Ухвала суду № 136574924, 22.04.2026, Шевченківський районний суд міста Києва

Дата ухвалення
22.04.2026
Номер справи
761/3302/21
Номер документу
136574924
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

Справа № 761/3302/21

Провадження № 1-кп/761/2903/2026

У Х В А Л А

І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И

22 квітня 2026 року місто Київ

Шевченківський районний суд м. Києва в складі:

головуючого судді ОСОБА_1 , суддів ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,

секретаря судового засідання ОСОБА_4 ,

розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі суду в місті Києві кримінальне провадження №12020100100004836 від 15 червня 2020 року за обвинуваченням ОСОБА_5 ( ОСОБА_6 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянина Німеччини, раніше не судимого, без реєстрації та визначеного місця проживання на території України,

у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.1 ст.115, ч.2 ст.194 КК України

за участю сторін кримінального провадження:

прокурор ОСОБА_7 ,

захисник ОСОБА_8 (у режимі відеоконференції),

захисник ОСОБА_9 (у режимі відеоконференції),

обвинувачений ОСОБА_5 (у режимі відеоконференції),

потерпіла ОСОБА_10

У С Т А Н О В И В:

У провадженні Шевченківського районного суду міста Києва перебуває кримінальне провадження №12020100100004836 від 15 червня 2020 року за обвинуваченням ОСОБА_5 ( ОСОБА_6 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.1 ст.115, ч.2 ст.194 КК України.

У судовому засіданні прокурор повідомив суд, що ОСОБА_5 не володіє українською мовою, на якій відбувається судове провадження. Так, у судовому засіданні брав участь перекладач ОСОБА_11 , проте його мобілізували до лав ЗСУ, відтак він не може брати подальшу участь у судовому засіданні. Іншого перекладача залучити не вдалось. Тому просить залучити перекладача для перекладу пояснень, показань, документів, процесуальних дій сторін у судовій справі №761/3302/21 з української мови на німецьку мову та з німецької мови на українську мову, на високому рівні на весь час судового розгляду даного кримінального провадження, а організаційне та фінансове забезпечення участі перекладача у даній справі покласти на ТУ ДСА в м. Києві.

Учасники не заперечували проти залучення перекладача для розгляду справи.

Суд, розглянувши питання про призначення перекладача із знанням німецької мови для перекладу судового процесу обвинуваченому, дійшов до такого висновку.

Відповідно до ч.3 ст.29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Згідно із ч.1 ст.68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Відповідно до п. 1.3 Порядку ведення Державною міграційною службою України Довідково-інформаційного реєстру перекладачів, затвердженого наказом МВС України від 11.03.2013 року №228 та зареєстрованого в Міністерстві юстиції України 22.05.2013 за №801/23333, реєстр перекладачів - це веб-сторінка офіційного веб-сайту ДМС України, що містить відомості перекладачів, які можуть залучатися органами державної влади для надання послуг перекладу під час розгляду заяв та проведення співбесід з біженцями та іншими категоріями мігрантів, під час здійснення їх затримання, забезпечення надання їм правої допомоги, розгляду адміністративним судами справ щодо біженців та видворення з України іноземців та осіб без громадянства, здійснення досудового розслідування та розгляду судами кримінальних проваджень і справ про адміністративні правопорушення, вчинені біженцями та іншими категоріями мігрантів на території України.

Згідно із ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, пов`язані залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

Порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів регулюється Інструкцією, затвердженою постановою Кабінету Міністрів України від 1 липня 1996р. №710.

Суд у відповідності до вимог ст.ст. 125-126 КПК України має право визначити грошовий розмір процесуальних витрат, які повинні бути компенсовані перекладачу.

Відповідно до статті 151 Закону України «Про судоустрій і статус суддів», організаційне та фінансове забезпечення діяльності органів судової влади у межах повноважень, установлених законом здійснює Державна судова адміністрація України, яка є державним органом у системі правосуддя.

Територіальними органами Державної судової адміністрації України, у відповідності до ч. 1 ст. 154 Закону України «Про судоустрій і статус суддів», є територіальні управління Державної судової адміністрації України.

Відповідно до пунктів 1, 3, 4 Положення про Територіальне управління Державної судової адміністрації України в місті Києві, затвердженого наказом Державної судової адміністрації України від 10.05.2023 № 229, Територіальне управління Державної судової адміністрації України в місті Києві (далі - територіальне управління) є територіальним органом Державної судової адміністрації України (далі також - ДСА України) та підконтрольне їй. Основним завданням територіального управління є організаційне та фінансове забезпечення діяльності місцевих судів, крім господарських та адміністративних (далі - суди), з метою створення належних умов для діяльності судів, суддів і забезпечення роботи органів суддівського самоврядування.

Територіальне управління відповідно до покладених на нього завдань здійснює функції розпорядника коштів Державного бюджету України нижчого рівня щодо забезпечення діяльності територіального управління та судів у відповідному регіоні.

Отже, організаційне та фінансове забезпечення діяльності місцевих судів м. Києва покладається на ТУ ДСА в м. Києві, тому відшкодування витрат у зв`язку з залученням перекладача та виплату йому винагороди необхідно покласти на ТУ ДСА України в м. Києві.

У зв`язку із викладеним, суд вважає за необхідне залучити обвинуваченому ОСОБА_5 перекладача для здійснення перекладу пояснень, показань, документів, процесуальних дій сторін у судовій справі №761/3302/21 з української мови на німецьку мову та з німецької мови на українську мову на весь час судового розгляду даного кримінального провадження. Оплату праці перекладача слід провести за рахунок держави відповідно до вимог чинного законодавства.

Керуючись ст.ст. 29, 42, 68, 369-372 КПК України, суд

П О С Т А Н О В И В:

Зобов`язати ТУ ДСА в м. Києві залучити перекладача для здійснення обвинуваченому ОСОБА_5 ( ОСОБА_6 ), ІНФОРМАЦІЯ_1 , перекладу пояснень, показань, документів, процесуальних дій сторін у судовій справі №761/3302/21 з української мови на німецьку мову та з німецької мови на українську мову, на високому рівні на весь час судового розгляду даного кримінального провадження.

Роз`яснити, що перекладачу слід особисто прибувати на судові засідання до Шевченківського районного суду міста Києва (м. Київ. вул. Дегтярівська, 31-А, каб.704).

Покласти витрати за надання послуг перекладача на ТУ ДСА в м. Києві.

Наступне судове засідання призначити на 26 травня 2026 року о 10:00.

Ухвала суду оскарженню не підлягає.

Головуючий суддя ОСОБА_1

Судді ОСОБА_2

ОСОБА_3

Часті запитання

Який тип судового документу № 136574924 ?

Документ № 136574924 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 136574924 ?

Дата ухвалення - 22.04.2026

Яка форма судочинства по судовому документу № 136574924 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 136574924 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 136574924, Шевченківський районний суд міста Києва

Судове рішення № 136574924, Шевченківський районний суд міста Києва було прийнято 22.04.2026. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі відомості.

Судове рішення № 136574924 відноситься до справи № 761/3302/21

Це рішення відноситься до справи № 761/3302/21. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє результативно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 136574918
Наступний документ : 136574932