Єдиний державний реєстр судових рішень
1-кп/130/95/2026
130/2467/25
У Х В А Л А
Іменем України
15.07.2026 р. м. Жмеринка
Жмеринський міськрайонний суд Вінницької області
в складі: головуючої судді ОСОБА_1 ,
за участі секретаря ОСОБА_2 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 286-1 КК України, відомості про який внесено до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №12025020130000231 від 29.05.2025,
за участі сторін кримінального провадження:
прокурора ОСОБА_4 ,
обвинуваченого ОСОБА_3 ,
потерпілої ОСОБА_5 ,
захисника обвинуваченого адвоката ОСОБА_6 ,
в с т а н о в и в :
З обвинувального акту вбачається, що у порушення вимог ст. ст. 11, 16, 49 Статуту внутрішньої служби Збройних Сил України, ст. ст. 3, 4 Дисциплінарного статуту Збройних Сил України, п. 10.1 Правил дорожнього руху України, старший навідник 7 механізованої роти 3 механізованого батальйону військової частини НОМЕР_1 , старший солдат ОСОБА_3 учинив кримінальне правопорушення за наступних обставин. Так, 28.05.2025 приблизно о 23.00 год., водій ОСОБА_3 , не маючи посвідчення водія на право керування транспортним засобом відповідної категорії, перебуваючи в стані алкогольного сп`яніння, керуючи технічно-справним автомобілем марки «ВАЗ-2101», державний номерний знак НОМЕР_2 , рухаючись по автодорозі між населеними пунктами с. Носківці та с. Телелинці, Жмеринського району, Вінницької області, зі сторони с. Телелинці в напрямку с. Носківці, не вибравши безпечної швидкості та не врахувавши дорожньої обстановки, здійснив з`їзд з проїзної частини на ліве узбіччя, де допустив зіткнення із деревом, внаслідок якого тілесні ушкодження отримав пасажир транспортного засобу ОСОБА_5 . Відповідно до висновку судової автотехнічної експертизи, у дорожній ситуації, що склалася, в діях водія автомобіля ВАЗ-2101 державний номерний знак НОМЕР_2 ОСОБА_3 , вбачається невідповідність дій вимогам п. 12.1 Правил дорожнього руху України, які з технічної точки зору, знаходяться в причинному зв`язку з виникненням події даної дорожньо- транспортної пригоди, а саме: «Під час вибору в установлених межах безпечної швидкості руху водій повинен враховувати дорожню обстановку, а також особливості вантажу, що перевозиться, і стан транспортного засобу, щоб мати змогу постійно контролювати його рух та безпечно керувати ним». Внаслідок даної дорожньо-транспортної пригоди, пасажир автомобіля ОСОБА_5 , відповідно до висновку судово-медичної експертизи, отримав тілесні ушкодження у вигляді політравми: закритого уламкового перелому середньої третини лівої стегнової кістки з незначним зміщенням, закритої черепно-мозкової травми (струс головного мозку, забій м`яких тканин правої скроневої ділянки), закритого травматичного пошкодження капсульно- зв`язкового апарату правого колінного суглобу, забою правої половини грудної клітини, які належать до тілесних ушкоджень середньої тяжкості, оскільки за своїм характером потягли за собою тривалий (понад 21 день) розлад здоров`я.
Дії обвинуваченого ОСОБА_3 кваліфіковано за ч.1 ст.286-1 КК України, тобто порушення правил безпеки дорожнього руху особою, яка керує транспортним засобом у станів алкогольного сп`яніння, що спричинило потерпілому середньої тяжкості тілесне ушкодження.
До початку судового розгляду надійшла угода про примирення між обвинуваченим та потерпілим.
Обвинувачений ОСОБА_3 та захисник ОСОБА_6 в судовому засіданні заяву підтримали та просили затвердити угоду про примирення, вказавши, що обвинувачений визнав вину у вчиненні ним кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 286-1 КК України, щиро розкаюється, відшкодував завдані потерпілому збитки.
Потерпілий ОСОБА_5 не заперечував щодо затвердження угоди, просив її задовольнити, будь-яких претензій до обвинуваченого він не має, шкода йому відшкодована повністю.
