Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЧЕРНІВЕЦЬКОЇ ОБЛАСТІ
У Х В А Л А
м. Чернівці
08 квітня 2025 року Справа № 926/2439/24
За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційна фірма «БАЛАККОМ» (58023, Чернівецька обл., м. Чернівці, вул. Комунальників, 4-Б, код 30501814),
до Товариства з обмеженою відповідальністю «SAMA TEXTILE» (Private) Limited (54000, Пакистан, м. Лахор, 0,4 км від Кільцевої дороги, Сервісної дороги, біля розв`язки Булле Шах (0,4 км SERVICES ROAD, FRONT RING ROAD, BULLEN SHAN INTERCHANGE, FEROZPUR ROAD, LAHORE, PAKISTAN), код 0240141)
про стягнення попередньої оплати за договором поставки в сумі 13 208,00 доларів США, що еквівалентно 546 473,08 грн,
Суддя І.В. Марущак
Секретар судового засідання Л.В. Терещенко
представники:
від позивача адвокат Кирилюк Т.А.;
від відповідача не з`явився.
СУТЬ СПОРУ: Товариство з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційна фірма «БАЛАККОМ» звернулося до Господарського суду Чернівецької області з позовом до Товариства з обмеженою відповідальністю «SAMA TEXTILE» (Private) Limited про стягнення попередньої оплати за договором поставки в сумі 13 208,00 доларів США, що еквівалентно 546 473,08 грн, за Контрактом № SAMA2024 від 07.02.2024.
Позовні вимоги обґрунтовані тим, позивач, узгодивши кількість товарів (рушників різної якості власного виробництва), що мали надійти у першій поставці, а також умови першої поставки, підготував та направив покупцю інвойс №STL-2024/012 від 27.02.2024, згідно якого відповідач зобов`язався поставити махрові халати та махрові рушники на загальну суму 66 040 доларів США на умовах поставки FOB, Karachi (Free On Board, назва порту відвантаження Карачі, Пакистан), дата відвантаження 30.04.2024.
ТОВ ВКФ «БАЛАККОМ», дотримуючись умов п. 4.1 Контракту стосовно внесення авансу, 13.03.2024 внесло аванс в сумі 13 208,00 доларів США по інвойсу №STL-2024/012 від 27.02.2024, проте в обумовлені в інвойсі строки поставки товару за контрактом він так і не був відправлений покупцю.
Відповідно до п. 3.3 контракту у відповідача виник обов`язок повернути позивачу грошові кошти в сумі 13 208,00 доларів США, що станом на день подання позовної заяви згідно офіційного курсу НБУ становить 546 473,08 грн, однак вимоги щодо повернення авансу не виконав.
У пункті 9 контракту в редакції додаткової угоди №1 від 01.05.2024 року, у разі виникнення певних суперечностей між продавцем і покупцем в рамках, або поза рамками даного контракту, сторони повинні докласти всіх зусиль, щоб вирішити їх шляхом переговорів. Суперечності, які сторони не можуть вирішити шляхом переговорів, підлягають вирішенню за місцезнаходженням покупця в Господарському суді Чернівецької області. Даний контракт підлягає тлумаченню відповідно до законодавства України. Застосовним правом, процесуальним та по суті, яким має керуватися господарський суд у разі судової суперечки є право України.
У відповідності до статті 76 «Про міжнародне приватне право» суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у випадках, зокрема, якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону.
Відповідно до протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 26.09.2024 вказану позовну заяву передано до провадження судді Марущака І.В.
Ухвалою від 01.10.2024 суд прийняв позовну заяву до розгляду, відкрив загальне позовне провадження у справі, призначив підготовче засідання на 08.04.2025, встановив відповідачу строк для подання відзиву та зобов`язав позивача протягом десяти днів з моменту отримання цієї ухвали надати суду переклад на англійську мову з нотаріальним засвідченням його вірності ухвали Господарського суду Чернівецької області від 01.10.2024 про відкриття провадження у справі №926/2439/24, судового доручення про вручення документів та позовної заяви з додатками, які не викладені англійською мовою, у трьох примірниках для подальшого направлення відповідачу.
Задля повідомлення відповідача про розгляд справи суд звернувся до Міністерства юстиції Пакистану із судовим дорученням про вручення перекладу на англійську мову ухвали суду від 01.10.2024, судового доручення про вручення документів та позовної заяви з додатками, у зв`язку з чим було зупинено провадження у справі №926/2439/24 до 08.04.2025.
До початку судового засідання 08.04.2025 представником позивача до суду подано заяву про закриття провадження у справі №926/2439/24 на підставі п. 2 ч. 1 ст. 231 ГПК України (відсутній предмет спору) та повернення позивачу з державного бюджету сплаченого судового збору, обґрунтовану тим, що після відкриття провадження у справі та отримання відповідачем позовної заяви від ТОВ ВКФ «БАЛАККОМ» і до призначеної дати судового розгляду, внаслідок застосованої до нього судової процедури, відповідачем Товариством з обмеженою відповідальністю «SAMA TEXTILE» (PVT) LTD, Пакистан було здійснено поставку на виконання умов Контракту № SAMA2024 від 07 лютого 2024 року.
Зокрема, після подання позову до суду мала місце поставка відповідачем товару на загальну суму 53 162,24 дол. США, а саме: поставка згідно ВМД від 02.12.2024 на суму 53 162,24 дол. США, на підтвердження чого надано копії ВМД, CMR та Інвойсу до поставки по контрагенту.
Таким чином, станом на 07.04.2025 року внаслідок застосованої до ТОВ «SAMA TEXTILE» (PVT) LTD, Пакистан судової процедури відповідач виконав поставку за заявлену до повернення із відповідача суму авансу, а тому в даний час спір припинив існувати і виникли підстави для закриття провадження по справі.
Відповідач явку свого представника в підготовче судове засідання не забезпечив. Як вбачається зі списку згрупованих відправлень рекомендованих листів, судом 18.10.2024 було направлено на адресу Міністерства юстиції Пакистану судове доручення про вручення відповідачу ухвали суду про відкриття провадження у справі та доданих до неї документів.
Станом на момент розгляду справи до суду не повернулося повідомлення про вручення відповідачу ухвали Господарського суду Чернівецької області від 01.10.2024, судового доручення про вручення документів та позовної заяви з додатками. Згідно трекінгу Укрпошти вказане вище міжнародне відправлення надійшло 30.10.2024 в установу обміну країни призначення та 01.11.2024 випущено з митного контролю для подальшої доставки, термінал Пакистан.
Присутня в судовому засіданні 08.04.2025 представник позивача просила провадження у справі закрити та повернути позивачу сплачений за подання позову судовий збір в сумі 8 212,24 грн.
Суд поновивши провадження по справі, з`ясувавши обставини, на які позивач посилається як на підставу своїх вимог, та дослідивши докази, якими вони обґрунтовуються, суд встановив таке.
07 лютого 2024 року між Товариством з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційною фірмою «БАЛАККОМ» (надалі - Покупець) та Товариством з обмеженою відповідальністю «SAMA TEXTILE» (PVT) LTD, Пакистан (надалі - Продавець) укладено Контракт № SAMA2024 англійською та українською мовами (надалі - Контракт або Договір). 01.05.2024 між сторонами також підписано Доповнення №1 до Контракту (надалі - Доповнення або додаткова угода).
Відповідно до п. 1.1. Контракту, Продавець продає, а Покупець купує: рушники різної якості власного виробництва, далі вказані як Товар. Детальний опис вказаний в комерційному інвойсі для кожної окремої поставки, що є невід`ємною частиною даного контракту.
Пунктами 2.1. та 2.2. Контракту передбачено, що ціна Товару встановлюється в доларах США; кількість і ціна Товару вказується окремо на кожну поставлену за даним контрактом партію Товару.
Згідно п. 3.1 Контракту, Продавець постачає Товар на умовах CIF Одеса, Україна або CIF Констанца, Румунія або FOB Карачі, Пакістан.
Пунктом 3.2. Контракту передбачено, що Товар відвантажується у строки, домовлені між Продавцем і Покупцем. Товар вважається доставленим в рамках даного контракту за умов наявності відмітки митного органу на транспортному документі (коносаменті) на кордоні України.
Пунктом 4.1. Контракту передбачені наступні умови оплати за Товар:
Платежі за Товар, що постачається по даному Контракту, повинні бути здійснені в Доларах США Покупцем шляхом банківського переказу, наступним чином:
20% Авансова оплата, - після отримання підписаного Контракту та проформи-інвойсу;
-20% передоплата після отримання підписаного контракту та проформи- інвойсу;
-80% після представлення Продавцем копій фінального комерційного інвойсу та коносаменту.
Пунктом 3.3 Контракту в редакції Доповнення №1 (додаткової угоди) від 01.05.2024 сторони також обумовили, що у випадку, коли Товар не було відвантажено (доставлено) Продавцем Покупцю протягом 90 днів із дня отримання авансу, у Продавця виникає обов`язок повернути суму авансу на банківський рахунок Покупця.
Так, узгодивши кількість Товарів, що мали надійти у першій поставці, а також умови першої поставки за Контрактом, Продавець, підготував та направив Покупцю інвойс №STL-2024/012 від 27 лютого 2024 року, за умовами якого Продавець зобов`язався поставити махрові халати та махрові рушники на загальну суму 66 040,00 дол. США на умовах поставки FOB, Karachi (Free On Board, назва порту відвантаження - Карачі, Пакистан), дата відвантаження - 30.04.2024.
ТОВ ВКФ «БАЛАККОМ» відповідно до умов п. 4.1. Контракту 13 березня 2024 року внесло аванс в сумі 13 208,00 дол. США по інвойсу №STL-2024/012 від 27 лютого 2024 року.
Проте, в обумовлені строки поставки Товару за Контрактом, що були сторонами погоджені у інвойсі №STL-2024/012 від 27 лютого 2024 року, товар так і не був відправлений Покупцю.
Відповідно, у Товариства з обмеженою відповідальністю «SAMA TEXTILE» (PVT) LTD згідно п. 3.3 Контракту виник обов`язок повернути TOB ВКФ «БАЛАККОМ» грошові кошти в сумі 13 208,00 дол. США, що станом на день подання позовної заяви згідно офіційного курсу НБУ становить 546 473,08 грн, які були сплачені ТОВ ВКФ «БАЛАККОМ» в якості авансу на підставі п. 4.1. Контакту, так як із дня внесення авансу станом на день подання позову минуло вже 196 днів.
Однак відповідачем не було виконано обов`язку щодо поставки замовленого Товару, так і не виконано вимог п. 3.3. Контракту щодо повернення авансу у випадку якщо Товар не було відвантажено (доставлено) Продавцем Покупцю протягом 90 днів з дня отримання авансу, що стало підставою для звернення до суду з указаним позовом.
Судом установлено, що після відкриття провадження у справі відповідач 02.12.2024 здійснив поставку Товару на виконання умов Контракту № SAMA2024 від 07.02.2024 на загальну суму 53 162,24 дол. США, на підтвердження чого надано копії ВМД ІМ 40 ДЕ № 24UA408020059389U1, CMR № EBC240001597 та Інвойс до поставки по контрагенту № STL-2024/012.
Таким чином, суд вважає за необхідне закрити провадження у справі у зв`язку з відсутністю предмету спору.
Відповідно до пункту 2 частини першої статті 231 ГПК України господарський суд закриває провадження у справі, якщо відсутній предмет спору.
Відтак, враховуючи, що у зв`язку з виконанням відповідачем умов Контракту № SAMA2024 від 07.02.2024 та поставкою товару на суму 53 162,24 дол. США, відсутній предмет спору, суд дійшов висновку закрити провадження у справі на підставі пункту 2 частини першої статті 231 ГПК України.
Частиною четвертою статті 231 ГПК України унормовано, що про закриття провадження у справі суд постановляє ухвалу, а також вирішує питання про розподіл між сторонами судових витрат, повернення судового збору з бюджету.
Щодо повернення судового збору, суд зазначає наступне.
Відповідно до частини 2 статті 123 Господарського процесуального кодексу України, розмір судового збору, порядок його сплати, повернення і звільнення від сплати встановлюються законом.
Відповідно до п.5 ч.1 ст.7 Закону України «Про судовий збір», сплачена сума судового збору повертається за клопотанням особи, яка його сплатила за ухвалою суду в разі закриття (припинення) провадження у справі (крім випадків, якщо провадження у справі закрито у зв`язку з відмовою позивача від позову і така відмова визнана судом), у тому числі в апеляційній та касаційній інстанціях.
Частиною 2 статті 7 Закону України «Про судовий збір» визначено, що у випадках, установлених пунктом 1 частини першої цієї статті, судовий збір повертається в розмірі переплаченої суми; в інших випадках, установлених частиною першою цієї статті, - повністю.
ТОВ Виробничо-комерційна фірма «БАЛАККОМ» за подання до суду позовної заяви сплатило судовий збір в сумі 8 212,24 грн, що підтверджуються платіжною інструкцією № 3247 від 20.09.2024.
З огляду на викладене, враховуючи заяву позивача про повернення судового збору та те, що суд закрив провадження у справі у зв`язку із відсутністю предмету спору, позивачу необхідно повернути з Державного бюджету України повністю сплачений судовий збір.
Керуючись статтями 123, 231, 234, 235 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Закрити провадження у справі 926/2439/24.
2. Повернути Товариству з обмеженою відповідальністю Виробничо-комерційна фірма «БАЛАККОМ» (58023, Чернівецька обл., м. Чернівці, вул. Комунальників, 4-Б, код 30501814) з Державного бюджету України судовий збір в сумі 8 212,24 грн, сплаченого згідно з платіжною інструкцією від 20.09.2024 року № 3247.
3. Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання та підлягає оскарженню окремо від рішення суду в порядку та строк, передбачені статтями 254-256 Господарського процесуального кодексу України.
Повний текст ухвали складено та підписано 10 квітня 2025 року.
Суддя І.В. Марущак
Судове рішення № 126500912, Господарський суд Чернівецької області було прийнято 08.04.2025. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 926/2439/24. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: