Ухвала суду № 137347531, 10.06.2026, Київський районний суд м. Одеси

Дата ухвалення
10.06.2026
Номер справи
947/40902/25
Номер документу
137347531
Форма судочинства
Цивільне
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

_____________________

Справа № 947/40902/25

Провадження № 2-к/947/4/26

УХВАЛА

10.06.2026 Київський районний суд м. Одеси у складі:

головуючого - судді Огренич І.В.

за участю секретаря - Коростій М.В.,

розглянувши у відкритому судовому засіданні клопотання ОСОБА_1 ( АДРЕСА_1 ) про визнання на території України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, заінтересовані особи: ОСОБА_2 ( АДРЕСА_2 , Приморський відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одесі Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) (65091, м. Одеса, вул. Разумовська, 37), -

ВСТАНОВИВ:

ОСОБА_1 звернувся до суду з клопотанням про визнання на території України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, заінтересовані особи: ОСОБА_2 , Приморський відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одесі Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса).

Згідно автоматизованого розподілу справу було передано на розгляд судді Київського районного суду м. Одеси Огренич І.В..

Ухвалою судді від 24.04.2026 прийнято до розгляду клопотання ОСОБА_1 про визнання на території України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, повідомлено заінтересовані особи: ОСОБА_2 та Приморський відділ державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одесі Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) про надходження клопотання і запропоновано у місячний строк подати можливі заперечення проти клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.

У встановлений судом строк заперечення на клопотання від заінтересованих осіб до суду не надійшли.

25.05.2026 через канцелярію суду представником заявника - адвокатом Воронцовим В.Г. подане клопотання про приєднання до матеріалів справи №947/40902/25 нотаріально посвідченої копії рішення Окружного суду Дуйсбург-Хамборн від 04.04.2005 у сімейній справі № 18 F 48/05 від 04.04.2005, апостилю та перекладу українською мовою.

У судове засідання учасники справи не з`явилися, представник ОСОБА_1 - адвокат Воронцов В.Г. надав до суду клопотання, відповідно до якого він просить здійснювати розгляд справи за заявленим клопотанням без його участі, вимоги клопотання підтримує в повному обсязі.

Неявка без поважних причин у судове засідання заінтересованих осіб або їх представників, стосовно яких суду відомо про своєчасне вручення їм повістки про виклик до суду, не є перешкодою для розгляду клопотання, якщо будь-якою із заінтересованих осіб не було порушено питання про перенесення його розгляду (ч. 5 ст. 473 ЦПК України).

Через неявку в судове засідання учасників справи, судом у відповідності до ч. 2 ст. 247 ЦПК України фіксування судового процесу за допомогою звукозаписувального технічного засобу не здійснювалося.

Вивчивши матеріали справи, суд приходить до наступного.

24.06.2000 між ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , та ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 був укладений шлюб, про що Другим Приморським відділом державної реєстрації актів цивільного стану Одеського міського управління юстиції був складений актовий запис про шлюб № 286 від 24.06.2000.

У 2003 році ОСОБА_1 та ОСОБА_2 змінили постійне місце проживання, шляхом переїзду до Федеративної Республіки Німеччина, де проживали, перебуваючи у шлюбі, за адресою: АДРЕСА_3 .

Як вбачається з матеріалів справи, рішенням Окружного суду Дуйсбург-Хамборн від 04.04.2005 у сімейній справі № 18 F 48/05 за заявою пана ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , АДРЕСА_4 , проти пані ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , АДРЕСА_5 , Дуйсбургяк як відповідача, окружний суд Дуйсбург-Хамборн - Сімейний суд - на усному слуханні 04.04.2005 в присутності судді окружного суду Поль визнав правомірним таке рішення:

Шлюб сторін, укладений 24.06.2000р. перед реєстратором відділу реєстрації актів цивільного стану при виконавчому комітеті Приморського районну міської ради м. Одеси, Україна, номер запису 286 у реєстрі шлюбів, розірвати.

Вказане рішення містить зазначення про набрання законної сили 12.05.2005.

22.10.2025 ОСОБА_1 звернувся до Приморського відділу державної реєстрації актів цивільного стану у місті Одесі Південного міжрегіонального управління Міністерства юстиції (м. Одеса) із усною заявою про проставлення відмітки про розірвання шлюбу в актовому записі про шлюб № 286 від 24.06.2000, складеному Другим Приморським відділом державної реєстрації актів цивільного стану Одеського міського управління юстиції відносно ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , на підставі рішення Окружного суду Дуйсбург-Хамборн Федеративної Республіки Німеччина від 04.04.2005 року, справа №18 F 48/05.

Приморський відділ ДРАЦС ПМУ МЮ (м. Одеса) з посиланням на абзац другий пункту 7 розділу І Правил державної реєстрації актів цивільного стану в Україні, затверджених наказом Міністерства юстиції України від 18.10.2000 №52/5 в редакції наказу Міністерства юстиції України від 24.12.2010 №3307/5 повідомив про те, що при державній реєстрації актів цивільного стану працівники органів державної реєстрації актів цивільного стану в установленому порядку та в межах компетенції вирішують питання, що випливають з норм міжнародного права, а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.

Роз`яснено, що у відповідності до абзацу першого статті 462 Цивільного процесуального кодексу України рішення іноземного суду (суду іноземної держави, інших компетентних органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних справ) визнаються та виконуються в Україні, якщо їх визнання та виконання передбачено міжнародним договором. Також повідомлено про те, що проставити відмітку про розірвання шлюбу не представляється можливим у зв`язку з тим, що між Україною та Федеративною Республікою Німеччина не укладено договір про правову допомогу і правові відносини у цивільних справах. Роз`яснене право на звернення до суду для винесення ухвали про визнання рішення іноземного суду на території України.

За приписами ст. 81 Закону України «Про міжнародне приватне право» в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили.

Відповідно до роз`яснень, викладених у п. 17 Постанови Верховного Суду України від 24.12.1999 №12 «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражів і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу України» не потребують виконання рішення про: визнання прав; оголошення банкрутом; визнання недійсними певних актів; визнання, оспорювання батьківства; позбавлення батьківських прав; розірвання шлюбу; встановлення фактів, що мають юридичне значення; усиновлення; визнання фізичної особи безвісно відсутньою або оголошення її померлою.

У відповідності до ст. 462 ЦПК України рішення іноземного суду (суду іноземної держави, інших компетентних органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних справ) визнаються та виконуються в Україні, якщо їх визнання та виконання передбачено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.

Згідно з ст. 471 ЦПК України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.

Положенням ч. 2 ст. 11 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено, що якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, то вважається, що воно існує, оскільки не доведено інше.

Оскільки між Україною та Федеративною Республікою Німеччина не укладено договору про правову допомогу, то рішення суду ФРН визнається в Україні за принципом взаємності і відсутність двостороннього Договору із ФРН не може бути підставою для невизнання рішення.

Принцип взаємності полягає в тому, що держава, що дотримується цього принципу, надає на своїй території аналогічні права і бере на себе аналогічні зобов`язання (постанова Верховного Суду у складі колегії суддів Другої судової палати Касаційного цивільного суду від 14.11.2024 у справі № 684/388/23).

З листа Міністерства закордонних справ України № 72/17-680-1762 від 08.06.2011 щодо практики визнання та виконання рішень іноземних судів на території Федеративної Республіки Німеччина вбачається, що за інформацією, отриманою посольством України у Федеративної Республіки Німеччина остання дотримується загальноприйнятої практики міжнародного права, а саме: в разі відсутності двосторонньої угоди з іноземною державою про взаємне визнання та виконання судових рішень, застосовується принцип взаємності. Враховуючи той факт, що ФРН уклала угоди про визнання та виконання судових рішень лише з 11 країнами (Швецією 1929 р., Італією 1936 р., Бельгією 1958р., Австрією 1959 р., Великобританією 1960 р., Грецією 1961 р., Нідерландами 1962 р., Тунісом 1966 р., Норвегією та Ізраїлем 1977 р., Іспанією 1983 р.), Посольством відзначається поширеність практики визнання німецькими судами рішень іноземних судів на підставі принципу взаємності.

Таким чином, принцип взаємності означає, що рішення суду певної держави повинно визнаватись та виконуватись в Україні, якщо тільки немає доказів того, що рішення українських судів не визнаються і не можуть бути виконані на території такої держави.

Визнання рішення іноземного суду в Україні необхідне заявнику для проставлення органами державної реєстрації актів цивільного стану відмітки про розірвання шлюбу.

У відповідності до вимог ч. 6 ст. 473 ЦПК України за наслідками розгляду клопотання, а також заперечення у разі його надходження, суд постановляє ухвалу про визнання в Україні рішення іноземного суду та залишення заперечення без задоволення або про відмову у задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.

При таких обставинах, оскільки зміст правовідносин за зазначеним рішенням відповідає рішенню суду України про розірвання шлюбу, суд приходить до висновку, що клопотання ОСОБА_1 про визнання рішення іноземного суду про розірвання шлюбу, що не підлягає примусовому виконанню, підлягає задоволенню.

На підставі викладеного, керуючись ст.259,260,261,353,471-473 ЦПК України, суд, -

УХВАЛИВ:

Клопотання ОСОБА_1 ( ІНФОРМАЦІЯ_1 , ІПН: НОМЕР_1 , адреса: АДРЕСА_1 ) про визнання на території України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню - задовольнити.

Визнати на території України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, а саме - Рішення Окружного суду Дуйсбург- Хамборн від 04.04.2005 у сімейній справі № 18 F 48/05 за заявою пана ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , АДРЕСА_4 , проти пані ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , АДРЕСА_4 як відповідача, в якому окружний суд Дуйсбург-Хамборн - Сімейний суд - на усному слуханні 04.04.2005 в присутності судді окружного суду Поль визнав правомірним таке рішення:

Шлюб сторін, укладений 24.06.2000 р. перед реєстратором відділу реєстрації актів цивільного стану при виконавчому комітеті Приморського районну міської ради м. Одеси, Україна, номер запису 286 у реєстрі шлюбів, розірвати.

Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку, шляхом подачі в п`ятнадцятиденний строк, з дня проголошення ухвали, апеляційної скарги.

Учасник справи, якому повна ухвала суду не була вручена у день її проголошення або складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження, якщо апеляційна скарга подана протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення йому відповідної ухвали суду.

Повний текст ухвали складено та підписано 12.06.2026.

Суддя І. В. Огренич

Часті запитання

Який тип судового документу № 137347531 ?

Документ № 137347531 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 137347531 ?

Дата ухвалення - 10.06.2026

Яка форма судочинства по судовому документу № 137347531 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 137347531 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 137347531, Київський районний суд м. Одеси

Судове рішення № 137347531, Київський районний суд м. Одеси було прийнято 10.06.2026. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні дані.

Судове рішення № 137347531 відноситься до справи № 947/40902/25

Це рішення відноситься до справи № 947/40902/25. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 137347529
Наступний документ : 137347536