Прокурор ОСОБА_7 в судовому засіданні заперечила щодо затвердження угоди, зокрема зазначила про те, що узгоджене сторонами покарання не відповідає санкції ч.1 ст. 286-1 КК України, є занадто м`яким, крім цього таке покарання не відповідає інтересам держави, в укладеній угоді не наведені причини можливого застосування судом ст. 69 КК України при призначенні покарання більш м`якого ніж передбачено санкцією ч.1 ст. 286-1 КК України.
Заслухавши думку учасників процесу, перевіривши матеріали кримінального провадження та всі обставини укладення угоди про примирення, суд приходить до наступного висновку.
Відповідно до ч. 5 ст. 469 КПК України укладення угоди про примирення або про визнання винуватості може ініціюватися в будь-який момент після повідомлення особі про підозру до виходу суду до нарадчої кімнати для ухвалення вироку.
Розглядаючи питання про можливість затвердження угоди про примирення, судом встановлено, що ОСОБА_3 обвинувачується у порушенні правил безпеки дорожнього руху будучи особою, яка керує транспортним засобом у стані алкогольного сп`яніння, що спричинило потерпілому середньої тяжкості тілесні ушкодження, тобто у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 286-1 КК України.
Відповідно до ч. 4 ст. 12 КК України кримінальне правопорушення, передбачене ч. 1 ст. 286-1 КК України, є нетяжким злочином, що свідчить про можливість укладення угоди про примирення у кримінальних провадженнях такої категорії. Водночас, зазначений злочин передбачений розділом ХI КК України «Злочини проти безпеки руху та експлуатації транспорту» та має двооб`єктний склад, а саме: безпосереднім об`єктом даного кримінального правопорушення є безпека руху й експлуатації автомобільного та деяких інших видів транспорту, перелік яких наведений у примітці до ст. 286 КК України, а також його обов`язковим об`єктом виступає життя і здоров`я особи.
В угоді про примирення сторони погодились на призначення обвинуваченому ОСОБА_3 покарання за вчинення кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 286-1 КК України із застосуванням ст. 69 КК України у виді штрафу в розмірі однієї тисячі неоподатковуваних мінімумів доходів громадян, що становить 17000 грн з позбавленням права керувати транспортними засобами строком на три роки.
Законом України «Про внесення змін до деяких законодавчих актів України щодо посилення відповідальності за окремі правопорушення у сфері безпеки дорожнього руху», прийнятим ВР України 16.02.2021 року з метою більш жорстокого дотримання учасниками дорожнього руху Правил дорожнього руху, КК України доповнено ст. 286-1, санкція якої передбачає більш суворе покарання, ніж санкція ст. 286 КК України, а саме позбавлення волі на строк до трьох років з позбавленням права керувати транспортними засобами на строк від трьох до п`яти років.
Таким чином, законодавцем виокремлено в окремий склад кримінального правопорушення порушення правил безпеки дорожнього руху або експлуатації транспорту особою, яка керує транспортним засобом в стані алкогольного сп`яніння, у зв`язку з його підвищеною суспільною небезпечністю порівняно з кримінальним правопорушенням, передбаченим ч. 1 ст. 286 КК України. Для задоволення інтересу суспільства (публічного інтересу), який полягає у суворому покаранні осіб, які керують транспортними засобами в стані алкогольного сп`яніння.
Відповідно до положень ч. 7 ст. 474 КПК України суд відмовляє в затвердженні угоди, якщо умови угоди суперечать вимогам цього Кодексу та/або закону; умови угоди не відповідають інтересам суспільства; умови угоди порушують права, свободи чи інтереси сторін або інших осіб; існують обґрунтовані підстави вважати, що укладення угоди не було добровільним, або сторони не примирилися; очевидна неможливість, виконання обвинуваченим взятих на себе за угодою зобов`язань; відсутні фактичні підстави для визнання винуватості.
Крім того, відповідно до статей 50, 65 КК України особі, яка вчинила кримінальне правопорушення, має бути призначене покарання, необхідне і достатнє для її виправлення та попередження нових кримінальних правопорушень. Суд, призначаючи покарання, зобов`язаний врахувати ступінь тяжкості вчиненого кримінального правопорушення, особу винного та обставини, що пом`якшують і обтяжують покарання. При цьому покарання має на меті не тільки кару, а й виправлення засуджених, а також запобігання вчиненню нових кримінальних правопорушень як засудженими, так і іншими особами та не має на меті завдати фізичних страждань або принизити людську гідність.
Виходячи з принципів співмірності й індивідуалізації таке покарання за своїм видом і розміром має бути адекватним (відповідним) характеру вчинених дій, їх небезпечності та даним про особу винного. Під час вибору заходу примусу мають значення і повинні братися до уваги обставини, які його пом`якшують та обтяжують.
Призначаючи покарання у кримінальному провадженні, залежно від конкретних обставин справи, особи засудженого, дій, за які його засуджено, наслідків протиправної діяльності, суд вправі призначити такий вид і розмір покарання, який у конкретному випадку буде необхідним, достатнім, справедливим, слугуватиме перевихованню засудженої особи та відповідатиме кінцевій меті покарання в цілому.
Зі змісту зазначених вище положень вбачається, що домовленості сторін угоди при узгодженні покарання не мають виходити за межі загальних засад призначення покарання, встановлених законом України про кримінальну відповідальність.
Санкція ч. 1 ст. 286-1 КК України, передбачає міру покарання у виді позбавлення волі на строк до трьох років з позбавленням права керувати транспортними засобами на строк від трьох до п`яти років.
Як вже зазначалося вище, сторони угоди узгодили основне покарання із застосуванням ст. 69 КК України у виді штрафу.
Однією з обов`язкових умов для застосування до винної особи положень ст. 69 КК України є наявність декількох (не менше двох) обставин, що пом`якшують покарання та істотно знижують ступінь тяжкості вчиненого кримінального правопорушення.
Верховний Суд у своїх постановах неодноразово звертав увагу, що під час застосування ст. 69 КК України слід встановити не лише наявність двох і більше пом`якшуючих покарання обставин, а й обґрунтувати, яким чином такі обставини істотно знижують ступінь тяжкості вчиненого кримінального правопорушення.
Приписи ст. 69 КК України про призначення винуватій особі більш м`якого покарання, ніж передбачено законом, є спеціальними і застосовуються у виключних випадках.
Тобто, для застосування судом положень ст. 69 КК України повинні бути встановлені виключні обставини, що істотно знижують ступінь тяжкості саме вчиненого кримінального правопорушення. У кожному випадку факт зниження ступеня тяжкості кримінального правопорушення повинен оцінюватися з урахуванням індивідуальних особливостей конкретного кримінального провадження.
Проте, в будь-якому разі встановлені обставини, що пом`якшують покарання, мають настільки істотно знижувати ступінь тяжкості вчиненого кримінального правопорушення, що призначення винуватому навіть мінімального покарання в межах санкції статті було б явно недоцільним і несправедливим.
На думку суду наведені в угоді пом`якшуючі обставини, а саме щире каяття, відшкодування шкоди потерпілому та відсутність з його боку претензій не є такими, що істотно знижують ступінь тяжкості вчиненого кримінального правопорушення та перебувають в такому співвідношенні одна з одною, щоб можна було впевнено стверджувати про доцільність призначення обвинуваченому покарання нижче від найнижчої межі, встановленої санкцією ч. 1 ст. 286-1 КК України. Крім того, зі слів обвинуваченого він має другу групу інвалідності, у зв`язку із втратою зору, є учасником бойових дій, отримує військову пенсію, відшкодував шкоду потерпілому в розмірі 50 000 грн., однак жодного доказу на підтвердження даних обставин суду не надано та ці обставини не зазначені в угоді.
За вказаних обставин умови угоди суперечать вимогам Кримінального кодексу України, не відповідають інтересам суспільства, що є підставою для відмови в затвердженні угоди про примирення, відповідно до вимог п. 2 ч.7 ст.474 КПК України.
Відповідно до ст. 474 КПК України у разі відмови суду в затвердженні угоди, укладення якої ініційовано на стадії судового провадження, останнє продовжується у загальному порядку.
На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 474, 469 КПК України, суд
п о с т а н о в и в:
У затвердженні угоди про примирення від 24.04.2026 року, укладеної між обвинуваченим ОСОБА_3 та потерпілим ОСОБА_5 в межах кримінального провадження, внесеного до ЄРДР №12025020130000231 від 29.05.2025 року про обвинувачення ОСОБА_3 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 286-1 КК України відмовити.
Ухвала остаточна та окремому оскарженню не підлягає.
Суддя
Судове рішення № 138244644, Жмеринський міськрайонний суд Вінницької області було прийнято 15.07.2026. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 130/2467/25. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: