Ухвала суду № 137380270, 15.06.2026, Новобаварський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Жовтневий районний суд м. Харкова)

Дата ухвалення
15.06.2026
Номер справи
639/3869/21
Номер документу
137380270
Форма судочинства
Кримінальне
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

Справа № 639/3869/21

Провадження № 1-в/639/120/26

У Х В А Л А

І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И

15 червня 2026 року м. Харків

Новобаварський районний суд м. Харкова у складі колегії суддів:

головуючого судді ОСОБА_1 ,

суддів ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,

за участю: секретаря судового засідання ОСОБА_4

розглянувши у відкритому судовому засіданні у залі суду в м. Харкові питання щодо відшкодування витрат із залучення перекладача для здійснення перекладу процесуальних документів у кримінальному провадженні №12021220500000247 від 14.03.2021 за обвинуваченням:

ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , яка засуджена вироком Жовтневого районного суду м. Харкова від 07.11.2023 за ч. 1 ст. 115 КК України до покарання у виді позбавлення волі на строк 8 років,

в с т а н о в и в:

Вироком Жовтневого районного суду м. Харкова від 07.11.2023 ОСОБА_5 визнано винуватою у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 115 КК України, та призначено покарання у виді позбавлення волі на строк 8 років.

Ухвалою Харківського апеляційного суду від 11.07.2024 вирок Жовтневого районного суду м. Харкова від 07.11.2023 стосовно ОСОБА_5 залишено без змін.

Вирок набрав законної сили 11 липня 2024 року.

На теперішній час у ВКП ХРУП № 2 ГУНП в Харківській області перебуває оперативно-розшукова справа «РОЗШУК» №3724288 у відношенні засудженої ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , щодо якої є достовірна інформація про перетин Державного кордону України, а саме: перетин Державного кордону в пункті пропуску «Ягодин» 25.12.2023 у напрямку Польщі.

08.05.2026 на адресу суду надійшов лист начальника Харківського районного управління поліції № 2 ГУНП в Харківській області ОСОБА_6 , в якому ініційовано питання про надання на адресу Департаменту міжнародного поліцейського співробітництва Національної поліції України повного пакету документів, передбачених Інструкцією«Про порядок здійснення міжнародного співробітництва з питань взаємної правової допомоги, видачі правопорушників (екстрадиції), передачі (прийняття) засуджених осіб, виконання вироків та інших питань міжнародного судового співробітництва у кримінальному провадженні під час судового провадження», затвердженої наказом Міністерства юстиції України № 2599/5 від 19.08.2019, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 22.08.2019 за № 956/33927, що необхідно для внесення червоного оповіщення відносно фігуранта запиту, з метою відображення інформації про розшук фігуранта в обліках МОКП Інтерпол. Запитувані матеріали ініціатор просить надати в перекладі на одну з робочих мов Інтерполу, а саме на англійську мову.

Ухвалою Новобаварського районного суду міста Харкова від 03.06.2026 залучено з Бюро перекладів «Еталон» перекладача, який володіє українською та англійською мовами, для здійснення перекладу на англійську мову процесуальних документів у кримінальному провадженні №12021220500000247 від 14.03.2021, а саме: обвинувального акту, вироку Жовтневого районного суду м. Харкова від 07.11.2023 стосовно ОСОБА_5 та розпорядження про набрання вироком законної сили.

Вказану ухвалу направлено 05.06.2026 до Бюро перекладів «Еталон» для виконання разом із копіями процесуальних документами на 14 арк.

09.06.2026 на адресу суду надійшов нотаріально посвідчений переклад вищевказаних процесуальних документів.

Відповідно до рахунку Бюро перекладів «Еталон» (ФОП ОСОБА_7 ) №7655 від 08.06.2026, вартість перекладу складає 13 000 грн.

Суд враховує, що згідно з частиною першою статті 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження, слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача .

Пунктом 3 частини 2 статті 68 КПК України визначено, що перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов`язаних із його залученням до кримінального провадження.

Відповідно до ч. 1 ст. 122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів та експертів, несе сторона кримінального провадження, яка заявила клопотання про виклик свідків, залучила спеціаліста, перекладача чи експерта, крім випадків, встановлених цим Кодексом.

Згідно з ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

Відповідно до п. 6-1 «Інструкції про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, попереднього слідства, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним науково-дослідним установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 01 липня 1996 року №710 (далі за текстом Інструкція №710), розмір винагороди перекладачу, якщо виконана ним робота не є його службовим обов`язком, обчислюється за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 01 січня календарного року, а за надання послуг з письмового перекладу у кількості 1 860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 01 січня календарного року.

Також відповідно до п. 6-1 Інструкції №710, якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в проваджені суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб, то до розміру винагороди перекладача додатково застосовується регіональний коефіцієнт в розмірі 1,25.

Згідно зі статтею 7 Закону України «Про державний бюджет України на 2026 рік» №4695-IX від 03.12.2025, у 2026 році встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 1 січня 3 328 гривень.

Отже, сума компенсації перекладачу за письмовий переклад процесуальних документів у кримінальному провадженні становить: вартість одного друкованого знаку та пробілу 0,17 грн (3 328 х 10%/1860).

Відповідно до положень Інструкції №710, розрахункова вартість послуг з письмового перекладу процесуальних документів у кримінальному провадженні, а саме обвинувального акту від 09.06.2021 (7963 символів з пробілами), вироку Жовтневого районного суду м. Харкова від 07.11.2023 стосовно ОСОБА_5 ( НОМЕР_1 символів з пробілами) та розпорядження про набрання вироком законної сили (623 символи з пробілами), становить 13 399,82 грн. Розрахунок вартості: 63 058 символів ? 0,17 грн = 10 719,86 грн; з урахуванням регіонального коефіцієнта 1,25 13 399,82 грн.

Отже, вартість письмового перекладу, виконаного БП «Еталон» згідно з рахунком №7655 від 08.06.2026 у сумі 13 000 грн, не перевищує розрахованого розміру процесуальних витрат на залучення перекладача, що підлягають відшкодуванню за рахунок коштів Державного бюджету України відповідно до вимог Інструкції № 710.

За приписами статті 151 Закону України «Про судоустрій і статус суддів», Державна судова адміністрація України є державним органом у системі правосуддя, який здійснює організаційне та фінансове забезпечення діяльності органів судової влади у межах повноважень, установлених законом, та за ст. 152 цього Закону забезпечує належні умови діяльності судів. Функції розпорядника бюджетних коштів щодо місцевих судів здійснюють територіальні управління Державної судової адміністрації України (ч. 4 ст. 148 Закону).

З огляду на викладене, проведення виплати винагороди перекладачу, якого було залучено до участі у кримінальному провадженні на підставі ухвали суду, має здійснювати Територіальне управління ДСА України у Харківській області.

Керуючись статтями 29, 68, 122, 369, 372, 376, 392 КПК України, колегія суддів

п о с т а н о в и л а:

Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Харківській області (код ЄДРПОУ 26281249) за рахунок коштів Державного бюджету України здійснити на користь Бюро перекладів «Еталон» (ФОП ОСОБА_7 , UA753220010000026007340136085, код за ЄДРПОУ 2716020721, адреса: м. Харків, вул. Сумська, буд. 47, оф. 11) оплату за письмовий переклад процесуальних документів у кримінальному провадженні №12021220500000247 від 14.03.2021 у сумі 13 000 грн (тринадцять тисяч гривень 00 копійок).

Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України у Харківській області організувати виконання ухвали в частині здійснення оплати послуг перекладача.

Копію ухвали направити до ТУ ДСА України в Харківській області для виконання, до Бюро перекладів «Еталон» до відома.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Головуючий суддя ОСОБА_1

Суддя ОСОБА_2

Суддя ОСОБА_3

Часті запитання

Який тип судового документу № 137380270 ?

Документ № 137380270 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 137380270 ?

Дата ухвалення - 15.06.2026

Яка форма судочинства по судовому документу № 137380270 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 137380270, Новобаварський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Жовтневий районний суд м. Харкова)

Судове рішення № 137380270, Новобаварський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Жовтневий районний суд м. Харкова) було прийнято 15.06.2026. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні дані.

Судове рішення № 137380270 відноситься до справи № 639/3869/21

Це рішення відноситься до справи № 639/3869/21. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 137380269
Наступний документ : 137380271