Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД РІВНЕНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
вул. Давидюка Тараса, 26А, м. Рівне, 33013, тел. (0362) 62 03 12, код ЄДРПОУ: 03500111,
e-mail: inbox@rv.arbitr.gov.ua, вебсайт: https://rv.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі
18 вересня 2025 р. м. РівнеСправа № 918/838/25
Господарський суд Рівненської області у складі головуючого судді Пашкевич І.О., розглянувши
позовну заяву Товариства з обмеженою відповідальністю "Т-СТИЛЬ" (29025, Хмельницька обл., місто Хмельницький, вулиця Курчатова, будинок 6; Адреса для листування: 33029, Рівненська обл., м. Рівне, вул. Фабрична, 12; код ЄДРПОУ 35750435)
до відповідача ФІ ЛЛС "ЛТ Текстайл Інтернешнл" (Назва англійською - FE LLC "LT Textile International") ІПН 303183657 (адреса Файзіобод КФІ, Каршинський район, Кашкадаринська область, Республіка Узбекистан. (Юридична адреса англійською - Koratepa RCC, Fayzobod Village, Karshi District, Kashkadarya Region, Republic of Uzbekistan)
про стягнення 3 276 982 грн 05 коп.
ВСТАНОВИВ:
08 вересня 2025 року через підсистему "Електронний суд ЄСІТС до господарського суду Рівненської області надійшов позов Товариства з обмеженою відповідальністю "Т-СТИЛЬ" до відповідача ФІ ЛЛС "ЛТ Текстайл Інтернешнл" (Назва англійською - FE LLC "LT Textile International") про стягнення 3 276 982 грн 05 коп.
Позовні вимоги обґрунтовані неналежним виконанням відповідачем умов Договору № UF24100701 від 07.10.2024, який укладений між Товариством з обмеженою відповідальністю "Т-СТИЛЬ" та ФІ ЛЛС "ЛТ Текстайл Інтернешнл" (юридична особа зареєстрована за законодавством Узбекистану).
Пунктом 9.1 Договору № UF24100701 від 07.10.2024 передбачено, що усі суперечки та розбіжності, які можуть виникнути у зв`язку з даним договором, повинні бути урегульовані, по можливості шляхом переговорів. Якщо сторони не можуть прийти до згоди, то всі суперечки підлягають розгляду у Господарському суді Рівненської області у відповідності до українського законодавства.
Ухвалою від 15.09.2025 позовну заяву залишено без руху. Встановлено позивачу 10-денний строк з дня отримання вказаної ухвали на усунення недоліків позовної заяви шляхом надання суду:
- належних та допустимих доказів правосуб`єктності юридичної особи відповідача (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо) або пояснення щодо неможливості надання таких доказів;
- зазначення щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових або електронних доказів, копії яких додано до заяви.
17 вересня 2025 року від позивача надійшла заява про усунення недоліків.
Дослідивши докази, долучені до заяви від 17.09.2025, судом встановлено, що Товариством з обмеженою відповідальністю "Т-СТИЛЬ" усунуто недоліки позовної у спосіб та у межах процесуального строку, встановленого судом.
За умовами ч. 3 ст. 174 ГПК України, якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому ст. 176 цього Кодексу.
Нормами ч. 1 ст. 176 Господарського процесуального кодексу України, зокрема, встановлено, що за відсутності підстав для залишення позовної заяви без руху, повернення позовної заяви чи відмови у відкритті провадження суд відкриває провадження у справі протягом п`яти днів з дня надходження позовної заяви або заяви про усунення недоліків, поданої в порядку, передбаченому ст. 174 цього Кодексу.
Судом встановлено, що позовна заява відповідає вимогам статей 162, 164 та 172 Господарського процесуального кодексу України, підстави для залишення її без руху, повернення або відмови у відкритті провадження у справі, передбачені вказаним Кодексом, судом не встановлені.
Відповідно до частини 3 статті 12 ГПК України загальне позовне провадження призначене для розгляду справ, які через складність або інші обставини недоцільно розглядати у спрощеному позовному провадженні.
Приймаючи до характер спірних правовідносин, предмет доказування, категорію і складність спору, суд згідно з частиною 3 статті 247 ГПК України дійшов висновку про розгляд даної справи за правилами загального позовного провадження.
Приписами частини 5 статті 176 ГПК України передбачено, що ухвала про відкриття провадження у справі надсилається учасникам справи, а також іншим особам, якщо від них витребовуються докази, у порядку, встановленому статтею 242 цього Кодексу, та з додержанням вимог частини 4 статті 120 цього Кодексу.
З огляду на те, що відповідач у даній справі є нерезидентом, а також зважаючи на відсутність інформації щодо наявності у ФІ ЛЛС "ЛТ Текстайл Інтернешнл" (Назва англійською - FE LLC "LT Textile International") на території України офіційно зареєстрованих представництв, суд дійшов висновку про необхідність повідомлення вказаної юридичної особи про розгляд даної справи в порядку, передбаченому чинними міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
Іноземні особи мають такі самі процесуальні права та обов`язки, що і громадяни України та юридичні особи, створені за законодавством України, крім винятків, встановлених законом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України (частина 1 статті 365 ГПК України).
Нормами статті 367 ГПК України передбачено, що у разі, якщо в процесі розгляду справи господарському суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, господарський суд може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Судове доручення надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Порядок надання правової допомоги у цивільних справах у даному випадку встановлений Договором між Україною та Республікою Узбекистан про правову допомогу та правові відносини у цивільних та сімейних справах від 19.02.1998, який ратифікований Україною 05.11.1998 та набув чинності 19.06.1999 (далі - Договір).
За частинами 1, 3 статті 1 наведеного Договору громадяни кожної з Договірних Сторін користуються на території другої Договірної Сторони стосовно своїх особистих та майнових прав таким самим правовим захистом, як і власні громадяни цієї Договірної Сторони. Положення цього Договору застосовуються відповідно до юридичних осіб, заснованих на територіях Договірних Сторін відповідно до їхнього законодавства.
Відповідно до статті 4 Договору установи юстиції Договірних Сторін надають правову допомогу у цивільних та сімейних справах відповідно до положень цього Договору. Установи юстиції надають правову допомогу й іншим установам у справах, вказаних у пункті 1 цієї статті.
Згідно зі статтею 5 Договору при наданні правової допомоги установи юстиції Договірних Сторін зносяться одна з одною через Міністерство юстиції України і Міністерство юстиції Республіки Узбекистан, якщо цим Договором не встановлено інший порядок зносин.
Установи юстиції Договірних Сторін надають одна одній правову допомогу шляхом виконання процесуальних та інших дій, передбачених законодавством запитуваної Договірної Сторони, у тому числі складання та надання, у тому числі пересилка, оригіналів чи завірених копій відповідних документів та матеріалів (пункт 1 частини 1 статті 6 Договору).
Статтею 7 Договору передбачено вимоги до оформлення відповідного прохання про надання правової допомоги.
Згідно з частиною 1 статті 10 Договору установа юстиції запитуваної Договірної Сторони здійснює вручення документів відповідно до прохання та правил, діючих на території цієї Договірної Сторони, якщо документи, що вручаються, складені мовою цієї держави чи російською мовою або забезпечені належно завіреним перекладом. У протилежному випадку вона передає документи одержувачу, якщо він згоден добровільно їх прийняти.
За частиною 2 статті 10 Договору підтвердження вірності перекладу документів, призначених для вручення, здійснює установа юстиції, від якої виходить прохання, або дипломатичний чи консульський представник однієї з Договірних Сторін.
Підтвердження вручення документів оформлюється відповідно до правил, що діють на території запитуваної Договірної Сторони. У підтвердженні повинні бути зазначені спосіб, місце і час вручення, а також особа, якій вручено документи. Підтвердження вручення документів направляється запитуваній установі юстиції (стаття 11 Договору).
Відповідно до абзаців 1 - 4 пункту 2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень (далі - Інструкція), затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації № 1092/5/54 від 27.06.2008, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02.07.2008 за № 573/15264 (із змінами і доповненнями, внесеними наказами Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України), доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.
Згідно абз. 1 та абз. 2 п. 2.1.3. Інструкції визначено, що якщо міжнародним договором України не передбачено інше, доручення про вручення документів складається згідно з додатком 1. Також додається формуляр підтвердження про вручення документа згідно з додатком 2. До доручення про вручення виклику до суду обов`язково додається виклик (повідомлення) про день судового розгляду, форма якого наведена в додатку 3, разом з повідомленням про гарантії особі, яка викликається, імунітету від адміністративної/кримінальної відповідальності у разі її явки до компетентного органу України, передбачені відповідним міжнародним договором. Виклик (повідомлення) про день судового розгляду друкується на чистих аркушах паперу, без штампів суду.
За таких обставин для належного повідомлення відповідача у справі суд дійшов висновку про необхідність звернення до Міністерства юстиції України для направлення Міністерству юстиції Республіки Узбекистан прохання для вручення документів відповідачу (нотаріально засвідченої копії позовної заяви з додатками та нотаріально засвідченої копії ухвали Господарського суду Рівненської області про відкриття провадження у даній справі).
Пунктом 4 частини 1 статті 228 ГПК України передбачено, що суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадку звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Відповідно до пункту 8 частини 1 статті 229 ГПК України провадження у справі зупиняється до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
З огляду на вищевикладені обставини, враховуючи необхідність направлення судових та позасудових документів для вручення за кордоном для належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду справи, суд дійшов висновку про наявність правових підстав для зупинення провадження у справі № 918/838/25.
Керуючись ст. ст. 12, 162, 163, 164, 174, 176, 234, 235 ГПК України, суд,
ПОСТАНОВИВ:
1. Прийняти позовну заяву до розгляду та відкрити провадження у справі № 918/838/25.
