Єдиний державний реєстр судових рішень ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД
ДНІПРОПЕТРОВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
01.11.10р.Справа № 40/89-10
За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Тридента Агро", м.Київ
до Селянського фермерського господарства "Роксолана", с.Ізлучисте, Дніпропетровської області
про стягнення 32 314 грн. 04 коп.
Суддя Красота О.І.
Представники:
Від позивача: не з'явився;
Від відповідача: не з"явився;
СУТЬ СПОРУ:
Товариство з обмеженою відповідальністю "Тридента Агро" (далі-Позивач) звернулося до господарського суду з позовом до Селянського фермерського господарства "Роксолана" (далі-Відповідач) про стягнення курсової різниці та штрафних санкцій у розмірі 32 314 грн. 04 коп. та судових витрат.
Позивач в судове засідання 19.10.2010 року та 01.11.2010 року не з'явився, 04.10.2010 року надав пояснення та заявив клопотання про розгляд справи без участі його представника, у зв'язку з відрядженням повноважних представників (а.с.97).
23.09.2010 року Відповідач був присутній у судовому засіданні, подав відзив на позов, в якому проти позовних вимог заперечує та в позові просить відмовити, щодо штрафних санкцій то Відповідач зазначає, що Позивач звернувся з позовом про стягнення пені та штрафу 12.04.2010 року після спливу строку позовної давності та відновлення цього строку у Позивача не має.
19.10.2010 року Відповідач в судове засідання не з'явився, клопотання про відкладення розгляду справи не заявляв.
01.11.2010 року Відповідач у судове засідання також не з'явився. Клопотання про відкладення розгляду спору та письмові пояснення причин такої неявки на адресу суду не надходило. Відповідно до витягу державного реєстратора, станом на 12.05.2010 року юридична адреса Відповідача: 53160, Дніпропетровська область, Софіївський район, с. Ізлучисте (а.с. 81).
Суд вважає можливим розглянути справу за відсутності представника Позивача та Відповідача, оскільки останні повідомлені про час та місце судового засідання належним чином, а в матеріалах справи наявні документи необхідні для вирішення спору по суті та прийняття обґрунтованого рішення.
Відповідно до ст. 75 ГПК України справа розглядається за наявними в ній матеріалами.
Клопотання про здійснення технічної фіксації судового процесу сторонами не подавалось.
В порядку ст. 85 ГПК України, у судовому засіданні було прийнято вступну та резолютивну частини рішення.
Розглянувши матеріали справи та оцінивши надані докази в їх сукупності, господарський суд, -
встановив:
17.03.2008 року між Позивачем - ТОВ «Триденна Агро»(далі-Продавець) та Відповідачем - Селянським фермерським господарством «Роксолана»(далі-Покупець) був укладений Договір № 17/03-Х-8 купівлі-продажу на умовах відстрочення платежу.
Відповідно до умов даного Договору ним визначалися умови купівлі-продажу засобів захисту рослин.
Відповідно до п.2.1 Договору, асортимент Товару, його кількість, термін оплати та поставки, місце передачі Товару, ціна визначаються в додатках та/або накладних документах відпуску Товару, що є: невід'ємною частиною Договору.
Згідно з п. 2.2. даного Договору, всі рахунки та накладні документи, що виписані в період дії даного договору є його невід'ємною частиною.
Пункт 3.1. Договору передбачено, що Товар може передаватися Покупцю партіями.
Відповідно до даних пунктів Договору, Додатків №1-7 до нього та видаткових накладних, виписаних в період дії даного договору, Відповідачу було поставлено Товар на загальну суму 65478 грн. 84 коп., що підтверджується видатковими накладними та довіреностями (а.с. 26-52).
Пунктом 5.1. Договору встановлено, що Покупець здійснює оплату партії Товару за ціною, вказаною в додатках та/або видаткових накладних, що є невід'ємною частиною цього Договору.
Пунктом 5.3. даного Договору встановлено, що оплата Товару проводиться наступним чином:
¦ 20% від вартості Товару оплачується Покупцем протягом трьох робочих днів з моменту підписання даного Договору;
¦ 80% від вартості Товару оплачується Покупцем в строк до 01 грудня 2008 року;
Позивач виконав свої обов'язки за Договором у повному обсязі. Претензій щодо якості чи кількості поставленого товару від Відповідача на адресу Позивача не надходило.
Покупець, в порядку п.6.1. Договору, взяло на себе зобов'язання перед Продавцем провести оплату за Товар в строк та на умовах вказаних в ст. 5 цього Договору.
Покупцем нам виконання умов Договору здійснена оплата що підтверджується банківськими виписками, а саме:
• Банківська виписка від 18.03.2008р. на суму 10 000,00 гривень;
• Банківська виписка від 06.10.2008р. на суму 4 000,00 гривень;
• Банківська виписка від 01.12.2008р. на суму 4 000,00 гривень;
Після 01.12.2008 року з порушенням пункту 5.3. Договору, Відповідач оплатив заборгованість, відповідно до наступних документів:
• Банківська виписка від 25.12.2008р. на суму 4 000,00 гривень;
• Банківська виписка від 29.01.2009р. на суму 5 000,00 гривень;
• Банківська виписка від 02.02.2009р. на суму 38 478,84 гривень;
Станом на 12.04.2010 року заборгованість Відповідача перед Позивачем згідно Договору №17/03-Х-8 купівлі-продажу на умовах відстрочення платежу від 17.03.2008 року відсутня.
Згідно зі ст. 691 ЦК України, покупець зобов'язаний оплатити товар за ціною, встановленою у договорі купівлі-продажу.
Відповідно до ст. 632 ЦК України, ціна в договорі встановлюється за домовленістю сторін. Зміна ціни після укладення договору допускається лише у випадках і на умовах, встановлених договором або законом.
Відповідно до частини 2 ст. 533 ЦК України, якщо у зобов'язанні визначено грошовий еквівалент в іноземній валюті, сума, що підлягає сплаті у гривнях, визначається за офіційним курсом відповідної валюти на день платежу, якщо інший порядок її визначення не встановлений договором або законом чи іншим нормативно-правовим актом.
Відповідно до додатків № 1-7 (а.с. 19-25), які є невід»ємною частиною Договору №17/03-Х-8 купівлі-продажу на умовах відстрочення платежу від 17.03.2008 року встановлено право Позивача перегляду ціни на товар.
Позивачем вказується про те, що як вказано в примітках до додатків до договору, в тому випадку, якщо курс долара США на день оплати вище, ніж курс долара США на день підписання договору сторони, для визначення суми, яка підлягає оплаті, використовують наступну формулу:
S = (А1/А2)*В, де
S - ціна товару на момент проплати;
В- ціна на момент підписання договору;
А2- курс (НБУ) дол.. США до гривні на день підписання договору;
А1 - курс (НБУ) дол.. США до гривні на день перерахування грошей.
Відповідно до формули, приведеної Позивачем, та розрахунків за нею, Позивач просить стягнути з Відповідача суму у розмірі 21285 грн. 66 коп. розміру курсової різниці.
З вказаними доводами Позивача суд погодитись не може з підстав того, що відповідно до вказаних вище додатків № 1-7 (а.с. 19-25), які є невід»ємною частиною Договору №17/03-Х-8 купівлі-продажу на умовах відстрочення платежу від 17.03.2008 року дійсно встановлено право Позивача перегляду ціни на товар. Однак Позивачем не вірно вказані умови можливих розрахунків приведених у примірниках до додатків.
Як вказано в примітках до додатків № 1-7 до договору, в тому випадку, якщо курс долара США на день оплати вище, ніж курс Євро (а не курс долара США приведений Позивачем) на день підписання договору сторони, для визначення суми, яка підлягає оплаті, використовують наступну формулу.
Лише за цієї умови сторони для визначення суми, яка підлягає сплаті за договором використовують наведену Позивачем в позовній заяві формулу.
Згідно даних на офіційному сайті НБУ про курси Євро та долара США, офіційний курс Євро на день укладення та підписання договору купівлі-продажу становив - 7,858305 грн. за 1 Євро. Офіційний курс долара США на день здійснення Відповідачем платежів становив:
- 18.03.2008 року - 5,05 грн. за 1 долар США;
- 06.10.2008 року - 4,8695 грн за 1 долар США;
- 01.12.2008 року - 6,8777 грн. за 1 долар США;
- 25.12.2008 року - 7,79 грн. за 1 долар США;
- 29.01.2009 року - 7,70 грн. за 1 долар США;
- 02.02.2009 року - 7,70 грн. за 1 долар США.
Тобто вбачається, що курс Євро на день підписання договору купівлі-продажу № 17/03-Х-8 від 17.03.2008 року є вищим за курс долара США на всі дні в які Відповідачем відбувалася оплата за товар, тому вказані підстави для здійснення перерахунку ціни договору відсутні, та відповідно позовні вимоги в частині стягнення суми у розмірі 21285 грн. 66 коп. розміру курсової різниці є не обґрунтованими та не підлягають задоволенню.
Відповідно до п. 8.1. Договору за невиконання або неналежне виконання умов Договору Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України.
Згідно із ст. 173 ГК України, господарським визнається зобов'язання, що виникає між суб'єктом господарювання та іншим учасником (учасниками) відносин у сфері господарювання з підстав, передбачених цим Кодексом, в силу якого один суб'єкт (зобов'язана сторона, у тому числі боржник) зобов'язаний вчинити певну дію господарського чи управлінсько-господарського характеру на користь іншого суб'єкта (виконати роботу, передати майно, сплатити гроші. надати інформацію тощо), або утриматися від певних дій, а інший суб'єкт (управнена сторона, у тому числі кредитор) має право вимагати від зобов'язаної сторони виконання її обов'язку.
Частина 1 ст.193 ГК України встановлює, що суб'єкти господарювання та інші учасники господарських відносин повинні виконувати господарські зобов'язання належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а за відсутності конкретних вимог щодо виконання зобов'язання - відповідно до вимог, що у певних умовах звичайно ставляться.
Відповідно до ст.526 ЦК України, зобов'язання має виконуватися належним чином відповідно до умов договору та вимог Цивільного Кодексу, інших актів цивільного законодавства, а за відсутності таких умов та вимог - відповідно до звичаїв ділового обороту або інших вимог, що звичайно ставляться.
Згідно із ст. 525 ЦК України, одностороння відмова від зобов'язання або одностороння зміна його умов не допускається, якщо інше не встановлено договором або законом.
Стаття 610 ЦК України зазначає, що порушенням зобов'язання є його невиконання або виконання з порушенням умов, визначених змістом зобов'язання (неналежне виконання)
Боржник вважається таким, що прострочив, якщо він не приступив до виконання зобов'язання або не виконав його у строк, встановлений договором або законом.
Відповідно до ст.ст. 6, 627 ЦК України сторони є вільними в укладенні договору, виборі контрагента та визначенні умов договору з урахуванням вимог кодексу, інших актів цивільного законодавства, звичаїв ділового обороту, вимог розумності і справедливості.
Стаття 628 ЦК України передбачає, що зміст договору становлять умови (пункти), визначені на розсуд сторін і погоджені ними, та умови, які є обов'язковими відповідно до актів цивільного законодавства.
Відповідно до ст. 629 ЦК України договір є обов'язковим для виконання сторонами.
Згідно ст. 655 ЦК України, за договором купівлі-продажу одна сторона (продавець) передає або зобов'язується передати майно (товар) у власність другій стороні (покупцеві), а покупець приймає або зобов'язується прийняти майно (товар) і сплатити за нього певну грошову суму.
Відповідно до ч.1 ст. 692 ЦК України, покупець зобов'язаний оплатити товар після його прийняття або прийняття товаророзпорядчих документів на нього, якщо договором або актами цивільного законодавства не встановлений інший строк оплати товару.
Стаття 694 ЦК України встановлює особливості продажу товару в кредит. Договором купівлі-продажу може бути передбачений продаж товару в кредит з відстроченням або з розстроченням платежу. Товар продається в кредит за цінами, що діють на день продажу.
Зміна ціни на товар, проданий в кредит, не є підставою для проведення перерахунку, якщо інше не встановлено договором або законом.
У відповідності та в межах норм цивільного та господарського законодавства України, Відповідачу згідно із умовами Договору надавалася відстрочка щодо оплати вартості товару. Кінцевою датою проведення розрахунку за отриманий Товар є 01 грудня 2008 року.
Проте, Відповідач на власний розсуд та ризик до настання вказаної дати, оплати товару в повному обсязі не здійснив.
Відповідно до ч.4 ст.231 Господарського кодексу у разі якщо розмір штрафних санкцій законом не визначено, санкції застосовуються в розмірі, передбаченому договором. При цьому розмір санкцій може бути встановлено договором у відсотковому відношенні до суми невиконаної частини зобов'язання або у певній, визначеній грошовій сумі, або у відсотковому відношенні до суми зобов'язання незалежно від ступеня його виконання, або у кратному розмірі до вартості товарів (робіт, послуг).
Відповідно до ч. 3 ст. 549 ЦК України пенею є неустойка, що обчислюється у відсотках від суми несвоєчасно виконаного грошового зобов'язання за кожен день прострочення виконання.
Пункт 8.3. Договору встановлює, що Сторони, відповідно до ст. 259 ЦК України, домовились про те, що строк позовної давності щодо стягнення штрафних санкцій збільшується до повного виконання сторонами своїх зобов'язань за даним Договором.
Відповідно до ч. 6 ст. 232 ГК України нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов'язання, якщо інше не встановлено законом або договором, припиняється через шість місяців від дня, коли зобов'язання мало бути виконано.
Нормами ч. 6 ст. 232 ГК України строк нарахування штрафних санкцій може бути продовжено у письмовому договорі між сторонами.
Частиною 2 п. 8.3. Договору визначено, що сторони, відповідно до п. 6 ст. 232 ГК України, домовились про те, що нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов'язань за даним Договором, здійснюється без обмеження строку.
Згідно п. 8.2. Договору, за прострочення виконання зобов'язання Покупець зобов'язаний сплатити на користь Продавця пеню в розмірі подвійної облікової ставки НБУ від вартості неоплаченого Товару за кожен день прострочення.
Сума нарахованих штрафних санкцій (пені) згідно з розрахунком Позивача становить 1 757 грн. 68 коп.
Відповідно до п.2 ст.625 Цивільного кодексу України боржник, який прострочив виконання грошового зобов'язання, на вимогу кредитора зобов'язаний сплатити суму боргу з урахуванням встановленого індексу інфляції за весь час прострочення, а також три проценти річних від простроченої суми, якщо інший розмір процентів не встановлений договором або законом.
Сума нарахованих Позивачем 3% річних складає суму у розмірі 119 грн. 94 коп., а індекс інфляції нараховується із грудня 2008 року по січень 2009 року, та складає 2 028 грн. 94 коп.
Відповідно до п. 8.4. Договору за несплату або несвоєчасну оплату Товару Покупець сплачує штраф у розмірі 15% від вартості неоплаченого Товару.
Вартість неоплаченого Товару станом на 01.12.2008 року складає суму 47478 грн. 84 коп., яка з урахуванням 15% складає суму у розмірі 7121 грн. 82 грн.
Таким чином сума штрафу, яку Позивач просить стягнути з Відповідача становить 7121 грн. 82 коп.
Відповідач проти вказаного позову заперечує в частині стягнення пені у розмірі 1 757 грн. 68 коп. та штрафу в розмірі 7121 грн. 82 коп. Вказує на те, що при реалізації в судовому порядку відповідальності за правопорушення у сфері господарювання застосовуються загальний та скорочені строки позовної давності, передбачені Цивільним кодексом України, якщо інші строки не встановлено цим Кодексом.
Згідно до умов п. 8.1 договору купівлі-продажу № 17/03-Х-8 від 17.03.2008 року, за невиконання або неналежне виконання умов договору сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством.
Відповідно до умов п. 8.3 цього договору, сторони відповідно до ст. 259 ЦК України домовились про те, що строк позовної давності щодо стягнення штрафних санкцій збільшується до повного виконання сторонами своїх зобов'язань за даним договором. Крім того, сторони, відповідно до п. 6 ст. 232 ГК України, домовились про те, що нарахування штрафних санкцій за прострочення виконання зобов'язань за даним договором, здійснюється без обмежень строку.
На думку Відповідача, пунктом 8.3 договору, було встановлено збільшення строку позовної давності щодо стягнення штрафних санкцій - до повного виконання сторонами своїх зобов'язань за даним договором, тобто, з огляду на сплату Відповідачем кінцевої суми - на 2 місяці І один день.
Тобто строк позовної давності щодо стягнення штрафних санкцій, з огляду на приписи ст. 258 ЦК України, за договором купівлі-продажу № 17/03-Х-8 від 17.03.2008 року, становить один рік 2 місяці і один день, і цей строк закінчився 02.02.2010 року.
З вказаними доводами Відповідача суд погоджується з підстав того, що строк закінчення виконання умов договору купівлі-продажу № 17/03-Х-8 від 17.03.2008 року по сплаті грошових коштів встановлено 01.12.2008 року (п.5.3 Договору). Датою кінцевого розрахунку за вказаним договором є дата останньої проплати, яка здійснювалась 02.02.2009р. на суму 38 478,84 гривень, тобто через 2 місяця і 1 день. Пунктом 8.3 договору, було встановлено збільшення строку позовної давності щодо стягнення штрафних санкцій - до повного виконання сторонами своїх зобов'язань за даним договором. Забов»язання були виконані 02.02.2009 року. Тобто вказаний строк позовної давності щодо стягнення штрафних санкцій, з огляду на приписи ст. 258 ЦК України, за договором купівлі-продажу № 17/03-Х-8 від 17.03.2008 року, становить один рік 2 місяці і один день, і цей строк закінчився 02.02.2010 року.
З огляду на викладене, суд не вбачає можливості щодо задоволення позовних вимог Позивача в частині стягнення пені у розмірі 1 757 грн. 68 коп. та штрафу в розмірі 7121 грн. 82 коп., так як обставини на які посилається Позивач в частині стягнення вказаних сум є не доведеними.
Відповідно до ст.44 Господарського процесуального кодексу України, судові витрати складаються з державного мита, сум, що підлягають сплаті за проведення судової експертизи, призначеної господарським судом, витрат, пов'язаних з оглядом та дослідженням речових доказів у місці їх знаходження, оплати послуг перекладача, адвоката, витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу та інших витрат, пов'язаних з розглядом справи.
В частині стягнення з Відповідача 3% річних у сумі 119 грн. 94 коп., та індексу інфляції у сумі 2 028 грн. 94 коп., суд вбачає можливим задовольнити вказані позовні вимоги Позивача, а також судові витрати послуг адвоката.
Відповідно до вимог ст.. 33 ГПК України кожна сторона повинна довести ті обставини, на які вона посилається як на підставу своїх вимог і заперечень.
Таким чином, позовні вимоги підлягають частковому задоволенню з стягненням з Відповідача 3% річних у сумі - 119 грн. 94 коп., та індексу інфляції у сумі 2 028 грн. 94 коп., судових витрат за послуги адвоката, та інших судових витрат.
Відповідно до ст.49 ГПК України судові витрати по справі покладаються на сторони пропорційно задоволеним вимогам.
Враховуючи викладене, керуючись ст.ст. 33, 43, 44, 49, 82-85, 116, 117 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд, -
ВИРІШИВ:
Позов задовольнити частково.
Стягнути з Селянського фермерського господарства «Роксолана»(53160, Дніпропетровська область, Софіївський район, с. Ізлучисте, р/р 26002534168001 в КР КБ „Приватбанк”, МФО 305750, код ЄДРПОУ 19307066) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю «Тридента Агро»(03038, м. Київ, вул.. Ямська, 28А, р/р 26004010042965 в АТ «Укрексімбанк», МФО 322313, код ЄДРПОУ 25591321) суму у розмірі - 119 грн. 94 коп. 3% річних, суму у розмірі - 2 028 грн. 94 коп. інфляційних витрат, 21 грн. 48 коп. - державного мита, 15 грн. 69 коп. –витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу, 99 грн. 74 коп. –за послуги адвоката.
В решті позовних вимог відмовити.
Повернути Товариству з обмеженою відповідальністю «Тридента Агро»(03038, м. Київ, вул.. Ямська, 28А, р/р 26004010042965 в АТ «Укрексімбанк», МФО 322313, код ЄДРПОУ 25591321) з державного бюджету України зайво сплачене державне мито в розмірі - 96 грн. 85 коп. перерахованого платіжним дорученням № 3161 від 13.04.2010 року.
Наказ видати після набрання судовим рішенням законної сили.
СуддяО.І. Красота Рішення підписано
01.11.2010 року
Судове рішення № 11967418, Господарський суд Дніпропетровської області було прийнято 01.11.2010. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Рішення. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 40/89-10. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: