Ухвала суду № 135950890, 23.04.2026, Роменський міськрайонний суд Сумської області

Дата ухвалення
23.04.2026
Номер справи
585/1534/26
Номер документу
135950890
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

Справа № № 585/1534/26

Номер провадження 1-в/585/54/26

У Х В А Л А

23 квітня 2026 року м.Ромни

Суддя Роменського міськрайонного суду Сумської області ОСОБА_1 , розглянувши клопотання засудженого ОСОБА_2 , про дострокове звільнення від подальшого відбування покарання у виді довічного позбавлення волі у зв`язку з порушенням ст. 9 Міжнародного Пакту про громадянські та політичні права, -

встановив:

ОСОБА_2 звернувся до суду з клопотанням про дострокове звільнення від подальшого відбування покарання у виді довічного позбавлення волі у зв`язку з порушенням ст. 9 Міжнародного Пакту про громадянські та політичні права.

Відповідно до ч.1 ст. 539 КПК України питання, які виникають під час та після виконання вироку вирішуються судом за клопотанням (поданням) прокурора, засудженого, його захисника, законного представника, органу або установи виконання покарань, а також інших осіб, установ або органів у випадках, встановлених законом.

Згідно з п. 4 ч.1 ст. 336 КПК України судове провадження може здійснюватися у режимі відеоконференції під час трансляції з іншого приміщення, у тому числі яке знаходиться поза межами приміщення суду (дистанційне судове провадження), у разі необхідності вжиття таких заходів для забезпечення оперативності судового провадження.

Відповідно до ч. 2 ст. 336 КПК України суд ухвалює рішення про здійснення дистанційного судового провадження за власною ініціативою або за клопотанням сторони чи інших учасників кримінального провадження.

Приймаючи до уваги, що засуджений ОСОБА_2 відбуває покарання ДУ «Роменська ВК (№56)», з метою забезпечення оперативності судового провадження та розумних строків розгляду клопотання, суд вважає необхідним провести судове засідання в режимі відеоконференції.

Забезпечення проведення відеоконференції за участю засудженого ОСОБА_2 доручити адміністрації ДУ «Роменська ВК (№56)».

В своєму клопотанні ОСОБА_2 просив призначити йому перекладача для участі в процесі, а також для перекладу судового рішення на російську мову, оскільки він є громадянином Азербайджанської Республіки і не володіє українською мовою, та не має можливості забезпечити участь перекладача самостійно.

Відповідно до ч.3 ст.29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Відповідно до ч. 1ст.68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Згідно ст. 42 КПК України, обвинувачений має право користуватись рідною мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватись послугами перекладача за рахунок держави.

Крім того, відповідно до п. 1 ч. 3 ст. 68 КПК України, перекладач зобов`язаний прибути за викликом до суду, оскільки в разі його неприбуття буде порушено право обвинуваченого на захист, а також право на справедливий суд, передбачений п. «Е» ст. 6 Конвенції про захист прав людини і основоположних свобод від 04.11.1950 р.

З матеріалів кримінального провадження вбачається, що ОСОБА_2 є громадянином з Азербайджанської Республіки, незважаючи на тривалий термін перебування в Україні українська мова для нього не є рідною.

ОСОБА_2 заперечив можливість самостійного залучення перекладача через відсутність коштів, відтак враховуючи вищенаведене, з метою забезпечення йому права на захист суд вважає, що заявлене ним клопотання про призначення перекладача підлягає задоволенню.

Відповідно до ч.2 ст.122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.

З огляду на відсутність законодавчого врегулювання механізму залучення перекладача, суд вважає доцільним покласти обов`язок організації пошуку перекладача та оплату його послуг на ТУ ДСА у Сумській області, оскільки покладення даного обов`язку на суд чи суддю є неприпустимим, так як вказане може вважатися порушенням принципу незалежності суду.

Керуючись ст. ст. 68, 42, 336, 539 КПК України, -

постановив:

Прийняти до свого провадження клопотання засудженого ОСОБА_2 , про дострокове звільнення від подальшого відбування покарання у виді довічного позбавлення волі у зв`язку з порушенням ст. 9 Міжнародного Пакту про громадянські та політичні права, та призначити до судового розгляду на 30 квітня 2026 року о 15 год. 00 хв.

Судове засідання по розгляду клопотання засудженого ОСОБА_2 , про дострокове звільнення від подальшого відбування покарання у виді довічного позбавлення волі у зв`язку з порушенням ст. 9 Міжнародного Пакту про громадянські та політичні права, провести в режимі відеоконференції з ДУ «Роменська ВК (№56)».

Виконання ухвали в частині технічного забезпечення відеоконференції доручити адміністрації ДУ «Роменська ВК(№56)».

Учасникам справи має бути забезпечена можливість чути та бачити хід судового провадження, ставити запитання і отримувати відповіді, реалізовувати інші надані їм процесуальні права та виконувати процесуальні обов`язки, передбачені КПК України.

Хід і результати процесуальних дій, проведених у режимі відеоконференції, фіксувати за допомогою технічних засобів відеозапису.

Судове засідання провести з участю прокурора, представника ДУ «Роменська ВК (№56)», засудженого ОСОБА_2 та захисника.

Витребувати з ДУ «Роменська ВК (№ 56) особову справу засудженого ОСОБА_2 .

Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації у Сумській області залучити перекладача із знанням української та російської мов для перекладу процесуальних документів з української на російську мову та участі в судовому засіданні по справі №585/1534/26, № провадження1-в/585/54/26, за клопотанням засудженого ОСОБА_2 , про дострокове звільнення від подальшого відбування покарання у виді довічного позбавлення волі у зв`язку з порушенням ст. 9 Міжнародного Пакту про громадянські та політичні права, яке відбудеться 30 квітня 2026 року о 15 год. 00 хв. в приміщенні Роменського міськрайонного суду Сумської області за адресою: м. Ромни, вул. Соборна, 12.

Витрати на оплату праці призначеного перекладача віднести на рахунок держави.

Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації у Сумській області - для виконання.

Ухвала оскарженню не підлягає.

СУДДЯ РОМЕНСЬКОГО

МІСЬКРАЙОННОГО СУДУ ОСОБА_3

Часті запитання

Який тип судового документу № 135950890 ?

Документ № 135950890 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 135950890 ?

Дата ухвалення - 23.04.2026

Яка форма судочинства по судовому документу № 135950890 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 135950890 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 135950890, Роменський міськрайонний суд Сумської області

Судове рішення № 135950890, Роменський міськрайонний суд Сумської області було прийнято 23.04.2026. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.

Судове рішення № 135950890 відноситься до справи № 585/1534/26

Це рішення відноситься до справи № 585/1534/26. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 135950878
Наступний документ : 135950893