Єдиний державний реєстр судових рішень 27.11.2025
Справа №522/22419/20
Провадження по справі № 1-кп/522/71/25
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
27 листопада 2025 року м. Одеса
Приморський районний суд м. Одеси у складі суду:
головуючого судді ОСОБА_1 ,
за участі секретаря судового засідання ОСОБА_2 ,
розглянувши у відкритому судовому засіданні в залі Приморського районного суду м. Одеси № 108 кримінальне провадження, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 22020160000000006 від 21.01.2020 року стосовно:
ОСОБА_3 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Біляївка, Одеської області, громадянина РФ (посвідка на постійне місце проживання в Україні № НОМЕР_1 від 16.07.2015 року), який має середню освіту, офіційно працевлаштований, одружений, має на утриманні малолітню дитину, проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 , раніше не судимого,
за обвинуваченням у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 255 КК України (в редакції до 27.06.2020 року); ч. 3 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 3 ст. 307, ч. 3 ст. 307 КК України;
та ОСОБА_4 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , за обвинуваченням у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 255 КК України (в редакції до 27.06.2020 року); ч. 3 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 3 ст. 307, ч. 3 ст. 307 КК України; ОСОБА_5 , ІНФОРМАЦІЯ_3 , ОСОБА_6 , ІНФОРМАЦІЯ_4 , ОСОБА_7 , ІНФОРМАЦІЯ_5 , які обвинувачуються у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.1 ст. 255, ч. 2 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 3 ст. 307 КК України,
за участю сторін кримінального провадження:
прокурора ОСОБА_8 ,
захисників адвокатів ОСОБА_9 , ОСОБА_10 , ОСОБА_11 ,
обвинувачених ОСОБА_3 , ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 , ОСОБА_4 ,
перекладача ОСОБА_12 ,
ВСТАНОВИВ:
В провадженні Приморського районного суду м. Одеси на розгляді перебуває кримінальне провадження, внесене до Єдиного реєстру досудових розслідувань за №22020160000000006 від 21.01.2020 року стосовно ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , які обвинувачуються у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 255 КК України (в редакції до 27.06.2020 року); ч. 3 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 3 ст. 307, ч. 3 ст. 307 КК України; ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 , які обвинувачуються у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 1 ст. 255, ч. 2 ст. 27, ч. 4 ст. 28, ч. 3 ст. 307 КК України.
Крім того, відповідно до ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому КПК України.
Відповідно до ст. 68 КПК України, у разі виникнення необхідності у кримінальному провадженні в перекладі пояснень, показань або документів, сторони кримінального провадження чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Ухвалою Приморського районного суду м. Одеси від 10.04.2025 року обвинуваченому ОСОБА_3 було залучено перекладача з української мови на російську, оскільки обвинувачений є громадянином іншої держави, не володіє українською мовою, якою ведеться судочинство, а володіє російською мовою.
На підставі вказаної ухвали суду до участі у кримінальному провадженні був залучений перекладач ОСОБА_12 , який працює перекладачем в ТОВ «Колегія судових перекладачів», розташованого за адресою: м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64, кв. 83.
Пунктом 3 частини 2 ст. 68 КПК України передбачено право перекладача на одержання винагороди за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов`язаних із його залученням до кримінального провадження.
Крім того, відповідно до ч. 2 ст. 122 КПК України витрати, які пов`язані із залученням та участю перекладача для перекладу свідчень учасників кримінального провадження здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п. 9 Інструкції «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів» затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України № 710 від 01.07.1996 року встановлено, що необхідно визначити в ухвалі органі, який зробив виклик перекладача вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Враховуючи викладене,суд вважаєнеобхідним зобов`язатиГоловне управлінняДержавної казначейськоїслужби Українив Одеськійобласті,за рахуноккоштів державногобюджету Україниздійснити оплатунаданих послугу вигляді: усного перекладу з української мови на російську мову у даному кримінальному провадженні перекладачем ОСОБА_12 з ТОВ «Колегія судових перекладачів», у вигляді:1) усного перекладу тривалістю за обсягом роботи 900 гривень на 1 годину, за судове засідання проведене: 27.11.2025 року 900 гривень 00 копійок на 2 години; в загальному розрахунку 900 гривень 00 копійок на 2 години відповідно до кошторисних призначень.
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області виконання ухвали в частині здійснення оплати послуг перекладача.
Керуючись ст. 29, 46, 48, 49, 52, 53, 68, 110, 122, 126, 134, 372, 376 КПК України, та п. 2-9 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів №710 від 01.07.1996 року,
ПОСТАНОВИВ:
Зобов`язати Головнеуправління Державноїказначейської службиУкраїни вОдеській області,за рахуноккоштів державногобюджету Україниздійснити оплатунаданих послугусного перекладуз українськоїмови наросійську мовуу кримінальномупровадженні №22020160000000006від 21.01.2020року стосовно ОСОБА_3 , ОСОБА_4 ,які обвинувачуютьсяу вчиненнікримінальних правопорушень,передбачених ч.1ст.255КК України(вредакції до27.06.2020року);ч.3ст.27,ч.4ст.28,ч.3ст.307,ч.3ст.307КК України; ОСОБА_5 , ОСОБА_6 , ОСОБА_7 ,які обвинувачуютьсяу вчиненнікримінальних правопорушень,передбачених ч.1ст.255,ч.2ст.27,ч.4ст.28,ч.3ст.307КК України,перекладачем ОСОБА_12 ТОВ «Колегіясудових перекладачів»,реквізити рахунку:IBAN НОМЕР_2 ,ЄРДПО: НОМЕР_3 , у вигляді:
- усного перекладу з урахуванням часу прибуття та очікування судових засідань, тривалістю за обсягом роботи усного перекладу тривалістю за обсягом роботи 900 гривень на 1 (одну) годину, за судове засідання проведене: 27.11.2025 року 900 (дев`ятсот) гривень 00 (нуль) копійок на 2 (дві) години; в загальному розрахунку 1800 (одна тисяча вісімсот) гривень 00 (нуль) копійок на 2 (дві) години відповідно до кошторисних призначень територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області за КПКВ 0501020.
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області виконання ухвали в частині здійснення оплати послуг перекладача.
Копію ухвали направити до ТУ ДСА України в Одеські області та в ТОВ «Колегія судових перекладачів», розташованого за адресою: м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64, кв. 83, для відома та виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Приморського районного
суду м. Одеси ОСОБА_13
Судове рішення № 132165411, Приморський районний суд м. Одеси було прийнято 27.11.2025. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 522/22419/20. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: