Ухвала суду № 124432976, 13.01.2025, Печерський районний суд міста Києва

Дата ухвалення
13.01.2025
Номер справи
757/5127/21-к
Номер документу
124432976
Форма судочинства
Кримінальне
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України Єдиний державний реєстр судових рішень

печерський районний суд міста києва

Справа № 757/5127/21-к

У Х В А Л А

І М Е Н Е М У К Р А Ї Н И

13 січня 2025 року суддя Печерського районного суду м. Києва ОСОБА_1 , розглянувши заяву перекладача ОСОБА_2 про здійснення оплати послуг перекладу у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєструдосудових розслідувань №12018100060003431від 02.08.2018,-

ВСТАНОВИВ:

В провадженні Печерського районного суду м.Києва на стадії судового розгляду перебуває кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_3 за ч. 4 ст. 187, ст. 257, ч. 1 ст. 263, ч. 5 ст. 27, ч. 1 ст. 358 КК України, ОСОБА_4 та ОСОБА_5 за ч. 4 ст. 187, ст. 257 КК України.

Обвинувачені ОСОБА_3 , ОСОБА_6 є громадянами Грузії та не володіють українською мовою, якою здійснюється кримінальне провадження, у зв`язку з чим суддею залучено перекладача ОСОБА_2 , для здійснення усного та письмового перекладу з української мови на грузинську та з грузинської на українську в рамках вказаного кримінального провадження.

Разом з тим 19.12.2024 до суду надійшла заява від перекладача ОСОБА_2 про вирішення питання про здійснення оплати послуг перекладача за вересень, жовтень, грудень 2024 року.

При вирішенні вказаної заяви виходжу з наступного:

Відповідно до ст. 29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.

Частина 3 ст.29 КПК України передбачає, що слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.

Згідно ч.1 ст. 68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).

Відповідно до пункту 6-1 інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, яка затверджена постановою Кабінету Міністрів України від 1.07.1996 № 710, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року; надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом із пробілами - 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.

До розміру винагороди перекладача, який залучається судом для надання послуг з перекладу, додатково застосовуються регіональні коефіцієнти:

1,25 - якщо перекладач надає послуги з перекладу в справі, яка перебуває в провадженні суду, що розташований у населеному пункті з кількістю населення щонайменше 1 млн. осіб.

Загальний розмір виплати не може перевищувати трикратного розміру прожиткового мінімуму для працездатних осіб.

Відповдно до ЗУ «Про державний бюджет України», прожитковий мінімум для працездатних осіб на 1 січня 2023 складає 2684 грн. 00 коп.

На підставі вищевказаного, суд визначає розмір винагороди, яка має бути сплачена перекладачу ОСОБА_2 .

Винагорода перекладача ОСОБА_2 за 1 годину усного перекладу у 2024 році становить - 567 грн. 75 коп. (15% від 3028 грн. х 1,25 = 567 грн. 75 коп.).

Об`єм наданих послуг з усного перекладу: 24.09.2024 - 01 год. 00 хв., 22.10.2024 - 01 год. 00 хв., 16.12.2024 - 2 год. 30 хв., тобто 4,5 години.

Саме тому вартість послуг перекладача ОСОБА_2 за усний переклад у кримінальному провадженні складає: 4,5 х 567 грн. 75 коп. = 2554 грн. 88 коп.

За послуги письмового перекладу винагорода перекладача за одну перекладацьку сторінку у 2024 році становить: 378 грн. 50 коп.(10% від 3028 грн. х 1,25 = 378 грн. 50 коп.).

Об`єм наданих послуг з письмового перекладу: - 7 351 символів з пробілами, тобто 3,9 перекладацьких сторінок (ухвала від 22.10.2024), 7 367 символів з пробілами, тобто 3,96 перекладацьких сторінок (ухвала від 16.12.2024).

Саме тому вартість послуг перекладача ОСОБА_2 за письмовий переклад у кримінальному провадженні за ухвали від 22.10.2024 та 16.12.2024 складає: 3,9 + 3,96 що разом складає 07,86 перекладацьких сторінок х 378 грн. 50 коп. = 2975 грн. 01 коп.

Відповідно до п.9 зазначеної інструкції виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик.

Таким чином, враховуючи викладене загальна сума компенсації перекладачу ОСОБА_2 за здійснення усного та письмового перекладу, які складають 5529 гривень 89 копійки, підлягають стягненню з Територіального управління Державної судової адміністрації України в м. Києві.

На підставі викладеного, керуючись ст. ст. 29, 68, 118, 122 КПК України, суд, -

У Х В А Л И В:

Витрати з надання послуг перекладачем ОСОБА_2 в розмірі 5529 гривень 89 копійок за усний та письмовий переклад покласти на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в м. Києві, які сплатити за реквізитами: ФОП ОСОБА_2 , рахунок отримувача: НОМЕР_1 , банк одержувача: AT АКБ «ПриватБанк», МФО 305299, ОСОБА_2 , ІПН НОМЕР_2 .

Копію ухвали направити до Територіального управління Державної судової адміністрації України в м.Києві для виконання.

Ухвала оскарженню не підлягає.

Суддя: ОСОБА_7

Часті запитання

Який тип судового документу № 124432976 ?

Документ № 124432976 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 124432976 ?

Дата ухвалення - 13.01.2025

Яка форма судочинства по судовому документу № 124432976 ?

Форма судочинства - Кримінальне

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 124432976 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Відомості про судове рішення № 124432976, Печерський районний суд міста Києва

Судове рішення № 124432976, Печерський районний суд міста Києва було прийнято 13.01.2025. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.

Судове рішення № 124432976 відноситься до справи № 757/5127/21-к

Це рішення відноситься до справи № 757/5127/21-к. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша система забезпечує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість детального налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку відомостей. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 124432971
Наступний документ : 124432989