Єдиний державний реєстр судових рішень справа № 513/627/18
провадження 1-кп/492/4/25
УХВАЛА
про оплату послуг перекладача
27 червня 2025 року м. Арциз
Арцизький районний суд Одеської області у складі головуючого судді ОСОБА_1 , за участю секретаря судового засідання ОСОБА_2 ,
розглянувши у відкритому судовому засідання клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю «Колегія судових перекладачів» про оплату послуг перекладача у кримінальному проваджені № 12017160000000840, внесеному 15 жовтня 2017 року до Єдиного реєстру досудових розслідувань за обвинуваченням ОСОБА_3 , у вчиненні злочину, передбаченого частиною 2 статті 286 КК України, -
встановив:
В провадженні Арцизького районного суду Одеської області перебувало кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_3 , у вчиненні злочину, передбаченого частиною 2 статті 286 КК України.
До суду від Товариства з обмеженою відповідальністю «Колегія судових перекладачів» (далі за текстом ТОВ «Колегія судових перекладачів») надійшло клопотання про оплату послуг перекладача, посилаючись на те, що у наявному кримінальному провадженні перекладачі здійснювали усний переклад російської мови на українську.
Представник заявника, сторони кримінального провадження, про дату, час та місце розгляду клопотання про оплату послуг перекладача повідомлені належним чином, однак в судове засідання не з`явилися, їх неявка не є перешкодою для розгляду вказаного клопотання.
У зв`язку з неприбуттям в судове засідання всіх осіб, які беруть участь у судовому провадженні, судом в силу частини 4 статті 107 КПК України фіксування за допомогою технічних засобів кримінального провадження не здійснюється.
Розглянувши клопотання про оплату послуг перекладача, дослідивши матеріали кримінального провадження, суд дійшов до наступного висновку.
Згідно зі статтею 122 КПК України витрати, пов`язані з залученням та участю перекладачів для перекладу показань обвинуваченого, потерпілого, цивільного позивача та відповідача, здійснюється за рахунок коштів Державного бюджету України.
Відповідно до Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів України № 710 від 01 липня 1996 року, винагорода перекладача за тривалість перебування у судовому засіданні здійснюється за годину надання послуг з усного перекладу.
З матеріалів кримінального провадження вбачається, що ухвалою суду від 08 грудня 2021 року було залучено перекладача з української мови на російську мову у вказаному кримінальному провадженні.
Для супроводження судового розгляду і здійснення перекладу з української на російську мову було залучено перекладачів ТОВ «Колегія судових перекладачів».
Судовий розгляд закінчено ухваленням вироку від 15 травня 2025 року.
Відповідно до актів виконання робіт усного перекладу від 02 грудня 2024 року, 28 січня 2025 року, 25 березня 2025 року, 14 травня 2025 року перекладач ТОВ «Колегія судових перекладачів» брав участь у судовому засіданні: 02 грудня 2024 року, 28 січня 2025 року, 25 березня 2025 року тривалістю по 1 год. у вказаних датах судового засідання; 14 травня 2025 року - 2 год. 30 хв.
Згідно із клопотанням про оплату послуг перекладача, вартість послуг усного перекладу з української мови на російську мову з 13 травня 2023 року - становить 700,00 грн. за одну годину.
Судом встановлено,що унаявному кримінальномупровадженні підчас судовогопровадження перекладач ТОВ«Колегія судовихперекладачів» надавпослуги з усного перекладуз українськоїмови наросійську мовутривалістю 5годин 30хвилин.
Враховуючи викладене, беручи до уваги розмір винагороди перекладача ТОВ «Колегія судових перекладачів», з урахуванням часу надання послуг з перекладу з української мови на російську мову у вказаномукримінальному провадженні,суд дійшоввисновку пронеобхідність здійсненняоплати перекладачу,який здійснювавусний переклад зукраїнської мовина російськумову тривалістю5год.30хв.загальною вартістюу сумі 3850,00 грн. (5 год. 30 хв. х 700,00 грн.).
Керуючись статтями 68, 107, 122, 369-372 КПК України, суд, -
постановив:
Клопотання Товариства з обмеженою відповідальністю «Колегія судових перекладачів» про оплату послуг перекладача - задовольнити.
Зобов`язати Головне управління Державної казначейської служби України в Одеській області, за рахунок коштів державного бюджету України, здійснити оплату наданих послуг усного перекладу з української на російську мову, перекладачами Товариства з обмеженою відповідальністю «Колегія судовихперекладачів»,юридична адреса:65008,місто Одеса,вулиця ГенералаПетрова,будинок 64,квартира 83,реквізити рахунків:IBAN НОМЕР_1 Назва банкуАТ КБ«ПРИВАТБАНК»,МФО 328704,ЄДРПОУ 42838240,у виглядіусного перекладутривалістю п`ятьгодин 30хвилин,загальною вартістюу сумі3850 (тритисячі вісімсотп`ятдесят)гривень 00копійок, відповідно до кошторисних призначень Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області, за КПКВ 0501020.
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Одеській області організацію виконання ухвали в частині здійснення оплати послуг.
Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в Одеській області, Товариству зобмеженою відповідальністю «Колегія судових перекладачів».
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Арцизького районного суду
Одеської області ОСОБА_1
Судове рішення № 128497671, Арцизький районний суд Одеської області було прийнято 27.06.2025. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 513/627/18. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: