Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ПОЛТАВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
адреса юридична: вул. Капітана Володимира Кісельова, 1, м. Полтава, 36000, адреса для листування: вул. Капітана Володимира Кісельова, 1, м. Полтава, 36607, тел. (0532) 61 04 21, E-mail inbox@pl.arbitr.gov.ua, https://pl.arbitr.gov.ua/sud5018/ Код ЄДРПОУ 03500004
УХВАЛА
про залишення позовної заяви без руху
21.04.2025 Справа № 917/782/25
Суддя Тимощенко О.М., розглянувши матеріали
за позовною заявою Товариства з обмеженою відповідальністю "УЗТК ТРЕЙД", площа Павленківська, 24, м. Полтава, 36014
до відповідача "Трансільванія Інвест" СРЛ (TRANSYLVANIA INVEST SRL), вул. Герій, 122, с. Владіміреску, Комуна Владіміреску, Жудець (Повіт) Арад, Румунія
про стягнення 271 429,00 євро заборгованості
встановив:
16.04.2025 року до Господарського суду Полтавської області через систему "Електронний суд" надійшла позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю "УЗТК ТРЕЙД" до відповідача "Трансільванія Інвест" СРЛ (TRANSYLVANIA INVEST SRL) про стягнення заборгованості за контрактом №RО 03/06/22 від 03.06.2022 року у розмірі 271 429,00 євро (вх. № 810/25).
Дослідивши дану позовну заяву із додатками, суд дійшов до висновку про наявність підстав для залишення позовної заяви без руху, виходячи з наступного.
1) Відповідно до ч.2 ст.162 ГПК України позивач зобов`язаний додати до позовної заяви всі наявні в нього докази, що підтверджують обставини, на яких ґрунтуються позовні вимоги (якщо подаються письмові чи електронні докази позивач може додати до позовної заяви копії відповідних доказів).
Відповідачем у справі зазначено "Трансільванія Інвест" СРЛ (TRANSYLVANIA INVEST SRL), вул. Герій, 122, с. Владіміреску, Комуна Владіміреску, Жудець (Повіт) Арад, Румунія; єдиний реєстраційний код 18648723.
Між тим, до позовної заяви не додано жодних реєстраційних документів щодо особи відповідача.
Водночас доданий до позовної заяви документ, який зазначений у додатку до позовної заяви у п. 6 - додаткова угода №2 - викладений іноземною (англійською) мовою.
Згідно зі ст.10 Конституції України державною мовою в Україні є українська мова. Застосування мов в Україні гарантується Конституцією України та визначається законом.
Відповідно до ч.1 ст.1 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" єдиною державною (офіційною) мовою в Україні є українська мова.
Згідно з ч.1 ст.12 Закону України "Про судоустрій та статус судів" судочинство і діловодство в судах України провадиться державною мовою.
Відповідно до ст.14 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" у судах України судочинство провадиться, а діловодство здійснюється державною мовою. У судовому процесі може застосовуватися інша мова, ніж державна, у порядку, визначеному процесуальними кодексами України та Законом України "Про судоустрій і статус суддів".
При цьому, згідно з ч. 6 ст. 13 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" органи державної влади, органи влади Автономної Республіки Крим та органи місцевого самоврядування, підприємства, установи та організації державної і комунальної форм власності беруть до розгляду документи, складені державною мовою, крім випадків, визначених законом.
Згідно з ч.1, 2, 4, 5 ст. 91 ГПК України письмовими доказами є документи (крім електронних документів), які містять дані про обставини, що мають значення для правильного вирішення спору. Письмові докази подаються в оригіналі або в належним чином засвідченій копії, якщо інше не передбачено цим Кодексом. Якщо для вирішення спору має значення лише частина документа, подається засвідчений витяг з нього. Копії документів вважаються засвідченими належним чином, якщо їх засвідчено в порядку, встановленому чинним законодавством. Учасник справи, який подає письмові докази в копіях (електронних копіях), повинен зазначити про наявність у нього або іншої особи оригіналу письмового доказу. Учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який заходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.
При цьому до письмових доказів, викладених недержавною мовою, повинні додаватися переклади українською мовою, засвідчені належним чином. Вірність перекладу документів юридичного характеру повинна бути нотаріально засвідченою в порядку статті 79 Закону України "Про нотаріат". Пунктом 2.1. глави 8 розділу ІІ Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України №296/5 від 22.02.2012, визначено, якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем. Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою.
Таким чином, докази, не перекладені з недержавної мови (англійської) на українську мову та не засвідчені належним чином в порядку статті 79 Закону України "Про нотаріат" не є належними документами, оскільки не оформлені в установленому законом порядку. Такої ж думки дотримується Верховий Суд у постанові від 20.06.2019 у справі № 910/4473/17.
Близька за змістом позиція про те, що використання документів, викладених іноземною (російською) мовою без їх засвідченого у встановленому порядку перекладу українською мовою, суперечить положенням Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної" та частини першої статті 9 ЦПК України (мова цивільного судочинства), міститься у постанові від Верховного Суду 18.09.2024 у справі №751/1620/23.
Отже, господарський суд із врахуванням правового висновку Верховного Суду, викладеного у постанові від 12.03.2025 року у справі №910/20940/21 (910/19964/23) про неприйняття до уваги доданих до позовної заяви документів, складених іноземною мовою за відсутності їх перекладу на українську мову, зауважує про необхідність подання до суду належним чином засвідченого перекладу документу, який додано до позовної заяви та вказано у додатку в п. 6 - додаткова угода №2.
2) Відповідно до п. 3 ч. 3 ст.162 ГПК України позовна заява повинна містити зазначення ціни позову, якщо позов підлягає грошовій оцінці; обґрунтований розрахунок сум, що стягуються чи оспорюються.
Викладаючи обставини, якими позивач обґрунтовує свої вимоги, ТОВ "УЗТК ТРЕЙД" вказало, що на підставі контракту №RО 03/06/22 від 03.06.2022 року відповідачу було виставлено рахунки на загальну суму 699 206,00 євро, які "Трансільванія Інвест" СРЛ (TRANSYLVANIA INVEST SRL) були сплачені частково (477 777,00 євро).
При цьому до позову не було додано розрахунку позовних вимог.
Віднявши від суми, на яку було поставлено товар (699 206,00 євро), суму, сплачену відповідачем (477 770,00 євро), суд отримав число - 221 429,00, що відрізняється від вказаного в позові розміру суми основного боргу ( 271 429,00 євро).
Слід зазначити, що обґрунтований розрахунок позовних вимог це такий розрахунок, що містить обчислення, порядок нарахування сум (множення, додавання, нарахування процентів та інше) та підстави такого нарахування, передбачені законом або умовами угоди, відображення проведених оплат, тощо.
Обґрунтований розрахунок позовних вимог вимагає посилання на первинні документи. Такі посилання слід пов`язувати з відповідними юридичними фактами, які мали місце і впливали на розмір суми боргу, з обов`язковим зазначенням часу їх настання.
Відсутність такого розрахунку позбавляє суд можливості перевірити правильність нарахування та є порушенням вимог п. 3 ч.3 ст.162 ГПК України, згідно яких позовна заява повинна містити обґрунтований розрахунок сум, що стягуються чи оспорюються.
Отже, позивачу необхідно усунути вказані недоліки шляхом надання зведеного розгорнутого, обґрунтованого розрахунку суми основного боргу із посиланнями на відповідні первинні та платіжні документи, та за необхідності уточнення ціни пред`явленого позову.
3) Відповідно до п. 9 ч. 3 ст.162 ГПК України позовна заява повинна містити попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які позивач поніс і які очікує понести в зв`язку із розглядом справи.
Позивачем не дотримано вимоги п. 9 ч. 3 ст. 162 ГПК України, оскільки позивачем не надано попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які він поніс і які очікує понести в зв`язку із розглядом справи.
Відповідно до п. 1 ст. 174 Господарського процесуального кодексу України, суддя встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п`яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.
Отже, на підставі вищевикладеного суд приходить до висновку про залишення позовної заяви ТОВ "УЗТК ТРЕЙД" без руху.
Для усунення зазначених судом недоліків у поданій позовній заяві позивачу необхідно надати до суду:
- реєстраційні документи щодо "Трансільванія Інвест" СРЛ (TRANSYLVANIA INVEST SRL) (вул. Герій, 122, с. Владіміреску, Комуна Владіміреску, Жудець (Повіт) Арад, Румунія; єдиний реєстраційний код 18648723);
- належним чином засвідченого перекладу документу, який додано до позовної заяви та вказано у додатку в п. 6 - додаткова угода №2 ( від 20.10.2022);
- обґрунтований розрахунок суми основного боргу, що стягується з посиланням на відповідні первинні, платіжні документи, та за необхідності уточнити ціну пред`явленого позову;
- надати попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які позивач поніс і які очікує понести в зв`язку із розглядом справи.
Враховуючи викладене, керуючись ст.ст. 91, 162, 164, 174, 234 ГПК України, суд, -
ухвалив:
1. Залишити позовну заяву без руху.
2. Надати позивачу строк 5 днів з дня вручення даної ухвали для усунення вказаних у ній недоліків позовної заяви.
3. Зобов`язати позивача надіслати копії наданих на виконання даної ухвали документів на адресу відповідача, докази чого надати суду.
4. Попередити позивача про те, що якщо позивач усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, вона вважається поданою у день первинного її подання до господарського суду та приймається до розгляду, про що суд постановляє ухвалу в порядку, встановленому статтею 176 цього Кодексу. Якщо позивач не усунув недоліки позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважається неподаною і повертається особі, що звернулася із позовною заявою.
Ухвала підписана 21.04.2025 року. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду (ст.ст.235,255 ГПК України).
Суддя О. М. Тимощенко
Судове рішення № 126739490, Господарський суд Полтавської області було прийнято 21.04.2025. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 917/782/25. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: