Ухвала суду № 137340185, 12.06.2026, Новобаварський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Жовтневий районний суд м. Харкова)

Дата ухвалення
12.06.2026
Номер справи
639/448/22
Номер документу
137340185
Форма судочинства
Кримінальне
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

Справа № 639/448/22

Провадження № 1-кп/639/56/26

У Х В А Л А

І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И

12 червня 2026 року м. Харків

Новобаварський районний суд міста Харкова у складі

головуючого судді ОСОБА_1 ,

за участю: секретаря судового засідання ОСОБА_2 ,

розглянувши у відкритому судовому засіданні у залі суду в м. Харкові питання щодо відшкодування витрат із залученням перекладача для здійснення перекладу процесуальних документів у кримінальному провадженні №12021221210000307 від 11.06.2021 за обвинуваченням:

ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , який обвинувачується у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 186, ч. 1 ст. 357, ч. 2 ст. 185 КК України,

в с т а н о в и в:

У провадженні Новобаварського районного суду міста Харкова перебуває кримінальне провадження №12021221210000307 від 11.06.2021 за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 186, ч. 2 ст. 185, ч. 1 ст. 357 КК України.

Ухвалою Новобаварського районного суду міста Харкова від 13.03.2026 оголошено міжнародний розшукобвинуваченого, на підставі ч. 6 ст. 193 КПК України обрано обвинуваченому ОСОБА_3 запобіжний захід у вигляді тримання під вартоюбез визначення розміру застави.

Ухвала направлена для організації виконання до Відділу поліції № 1 Харківського районного управління поліції № 3 ГУНП в Харківській області.

21.05.2026 на адресу суду надійшов лист керівника Новобаварської окружної прокуратури м. Харкова ОСОБА_4 , в якому зазначається, що з метою використання інформаційної системи Інтерполу шляхом публікації Червоного оповіщення, виконання судового рішення та подальшого переслідування особи за межами території України, ініціатор просить посприяти у забезпеченні перекладу та підготувати повний текст зазначеного судового рішення та обвинувального акту в перекладі на одну з робочих мов Інтерполу (англійську).

Ухвалою Новобаварського районного суду міста Харкова від 02.06.2026 залучено з Бюро перекладів «Еталон» перекладача, який володіє українською та англійською мовами, для здійснення перекладу на англійську мову процесуальних документів у кримінальному провадженні № 12021221210000307 від 11.06.2021, а саме: обвинувального акту та ухвали суду від 12.03.2026 стосовно ОСОБА_3 .

Вказану ухвалу направлено 05.06.2026 до Бюро перекладів «Еталон» для виконання разом із копіями процесуальних документами на 13 арк.

09.06.2026 на адресу суду надійшов нотаріально посвідчений переклад вищевказаних процесуальних документів.

Відповідно до рахунку Бюро перекладів «Еталон» (ФОП ОСОБА_5 ) №7654 від 08.06.2026, вартість перекладу складає 9100 грн.

Суд враховує, що згідно з частиною першою статті 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження, слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача .

Пунктом 3 частини 2 статті 68 КПК України визначено, що перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов`язаних із його залученням до кримінального провадження.

Відповідно до ч. 1 ст. 122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням свідків, спеціалістів, перекладачів та експертів, несе сторона кримінального провадження, яка заявила клопотання про виклик свідків, залучила спеціаліста, перекладача чи експерта, крім випадків, встановлених цим Кодексом.

Згідно з ч. 2 ст. 122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

Відповідно до п. 6-1 «Інструкції про порядок і розміри відшкодування витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів дізнання, попереднього слідства, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним науково-дослідним установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 01 липня 1996 року №710 (далі за текстом Інструкція №710), розмір винагороди перекладачу, якщо виконана ним робота не є його службовим обов`язком, обчислюється за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 01 січня календарного року, а за надання послуг з письмового перекладу у кількості 1 860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 01 січня календарного року.

Також відповідно до п. 6-1 Інструкції №710, якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в проваджені суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб, то до розміру винагороди перекладача додатково застосовується регіональний коефіцієнт в розмірі 1,25.

Згідно зі статтею 7 Закону України «Про державний бюджет України на 2026 рік» №4695-IX від 03.12.2025, у 2026 році встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 1 січня 3 328 гривень.

Отже, сума компенсації перекладачу за письмовий переклад процесуальних документів у кримінальному провадженні становить: вартість одного друкованого знаку та пробілу 0,17 грн (3 328 х 10%/1860).

Відповідно до положень Інструкції №710, розрахункова вартість послуг з письмового перекладу процесуальних документів у кримінальному провадженні, а саме обвинувального акта від 27.01.2022 (24 067 символів з пробілами) та ухвали Новобаварського районного суду міста Харкова від 13.03.2026 (18 974 символи з пробілами), становить 9 146,21 грн. Розрахунок вартості: 43 041 символів ? 0,17 грн = 7 316,97 грн; з урахуванням регіонального коефіцієнта 1,25 9 146,21 грн.

Отже, вартість письмового перекладу, виконаного БП «Еталон» згідно з рахунком №7654 від 08.06.2026 у сумі 9 100 грн, не перевищує розрахованого розміру процесуальних витрат на залучення перекладача, що підлягають відшкодуванню за рахунок коштів Державного бюджету України відповідно до вимог Інструкції № 710.

За приписами статті 151 Закону України «Про судоустрій і статус суддів», Державна судова адміністрація України є державним органом у системі правосуддя, який здійснює організаційне та фінансове забезпечення діяльності органів судової влади у межах повноважень, установлених законом, та за ст. 152 цього Закону забезпечує належні умови діяльності судів. Функції розпорядника бюджетних коштів щодо місцевих судів здійснюють територіальні управління Державної судової адміністрації України (ч. 4 ст. 148 Закону).

З огляду на викладене, проведення виплати винагороди перекладачу, якого було залучено до участі у кримінальному провадженні на підставі ухвали суду, має здійснювати Територіальне управління ДСА України у Харківській області.

Керуючись статтями 29, 68, 122, 369, 372, 376, 392 КПК України, суд

п о с т а н о в и в:

Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Харківській області (код ЄДРПОУ 26281249) за рахунок коштів Державного бюджету України здійснити на користь Бюро перекладів «Еталон» (ФОП ОСОБА_5 , UA753220010000026007340136085, код за ЄДРПОУ 2716020721, адреса: м. Харків, вул. Сумська, буд. 47, оф. 11) оплату за письмовий переклад процесуальних документів у кримінальному провадженні №12021221210000307 від 11.06.2021 у сумі 9100,00 грн (дев`ять тисяч сто гривень 00 копійок).

Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України у Харківській області організувати виконання ухвали в частині здійснення оплати послуг перекладача.

Копію ухвали направити до ТУ ДСА України в Харківській області для виконання, до Бюро перекладів «Еталон» до відома.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя ОСОБА_1

Часті запитання

Який тип судового документу № 137340185 ?

Документ № 137340185 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 137340185 ?

Дата ухвалення - 12.06.2026

Яка форма судочинства по судовому документу № 137340185 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 137340185, Новобаварський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Жовтневий районний суд м. Харкова)

Судове рішення № 137340185, Новобаварський районний суд міста Харкова (до 25.04.2025 - Жовтневий районний суд м. Харкова) було прийнято 12.06.2026. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні відомості.

Судове рішення № 137340185 відноситься до справи № 639/448/22

Це рішення відноситься до справи № 639/448/22. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 137340181
Наступний документ : 137340187