Єдиний державний реєстр судових рішень Справа 522/22618/20
Провадження 1-кп/522/1390/25
У Х В А Л А
14.05.2025 м. Одеса
Приморський районний суд м. Одеси у складі колегії суддів: головуючогосудді ОСОБА_1 , суддів ОСОБА_2 , ОСОБА_3 ,
за участю: секретаря судового засідання ОСОБА_4 ,
прокурора ОСОБА_5 ,
захисника ОСОБА_6 ,
розглянувши кримінальне провадження за ЄРДР № 12020161500001522 від 19.09.2020, відносно:
ОСОБА_7 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , уродженця м. Кутаїсі Республіки Грузія, грузина, громадянина України, з середньою освітою, не одруженого, який має на утриманні трьох неповнолітніх дітей, місце проживання до моменту затримання: АДРЕСА_1 , раніше не судимого,
обвинуваченого у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 15, п. 7 ч. 2 ст. 115, ч. 1 ст. 263КК України,-
ВСТАНОВИВ:
На розгляді перебуває кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_7 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст. 15 п. 7 ч. 2 ст. 115, ч. 1 ст. 263КК України.
Ухвалою Приморського районного суду м. Одеси від 25.01.2024 року до участі у справі через ТОВ «Колегія судових перекладачів» залучено перекладача, що володіє українською та російською мовами, для перекладу судового процесу та процесуальних документів для обвинуваченого.
Пунктом 3 частини 2 ст.68КПК України передбачено право перекладача на одержання винагороди за виконаний переклад та відшкодування витрат, пов`язаних із його залученням до кримінального провадження. Крім того, відповідно до ч. 2 ст.122КПК України витрати, які пов`язані із залученням та участю перекладача для перекладу показань учасників кримінального провадження здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів,у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої Постановою Кабінету Міністрів України № 710 від 01.07.1996 року (далі - Інструкція), розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить:
за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року;
надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються такі регіональні коефіцієнти:
1,25 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб.
Згідно із п. 9 Інструкції, виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик. У постанові (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Відповідно до ст. 7 Закону України «Про Державний бюджет України на 2025 рік» з 1 січня 2025 року прожитковий мінімум для працездатних осіб становить 3028 гривні.
Враховуючи викладене, наявні підстави для здійснення оплати послуг перекладача ТОВ «Колегія судових перекладачів» (код ЄДРПОУ 42838240) ОСОБА_8 за надані послуги письмового перекладу у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_7 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч.2 ст. 15 п. 7 ч. 2 ст. 115, ч. 1 ст. 263КК України, а саме: за виконання письмового перекладу ухвали від 17.03.2025 обсягом 4 листи, із розрахунку 378 грн. 50 коп. за 1 лист письмового перекладу - в загальній сумі 1514 грн.
Керуючись ст. ст. 29, 68, 110, 122, 126, 134,372,376, 392,532 КПК України,-
УХВАЛИВ:
Здійснити за рахунок відповідних призначень коштів державного бюджету України оплату послуг перекладача ТОВ «Колегія судових перекладачів» (код ЄДРПОУ 42838240) ОСОБА_8 за надані послуги письмового перекладу ухвали від 17.03.2025 у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_7 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 15, п. 7 ч. 2 ст. 115, ч. 1 ст. 263 КК України, в сумі 1514 грн.
Виконання ухвали з оплати послуг перекладача покласти на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Одеській області.
Копію ухвали направити ТУ ДСА України в Одеські області та ТОВ «Колегія судових перекладачів» до відома та виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає. Заперечення проти ухвали можуть бути включені до апеляційної скарги на судове рішення, передбачене ч. 1 ст. 392 КПК України.
Судді:
ОСОБА_1 ОСОБА_2 ОСОБА_3
Судове рішення № 127367795, Приморський районний суд м. Одеси було прийнято 14.05.2025. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 522/22618/20. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: