Єдиний державний реєстр судових рішень
Справа № 369/5905/23
Провадження №1-кп/369/825/25
УХВАЛА
про відшкодування витрат пов`язаних із залученням та участю перекладача
14.07.2025 року м. Київ
Суддя Києво-Святошинського районного суду Київської області ОСОБА_1 , розглянувши клопотання перекладача ОСОБА_2 про відшкодування витрат пов`язаних із залученням та участю перекладача у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України, -
УСТАНОВИВ:
24 квітня 2023 року до Києво-Святошинського районного суду Київської області від Києво-Святошинської окружної прокуратури Київської області надійшов обвинувальний акт з додатками у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України.
Під час проведення підготовчого судового засідання у вищевказаному кримінальному провадженні, за клопотанням обвинуваченого ОСОБА_3 до участі у справі було залучено перекладача з азербайджанської мови, оскільки обвинувачений є громадяниномАзербайджанської Республіки та недостатньо володіє українською мовою та потребує надання послуг перекладача з української мови на азербайджанську мову та навпаки.
14 липня 2025 року до суду звернувся перекладач ОСОБА_2 з клопотанням щодо компенсації та винагороди за здійснену ним роботу у вищевказаному кримінальному провадженні, яку слід здійснити згідно чинного законодавства за рахунок держави.
Дослідивши та перевіривши матеріали клопотання, вважаю, що клопотання про відшкодування витрат пов`язані із залученням та участю перекладача у кримінальному провадженні підлягає задоволенню з наступних підстав.
Відповідно до п.6-1 «Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», затвердженого постановою КМУ від 01 липня 1996 р. №710, зі змінами та доповненнями від 01.12.2023, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
Законом України «Про державний бюджет на 2025 рік» від 19 листопада 2024 року встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01 січня 2025 року в розмірі 3028 грн.
В той же час, перекладач був викликаний в судове засідання для здійснення усного перекладу в кримінальному провадженні суду, розташованого в м. Києві, який в свою чергу є населеним пунктом з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб, отже регіональний коефіцієнт складає 1,25 (3028 грн. х 1,25 = 3785 грн.).
14 липня 2025 року перекладач ОСОБА_2 прибув до суду на судове засідання, яке було призначено на 16:00 год. та брав в ньому участь до його закінчення до 16:30 год., отже має право на відшкодування 0,5 години, що становить 283,87 грн., а також за час затрачений у зв`язку з явкою, за викликом, 1 годину часу для прибуття до суду та 1 годину часу прибуття до основного місця роботи, що становить 1135,50 грн.
Таким чином, сума компенсації (відшкодування) за відрив від роботи (відшкодування за час затрачений перекладачем у зв`язку з явкою за викликом до суду 2,5 години) перекладачу ОСОБА_2 складатиме 1419,37 грн.
Враховуючи викладене,керуючись ст.29,68, 537КПК України, п.6-1 Інструкції «Про затвердження Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів», суддя
УХВАЛИВ:
Клопотання задовольнити.
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Київській області (ЄДРПОУ 26268119) здійснити оплату послуг перекладача у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_3 у вчиненні злочину, передбаченого ч. 2 ст. 186 КК України та виплатити ОСОБА_2 (р/р НОМЕР_1 ), РНОКПП НОМЕР_2 , винагороду у розмірі 1419,37 грн. (одна тисяча чотириста дев`ятнадцять грн. 37 коп.)
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя ОСОБА_1
Судове рішення № 128819715, Києво-Святошинський районний суд Київської області було прийнято 14.07.2025. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 369/5905/23. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: