Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ОДЕСЬКОЇ ОБЛАСТІ
65119, м. Одеса, просп. Шевченка, 29, тел.: (0482) 307-983, e-mail: inbox@od.arbitr.gov.ua
веб-адреса: http://od.arbitr.gov.ua
______________________________
УХВАЛА
"14" квітня 2025 р.м. Одеса Справа № 916/4645/24
Господарський суд Одеської області у складі: суддя Волков Р.В.,
розглянувши матеріали справи
за позовом Приватного підприємства «ПАЛАНДИН-АГРО» (66101, Одеська обл., м. Балта, вул. Уварова, буд. 31-А; код ЄДРПОУ 37343129)
до відповідача: Товариства з обмеженою відповідальністю «REMSINTEZ RK» (нерезидент України; адреса: 398 Казахстан, 3917 Костанайская обл., м. Костанай, вул. Баумана, буд. 1А; ІПН: 231040002602)
про стягнення 281 472,50 доларів США,
ВСТАНОВИВ:
Приватне підприємство «ПАЛАНДИН-АГРО» звернулося до Господарського суду Одеської області з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «REMSINTEZ RK», в якому з урахуванням заяви про збільшення розміру позовних вимог просить стягнути з відповідача 281 472,50 доларів США.
В обґрунтування позову посилається на неналежне виконання відповідачем грошових зобов`язань за Договором міжнародної поставки товарів (дилерським договором) № 1 від 10.04.2024 в частині повної та своєчасної сплати заборгованості за поставлений товар.
Ухвалою від 22.10.2024 позовну заяву прийнято до розгляду, відкрито провадження у справі № 916/4645/24, яку постановлено розглядати за правилами загального позовного провадження, підготовче засідання призначено на 14.04.2025, зупинено провадження у справі № 916/4645/24 до виконання судового доручення про вручення судових документів чи повідомлення про неможливість такого вручення.
Цією ж ухвалою суд постановив звернутися до Центрального органу Республіки Казахстан Судової адміністрації Республіки Казахстан з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів, відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965, відповідачу Товариству з обмеженою відповідальністю «REMSINTEZ RK» ухвали Господарського суду Одеської області про відкриття провадження від 22.10.2024 у справі № 916/4645/24 та позовної заяви Приватного підприємства «ПАЛАНДИН-АГРО» з додатками.
01.11.2024 до суду надійшла заява позивача про збільшення розміру позовних вимог.
Супровідним листом від 29.11.2024 № 916/4645/24/7712/2024 Господарський суд Одеської області надіслав на адресу Судової адміністрації Республіки Казахстан документи для вручення відповідачу в порядку Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, укладеної 15.11.1965 у м. Гаага (далі - Конвенція), а саме: прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів на 5-ти арк., в 2-х примірниках; короткий виклад документа, що підлягає врученню на 4-х арк., в 2-х примірниках; копію ухвали від 22.10.2024 про відкриття провадження у справі № 916/4645/24 на 10-ти арк., в 2-х примірниках; копію позовної заяви з додатками на 122-х арк., в 2-х примірниках.
31.03.2025 від Республіканської державної установи «Департамент судової адміністрації Республіки Казахстан по Костанайській області» до суду надійшов супровідний лист від 07.03.2025 № 3999-25-1-2-21/62, до якого було додано підтвердження про вручення відповідачу документів відповідно до ухвали від 22.10.2024 у справі № 916/4645/24.
В подальшому, 09.04.2025, на електронну пошту суду надійшли документи. Відправником електронного листа вказано «Ремсинтез РК». Зміст документів викладено іноземною мовою без перекладу на державну мову, з огляду на що у суду відсутня можливість встановити їх зміст.
У судовому засіданні, яке відбулось 14.04.2025, провадження у справі було поновлено. Представник позивача повідомив, що в документах, які надійшли на електронну пошту суду, фактично йдеться про визнання відповідачем позовних вимог, заявлених у цій справі. При цьому представник позивача звернув увагу, що відповідач, поряд з направленням документів на електронну пошту суду, направив їх також поштою.
Протокольною ухвалою від 14.04.2025 закрито підготовче провадження та призначено справу до судового розгляду по суті на 15.10.2025 о 10:00. Разом з цим, у випадку неотримання судом до 15.10.2025 відомостей щодо вручення в порядку Конвенції судових документів чи повідомлення про неможливість такого вручення, суд також призначив резервну дату та час судового засідання 29.10.2025 о 10:00.
Відповідно до ч. 5 ст. 233 Господарського процесуального кодексу України ухвали, постановлені судом без оформлення окремого документа, зазначаються у протоколі судового засідання. Суд може оформити такі ухвали окремим документом після закінчення судового засідання.
Так, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час та місце судового засідання, суд вважає за доцільне оформити протокольні ухвали, постановлені у судовому засіданні 14.04.2025, окремим процесуальним документом.
Згідно з ч. ч. 1-4 ст. 120 Господарського процесуального кодексу України суд викликає учасників справи у судове засідання або для участі у вчиненні процесуальної дії, якщо визнає їх явку обов`язковою. Суд повідомляє учасників справи про дату, час і місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії, якщо їх явка є не обов`язковою. Виклики і повідомлення здійснюються шляхом вручення ухвали в порядку, передбаченому цим Кодексом для вручення судових рішень. Ухвала господарського суду про дату, час та місце судового засідання чи вчинення відповідної процесуальної дії повинна бути вручена завчасно, з таким розрахунком, щоб особи, які викликаються, мали достатньо часу, але не менше ніж п`ять днів, для явки в суд і підготовки до участі в судовому розгляді справи чи вчинення відповідної процесуальної дії.
Відповідач у справі Товариство з обмеженою відповідальністю «REMSINTEZ RK» є резидентом Республіки Казахстан.
Згідно зі статтею 1 Конвенції, до якої приєдналися Україна та Республіка Казахстан, ця Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном.
Відповідно до статті 2 Конвенції, кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6. Кожна Держава організовує Центральний Орган згідно із своїм правом.
Положеннями статті 3 Конвенції передбачено, що орган влади чи судовий працівник, компетентний відповідно до права запитуючої Держави, направляють Центральному Органу запитуваної Держави прохання згідно з формуляром, що додається до цієї Конвенції, без потреби легалізації або виконання інших аналогічних формальностей. До прохання додається документ, що підлягає врученню, або його копія. Прохання і документ надаються в двох примірниках.
Статтею 15 Конвенції, зокрема, встановлено, що кожна договірна Держава може заявити, що суддя незалежно від положень частини першої цієї статті може постановити рішення, навіть якщо не надійшло жодного підтвердження про вручення або безпосередню доставку, у разі, якщо виконані всі наступні умови:
a) документ було передано одним із способів, передбачених цією Конвенцією,
b) з дати направлення документа сплинув термін, який суддя визначив як достатній для даної справи і який становить щонайменше шість місяців,
c) не було отримано будь-якого підтвердження, незважаючи на всі розумні зусилля для отримання його через компетентні органи запитуваної Держави.
З інформації, розміщеної на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права https://www.hcch.net/, вбачається, що Центральним органом Республіки Казахстан згідно Конвенції є Судова адміністрація Республіки Казахстан (Республіка Казахстан, Z05H9F3 (010017) м. Астана, вул. Д. Кунаєва, 39).
Відповідно до частини третьої статті 5 Конвенції, якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
З аналізу інформації на сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права https://www.hcch.net/ суд встановив, що Республікою Казахстан зроблено застереження щодо положень Конвенції. Зокрема зазначено, що відповідно до пункту третього статті 5 Конвенції документи для вручення приймаються тільки в тому випадку, якщо вони складені казахською (або) російською мовами або супроводжуються перекладом на вказані мови.
Частиною першою статті 7 Конституції Республіки Казахстан унормовано, що в Республіці Казахстан державною є казахська мова.
За таких обставин, з метою належного повідомлення відповідача про дату, час та місце розгляду даної справи, суд вважає за необхідне звернутися до уповноваженого Республікою Казахстан Центрального органу з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів.
При цьому, для належного повідомлення відповідача про час і місце судового засідання, відповідно до розділу ІХ Господарського процесуального кодексу України та з урахуванням положень Гаазької конвенції, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати суду три примірники нотаріально засвідчених перекладів на казахську мову цієї ухвали, а також Прохання про вручення за кордоном судових та позасудових документів з Коротким викладом документів, що підлягають врученню.
Згідно пункту 4 частини 1 статті 228 Господарського процесуального кодексу України, суд може за заявою учасника справи, а також з власної ініціативи зупинити провадження у справі у випадках, зокрема, звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги або вручення виклику до суду чи інших документів до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави.
Провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених пунктом 4 частини першої статті 228 цього Кодексу - до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів (частина перша статті 229 Господарського процесуального кодексу України).
Таким чином, з огляду на необхідність належного повідомлення відповідача про дату, час та місце проведення судового засідання в порядку, встановленому Конвенцією, суд дійшов висновку про зупинення провадження у справі до дати призначеного засідання.
Крім того, у зв`язку з надходженням до суду документів від Республіканської державної установи «Департамент судової адміністрації Республіки Казахстан по Костанайській області» та від Товариства з обмеженою відповідальністю «REMSINTEZ RK», зміст яких викладено іноземною мовою, з метою дотримання вимог статті 10 Конституції України, статті 14 Закону України "Про забезпечення функціонування української мови як державної", статті 12 Закону України "Про судоустрій і статус суддів", статті 10 Господарського процесуального кодексу України, а також з метою встановлення дійсного змісту цих документів, суд вважає за необхідне зобов`язати позивача надати до суду їх переклад на державну мову із засвідченням правильності перекладу згідно норм Закону України «Про нотаріат».
Керуючись статтями 10, 120, 228, 229, 233-235, 367 Господарського процесуального кодексу України, суд
ПОСТАНОВИВ:
1. Закрити підготовче провадження у справі № 916/4645/24 та призначити справу до судового розгляду по суті на "15" жовтня 2025 р. о 10:00. Засідання відбудеться у приміщенні Господарського суду Одеської області за адресою: м. Одеса, пр-т. Шевченка, 29, зал судового засідання №4, тел. 0(482)307-964.
2. Зобов`язати позивача у строк до 02.05.2025 (включно) надати суду переклад ухвали Господарського суду Одеської області від 14.04.2025 у справі № 916/4645/24, Прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів, Короткого викладу документа, що підлягає врученню, на казахську мову, з нотаріальним засвідченням його правильності, у трьох примірниках.
3. Звернутися до Центрального органу Республіки Казахстан Судової адміністрації Республіки Казахстан з Проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15.11.1965 відповідачу Товариству з обмеженою відповідальністю «REMSINTEZ RK» ухвали Господарського суду Одеської області від 14.04.2025 у справі № 916/4645/24.
4. У випадку неотримання судом до 15.10.2025 відомостей щодо вручення відповідачу судових документів чи повідомлення про неможливість такого вручення, призначити резервну дату судового засідання на "29" жовтня 2025 р. о 10:00.
5. Попередити учасників справи про наслідки неявки в судове засідання відповідно до статті 202 Господарського процесуального кодексу України.
6. Нагадати позивачу та відповідачу, що відповідно до статті 192 Господарського процесуального кодексу України вони можуть укласти мирову угоду на будь-якій стадії судового процесу.
7. Зобов`язати позивача у строк до 02.05.2025 (включно) надати суду переклади на державну мову документів, які надійшли від Республіканської державної установи «Департамент судової адміністрації Республіки Казахстан по Костанайській області» та від Товариства з обмеженою відповідальністю «REMSINTEZ RK», з нотаріальним засвідченням правильності перекладів, в одному примірнику.
8. Зупинити провадження у справі № 916/4645/24 до виконання судового доручення про вручення судових документів чи повідомлення про неможливість такого вручення.
Ухвала набирає законної сили 14.04.2025 та відповідно до чинної редакції Господарського процесуального кодексу України оскарженню не підлягає.
Суддя Р.В. Волков
Судове рішення № 126606935, Господарський суд Одеської області було прийнято 14.04.2025. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 916/4645/24. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: