Єдиний державний реєстр судових рішень
УХВАЛА
про залучення перекладача
11 листопада 2025 рокуСправа № 495/4283/21 Номер провадження 1-кп/495/475/2025
Білгород-Дністровський міськрайонний суд Одеської області у складі:
головуючого судді ОСОБА_1 ,
за участю секретарясудового засідання ОСОБА_2 ,
прокурораБілгород-Дністровської окружної прокуратури Одеської області ОСОБА_3 ,
обвинуваченого ОСОБА_4 ,
розглянувши в у відкритому судовому засіданні в м. Білгород-Дністровському обвинувальний акт у кримінальному провадженні, відомості про, що внесені до Єдиного реєстру досудового розслідування за №12021160000000326 від 15.02.2021 за обвинуваченням ОСОБА_5 у вчинені кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 146, ч. 3 ст. 187 КК України,
ВСТАНОВИВ:
У провадженні Білгород-Дністровського міськрайонного суду Одеської області знаходиться кримінальне провадження, відомості про, що внесені до Єдиного реєстру досудового розслідування за №12021160000000326 від 15.02.2021 за обвинуваченням ОСОБА_5 у вчинені кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 146, ч. 3 ст. 187 КК України.
В судовому засіданні обвинувачений ОСОБА_4 , заявив суду клопотання про те, що він, будучи громадянином Республіки Грузія не володіє українською мовою, тому з цих підстав обвинувачений просив залучити у справі перекладача для надання послуг перекладу йому з української на грузинську мови.
Прокурор не заперечував щодо задоволення такого клопотання.
Відповідно дост. 29 КПК Україникримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Згідно п. 18 ч. 3ст. 42 КПК Україниобвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє та вразі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до ч. 1ст. 68 КПК Україниу разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Згідно з ч.2 ст.122 КПК України витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та цивільного відповідача, представника юридичної особи, щодо якої здійснюється провадження, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п.9 «Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», затвердженої Постановою КМУ від 1 липня 1996 р. N 710 встановлено, що необхідно визначити в ухвалі органу, який зробив виклик перекладача конкретний розмір винагороди у межах норм та час, затрачений перекладачем у зв`язку з викликом і на виконання даного йому завдання.
Відповіднодо відомостей,наданихТОВ"Колегіясудовихперекладачів" вартість 1 години перекладу з української на російську мову складає 700 (сімсот) грн.
На підставі викладеного, суд приходить до висновку про необхідність залучення обвинуваченому ОСОБА_4 , перекладача у справі для розгляду обвинувального акту стосовно його обвинувачення у вчиненні кримінального правопорушення передбаченого ч. 2 ст. 146, ч. 3 ст. 187 КК України, та доручення вказаних послуг ТОВ "Колегія судових перекладачів".
Зважаючи на необхідність залучення перекладача та на підставі ст.ст.29,42,68 122 КПК України, суд, -
УХВАЛИВ:
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації в Одеській області за рахунок коштів державного бюджету України, здійснити оплату наданих послуг усного перекладу з української мови на грузинську мову, перекладачем ОСОБА_6 , ТОВ "Колегія судових перекладів", юридична адреса, реквізити рахунків IBAN UA153052990000026000004911723, ЄДРПОУ 42838240, юридичної особи, у вигляді усного перекладу відповідно до кошторисних призначень Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області, за КПКВ 0501020.
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області організацію викання ухвали в частині здійснення оплати послуг.
Зобов`язати ГУ ДСА України в Одеській області здійснити оплату за надані послуги із розрахунку, тривалість перебування перекладача у судовому засіданні протягом 1 (одної) години з розміром винагороди за виконану роботу в сумі700 (сімсот) гривень.
Забезпечити явку перекладача в судове засідання, яке відбудеться 09 грудня 2025 року о 14:00 годині в приміщенні Білгород-Дністровського міськрайонного суду Одеської області, у залі судового засідання № 9.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_7
Судове рішення № 131712256, Білгород-Дністровський міськрайонний суд Одеської області було прийнято 11.11.2025. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 495/4283/21. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: