Ухвала суду № 128850765, 15.07.2025, Хустський районний суд Закарпатської області

Дата ухвалення
15.07.2025
Номер справи
309/1912/25
Номер документу
128850765
Форма судочинства
Цивільне
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

Справа № 309/1912/25

Провадження № 2-к/309/1/25

У Х В А Л А

І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И

15 липня 2025 року м. Хуст

Хустський районний суд Закарпатської області

в складі головуючого судді Сідей Я.Я.

за участі секретаря судового засідання Свистак К.М.

розглянувши у відкритому судовому засіданні клопотання адвоката Стець Миколи Івановича в інтересах ОСОБА_1 , заінтересована особа: відділ державної реєстрації актів цивільного стану у Хустському районі Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції про визнання та виконання рішення іноземного суду, яке не підлягає примусовому виконанню, -

В С Т А Н О В И В:

ОСОБА_1 в особі представника - адвоката Стець Миколи Івановича 29.05.2025 р. звернувся до суду з клопотанням в якому просить визнати на території України рішення Суду першої інстанції в м. Льєж у сімейних справах 8-ма палата від 09.01.2024 року, номер рішення 23/3946/А у сімейній справі 530201-23-02250, яке набуло чинності 24.02.2024 р., ухвалене у справі про розлучення між ОСОБА_1 та ОСОБА_2 , який зареєстрований 27.10.1984 року у м. Хуст, акт цивільного стану № 2023-0011.0607-57..

Рішення набрало законної сили 24.02.2024. Визнання вищевказаного рішення суду в Україні потрібно для отримання у органах реєстрації актів цивільного стану документального підтвердження того, що в Україні немає зареєстрованого шлюбу. В Україні не ухвалювалося рішення у спорі між тими самими сторонами, з того самого предмету і за тих самих підстав. Також у провадженні судів України немає порушеної справи у спорі між тими самими сторонами, з того самого предмету і з тих самих підстав.

Заявник в судове засідання не з`явився. Представник заявника адвокат Стець М.І. надав на адресу суду заяву про розгляд клопотання без участі заявника та його представника.

Представник заінтересованої особи в судове засідання не з`явився, повідомлявся належним чином.

Дослідивши матеріали справи, суд приходить до висновку про задоволення клопотання з наступних підстав.

Рішенням Суду першої інстанції в м. Льєж у сімейних справах 8-ма палата № 23/3946/А РІШКО/РІШКО, номер сімейної справи: 530201-23-02250 від 09 січня 2024 року оголошено про розлучення між ОСОБА_1 , який народився ІНФОРМАЦІЯ_1 у с. Бобовище Мукачівського району (Україна) та ОСОБА_2 , яка народилася ІНФОРМАЦІЯ_2 у с. Драгово Хустського району (Україна), які уклали шлюб у м. Хуст (Україна) 27 жовтня 1984 року (Акт цивільного стану № 2023-0011.0607-57). Зазначене рішення набрало законної сили 24.02.2024 року.

Належним чином засвідчену та перекладену на українську мову копію вказаного рішення додано до матеріалів справи.

Заявником зазначено, що між Україною та Королівством Бельгія відсутній міжнародний договір, який передбачає порядок визнання та виконання іноземних рішень.

Відповідно до ст. 471 ЦПК України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, визнається в Україні, якщо його визнання передбачено міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності.

Принцип взаємності полягає в тому, що держава, яка дотримується цього принципу, надає на своїй території аналогічні права і бере на себе аналогічні зобов`язання.

За приписом ст. 472 ЦПК України клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, подається заінтересованою особою до суду в порядку, встановленому статтями 464-466 цього Кодексу для подання клопотання про надання дозволу на примусове виконання рішення іноземного суду, з урахуванням особливостей, визначених цією главою.

До клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, додаються такі документи: 1) засвідчена в установленому порядку копія рішення іноземного суду, про визнання якого порушується клопотання; 2) офіційний документ про те, що рішення іноземного суду набрало законної сили, якщо це не зазначено в самому рішенні; 3) засвідчений відповідно до законодавства переклад перелічених документів українською мовою або мовою, передбаченою міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.

Частиною 2 ст. 11 Закону України «Про міжнародне приватне право» передбачено, що якщо застосування права іноземної держави залежить від взаємності, то вважається, що воно існує, оскільки не доведено інше.

Відповідно до ст. 81 Закону України «Про міжнародне приватне право», в Україні можуть бути визнані та виконані рішення іноземних судів у справах, що виникають з цивільних, трудових, сімейних та господарських правовідносин, вироки іноземних судів у кримінальних провадженнях у частині, що стосується відшкодування шкоди та заподіяних збитків, а також рішення іноземних арбітражів та інших органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних і господарських справ, що набрали законної сили.

Згідно ст. 462 ЦПК України рішення іноземного суду (суду іноземної держави, інших компетентних органів іноземних держав, до компетенції яких належить розгляд цивільних справ) визнаються та виконуються в Україні, якщо їх визнання та виконання передбачено міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, або за принципом взаємності. У разі якщо визнання та виконання рішення іноземного суду залежить від принципу взаємності, вважається, що він існує, оскільки не доведено інше.

Зважаючи на те, що між Україною та Королівством Бельгія відсутні договірні відносини про правову допомогу, суд приходить до висновку про необхідність застосування принципу взаємності.

Відповідно до п. 12 постанови Пленуму Верховного Суду України №12 від 24.12.1999 року «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражі і про скасування рішень,постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» зазначено, що клопотання про визнання й виконання рішень іноземних судів (арбітражів) суд розглядає у визначених ними межах і не може входити в обговорення правильності цих рішень по суті, вносити до останніх будь-які зміни.

Відповідно до п. 17 постанови Пленуму Верховного Суду України від 24 грудня 1999 року за № 12 «Про практику розгляду судами клопотань про визнання й виконання рішень іноземних судів та арбітражі і про скасування рішень, постановлених у порядку міжнародного комерційного арбітражу на території України» рішення про розірвання шлюбу є таким, яке не потребує виконання.

Оскільки заінтересовані особи не подали заперечень проти клопотання, а ст. 12 ЦПК України проголошено, що цивільне судочинство здійснюється на засадах змагальності сторін, тому клопотання підлягає задоволенню.

Застосування принципу взаємності заінтересованими особами не спростовано, за змістом судового рішення, а сторони були присутні під час розгляду спору.

Усі інші пояснення сторін, їх докази і аргументи не спростовують висновків суду, зазначених в цьому судовому рішенні, їх дослідження та оцінка судом не надало можливості встановити обставини, які б були підставою для ухвалення будь-якого іншого судового рішення.

Як встановлено судом, то визнання рішення іноземного суду в Україні необхідне ОСОБА_1 для отримання в органах реєстрації актів цивільного стану документального підтвердження розірвання шлюбу.

Таким чином, принцип взаємності означає, що рішення суду певної держави повинно визнаватись та виконуватись в Україні, якщо тільки немає доказів того, що рішення українських судів не визнаються і не можуть бути виконані на території такої держави.

Оскільки між Україною та Королівством Бельгія не укладено договору про правову допомогу та правові відносини у цивільних і кримінальних справах, то рішення суду цієї держави визнається в Україні за принципом взаємності і відсутність двостороннього договору не може бути підставою для невизнання рішення. Тому, суд прийшов до висновку, що для даних правовідносин слід застосовувати принцип взаємності для визнання рішення суду.

У відповідності до вимог ч. 6ст. 473 ЦПК України за наслідками розгляду клопотання, а також заперечення у разі його надходження, суд постановляє ухвалу про визнання в Україні рішення іноземного суду та залишення заперечення без задоволення або про відмову у задоволенні клопотання про визнання рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню.

Зважаючи на вищевикладене, суд вважає, що клопотання про визнання рішення іноземного суду про розірвання шлюбу слід задовольнити.

Керуючись ст. ст. 260, 261, 353, 353, 462, 464-466, 471-473 ЦПК України, -

П О С Т А Н О В И В:

Клопотання адвоката Стець Миколи Івановича в інтересах ОСОБА_1 , заінтересована особа: відділ державної реєстрації актів цивільного стану у Хустському районі Західного міжрегіонального управління Міністерства юстиції про визнання та виконання рішення іноземного суду, яке не підлягає примусовому виконанню- задовольнити.

Визнати на території України рішення іноземного суду, що не підлягає примусовому виконанню, а саме Рішення Суду першої інстанції в м. Льєж у сімейних справах 8-ма палата № 23/3946/А РІШКО/РІШКО, номер сімейної справи: 530201-23-02250 від 09 січня 2024 року, яким оголошено про розлучення між ОСОБА_1 , який народився ІНФОРМАЦІЯ_1 у с. Бобовище Мукачівського району (Україна) та ОСОБА_2 , яка народилася ІНФОРМАЦІЯ_2 у с. Драгово Хустського району (Україна), які уклали шлюб у м. Хуст (Україна) 27 жовтня 1984 року (Акт цивільного стану № 2023-0011.0607-57). Рішення набрало законної сили 24.02.2024 року.

Ухвала може бути оскаржена до Закарпатського апеляційного суду протягом п`ятнадцяти днів з дня її проголошення.

Повний текст ухвали суду складено 15.07.2025 року.

Суддя Хустського

районного суду: Сідей Я.Я.

Часті запитання

Який тип судового документу № 128850765 ?

Документ № 128850765 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 128850765 ?

Дата ухвалення - 15.07.2025

Яка форма судочинства по судовому документу № 128850765 ?

Форма судочинства - Цивільне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 128850765 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Інформація про судове рішення № 128850765, Хустський районний суд Закарпатської області

Судове рішення № 128850765, Хустський районний суд Закарпатської області було прийнято 15.07.2025. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі відомості.

Судове рішення № 128850765 відноситься до справи № 309/1912/25

Це рішення відноситься до справи № 309/1912/25. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа дозволяє пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку даних. Це дозволяє ефективно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 128838924
Наступний документ : 128850769