення - 11.07.2011

Яка форма судочинства по судовому документу № 16891355 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 16891355, Шевченківський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Дзержинський районний суд м. Харкова)

Судове рішення № 16891355, Шевченківський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Дзержинський районний суд м. Харкова) було прийнято 11.07.2011. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні дані.

Судове рішення № 16891355 відноситься до справи № 2-350/11

Це рішення відноситься до справи № 2-350/11. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 16891317
Наступний документ : 16891385