2. Справу розглядати за правилами загального позовного провадження.
3. Підготовче засідання у справі призначити на "19" травня 2026 р. на 14:00 год.
4. Засідання відбудеться в приміщенні Господарського суду Рівненської області за адресою: вул. Давидюка Тараса, 26А, м. Рівне, 33013, в залі судових засідань № 10.
5. Запропонувати сторонам подати до суду:
а) позивачу:
- відповідь на відзив і всі докази (які можливо доставити до суду) у 5-денний строк з дня отримання відзиву, а також докази направлення відповіді на відзив відповідачу.
б) відповідачу:
- відзив на позовну заяву і всі докази (які можливо доставити до суду), що підтверджують заперечення проти позову (у разі їх наявності) - протягом 15-денного строку з дня вручення ухвали про відкриття провадження у справі; одночасно надіслати позивачу копію відзиву та додані до нього документи, докази такого направлення надати суду;
- у строк протягом 5-ти днів з дня отримання відповіді на відзив подати до суду заперечення на відповідь на відзив і всі докази (які можливо доставити до суду) з урахуванням вимог ст. 167 ГПК України, одночасно надіслати заперечення позивачу та надати суду докази такого скерування.
6. Роз`яснити відповідачу, що у разі ненадання відзиву у встановлений судом строк без поважних причин, суд має право вирішити спір за наявними матеріалами справи. При цьому, якщо докази не можуть бути подані разом з відзивом з об`єктивних причин, відповідач повинен про це письмово повідомити суд та зазначити: доказ, який не може бути подано; причини, з яких доказ не може бути подано у зазначений строк; докази, які підтверджують, що особа здійснила всі залежні від неї дії, спрямовані на отримання вказаного доказу (ч.ч. 3, 4 ст. 80 ГПК України).
7. Звернути увагу сторін на положення ст.ст. 74, 80, 81 ГПК України щодо порядку подання доказів, наслідків неподання доказів, їх направлення іншим учасникам справи, а також щодо порядку витребування доказів.
8. Попередити сторін, що відповідно до ч. 2 ст. 118 ГПК України заяви, скарги і документи, подані після закінчення процесуальних строків, залишаються без розгляду, крім випадків, передбачених цим Кодексом.
9. Звернути увагу сторін на те, що копії письмових доказів, які подаються, повинні бути оформлені відповідно до вимог ч. 4 ст. 91 ГПК України.
10. Повідомити сторін про можливість ознайомлення з матеріалами справи через Єдину судову інформаційно-телекомунікаційну систему або її окрему підсистему (модуль), що забезпечує обмін документами.
11. Зобов`язати відповідача надати суду оформлений відповідно до міжнародних угод документ, що є доказом правосуб`єктності юридичної особи (сертифікат реєстрації, витяг з торгового реєстру тощо).
12. Зобов`язати позивача у строк до 14.10.2025 подати суду нотаріально засвідчений переклад на узбецьку мову (у трьох примірниках): позовної заяви на 6 аркушах з додатками на 67-ми аркушах, ухвали Господарського суду Рівненської області від 18.09.2025 про відкриття провадження у справі № 918/838/25, доручення про вручення документів, підтвердження про вручення документів, виклик (повідомлення) про день судового розгляду, прохання про надання правової допомоги.
13. Роз`яснити позивачу, що неподання суду доказів, необхідних для вирішення спору, в тому числі - документів витребуваних даною ухвалою у визначені судом строки, є підставою для залишення позову без розгляду відповідно до приписів п. 4 ч. 1 ст. 226 Господарського процесуального кодексу України.
14. Звернутись до Міністерства юстиції України для направлення до Центрального органу Республіки Узбекистан Міністерства юстиції Республіки Узбекистан судового доручення про вручення документів юридичній особі ФІ ЛЛС "ЛТ Текстайл Інтернешнл" (Назва англійською - FE LLC "LT Textile International") (адреса Файзіобод КФІ, Каршинський район, Кашкадаринська область, Республіка Узбекистан (Юридична адреса англійською - Koratepa RCC, Fayzobod Village, Karshi District, Kashkadarya Region, Republic of Uzbekistan), нотаріально засвідчених перекладів позовної заяви Товариства з обмеженою відповідальністю "Т-СТИЛЬ" з додатками та ухвали про відкриття провадження від 15.09.2025 у справі № 918/838/25.
15. Провадження у справі № 918/838/25 зупинити.
Згідно з ч. 2 ст. 235 ГПК України вказана ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та може бути оскаржена в частині пункту 15 її резолютивної частини до Північно-західного апеляційного господарського суду в порядку та строки, визначені ст.ст. 254-257 ГПК України.
Веб-адреса сторінки на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет, за якою учасники справи можуть отримати інформацію по справі, що розглядається - http://rv.arbitr.gov.ua/sud5019/.
Суддя І.О. Пашкевич
Судове рішення № 130306701, Господарський суд Рівненської області було прийнято 18.09.2025. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 918/838/25. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: