Єдиний державний реєстр судових рішень
КИЇВСЬКИЙ РАЙОННИЙ СУД М.ПОЛТАВИ
Справа № 644/5100/17
Провадження № 1-кп/552/54/26
У Х В А Л А
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
02.06.2026 Головуючий колегії суддів Київського районного суду м. Полтава суддя ОСОБА_1
розглянувши матеріали кримінального провадження № 42016221050000053 за обвинуваченням ОСОБА_2 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 5 ст. 191 КК України,
В С Т А Н О В И В :
На розгляді Київського районного суду м. Полтава перебувають матеріали кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 5 ст. 191 КК України.
Ухвалою колегією суддів від 16.04.2024 обвинуваченого ОСОБА_2 , оголошенов міжнародний розшук та обрано запобіжний захід у виді тримання під вартою.
Під час розгляду зазначеного провадження, до участі у справі ухвалою Київського районного суду м. Полтава від 22.04.2026 було залучено перекладача на англійську мову ОСОБА_3 для здійснення перекладу зазначеної ухвали в перекладі на одну з робочих мов Інтерполу, для належної організації міжнародного розшуку обвинуваченого.
Згідно з п.3 ч.2 ст.68 КПК України, перекладач має право одержати винагороду за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов`язаних із його залученням до кримінального провадження.
Відповідно до ч.2 ст.122 КПК України, витрати, пов`язані із участю потерпілих у кримінальному провадженні, залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Порядок виплати винагород перекладачу, залученим судом у кримінальному процесу регулюється Інструкцією про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів України 01.07.1996 №710 (далі Інструкція), а виплата компенсації (відшкодування) перекладачу, за проведену роботу, провадиться за ухвалою органу, який зробив виклик. В ухвалі зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Відповідно до п. 6-1 зазначеної Інструкції розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовується коефіцієнт 1,1 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 100 тис. осіб. Загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.
Перекладач ОСОБА_3 здійснив письмовий переклад ухвали, що налічує 9702 друкованих знаків разом із пробілами.
Таким чином, сума коштів, яка підлягає відшкодуванню перекладачу за надання послуг з письмового перекладу становить - 1909 грн. 50 коп. = 332 грн. 80 коп. ( із розрахунку прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року 3328 грн., 10 % відсотків від якого складає 332 грн. 80 коп.) х 5,2161 ( загальна кількість 9702 знаків із пробілами поділена на 1860) х 1,1(коефіцієнт).
Відповідно до ч.1 ст.151 Закону України «Про судоустрій та статус суддів» Державна судова адміністрація України є державним органом у системі правосуддя, який здійснює організаційне та фінансове забезпечення діяльності органів судової влади у межах повноважень, установлених законом.
Згідно ст. 154 Закону України «Про судоустрій та статус суддів» територіальними органами Державної судової адміністрації України є територіальні управління Державної судової адміністрації України.
У Полтавській області таким управлінням є Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Полтавській області.
Враховуючи вищезазначене, відповідно до п.7 Постанови Кабінету Міністрів України 01.07.1996 №710, необхідно зобов`язати ТУ ДСА України у Полтавській області провести оплату ОСОБА_3 за послуги перекладача в сумі 1909 грн 50 коп.
Керуючись ст.ст. 68, 122, 126, 369, 372 КПК України, ст. 151, 154 Закону України «Про судоустрій та статус суддів», -
У Х В А Л И В:
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Полтавській області провести оплату послуг перекладача ОСОБА_3 , РНОКПП НОМЕР_1 , на рахунок НОМЕР_2 , банк одержувача АТ КБ «ПриватБанк», НОМЕР_3 , в сумі 1909 грн. 50 коп. у кримінальному проваджені № 42016221050000053 за обвинуваченням ОСОБА_2 , у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 5 ст. 191 КК України.
Оплату праці перекладача здійснити за рахунок коштів державного бюджету України.
Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Полтавській області - для виконання, та ОСОБА_3 до відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Головуючий ОСОБА_1
02.06.26
Судове рішення № 137019108, Київський районний суд м. Полтави було прийнято 02.06.2026. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 644/5100/17. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: