Єдиний державний реєстр судових рішень Справа № 492/184/23
провадження № 2/492/344/23
У Х В А Л А
про звернення з судовим дорученням,
зупинення провадження у справі
10 травня 2023 року м. Арциз
Арцизький районний суд Одеської області в складі:
головуючої судді Гусєвої Н.Д.,
при секретарі судового засідання Гамурар І.О.,
розглянувши увідкритому судовомузасіданні дистанційнов режимівідеоконференції клопотанняпредставника позивачаТищенка М.С.про зверненняз судовимдорученням тазупинення провадженняу справіпо цивільній справі за позовною заявою Товариства з обмеженою відповідальністю «Інвестиційна компанія «Автоцентр-Сервіс» до ОСОБА_1 , Командитного товариства «Кростелл Партнерс ЛП», Підприємства з іноземними інвестиціями «Тойота-Україна», Товариства з обмеженою відповідальністю «Соллі-Плюс. Чернігів» про зобов`язання вчинити дії, -
встановив:
В провадженні Арцизького районного суду Одеської області знаходиться цивільна справа за позовною заявою Товариства з обмеженою відповідальністю «Інвестиційна компанія «Автоцентр-Сервіс» до ОСОБА_1 , Командитного товариства «Кростелл Партнерс ЛП», Підприємства з іноземними інвестиціями «Тойота-Україна», Товариства з обмеженою відповідальністю «Соллі-Плюс. Чернігів» про зобов`язання вчинити дії.
До суду від представника позивача ОСОБА_2 надійшло клопотання про звернення з судовим дорученням через Міністерство юстиції України та зупинення провадження у справі, посилаючись на те, що одним з відповідачів є Командитне товариство «Кростелл Партнерс ЛП», його місцезнаходження розташоване за адресою: 6 Маркет Плейс, Фіцровія, Лондон, WIW 8AF, Сполучене Королівство Великої Британії і Північної Ірландії, реєстраційний номер LP21553. Вказане командитне товариство є нерезидентом України, справа стосується прав, інтересів та обов`язків товариства, останнє має бути належним чином повідомлене про дату, час та місце судового засідання шляхом вручення виклику до суду.
До суду від представника відповідача Підприємства з іноземними інвестиціями «Тойота-Україна» адвоката Самсоновича О.А. надійшли письмові заперечення проти зупинення провадження у справі, згідно яких заперечував проти зупинення провадження у справі, посилаючись на те, що Командитне товариство «Кростелл Партнерс ЛП» з 28 квітня 2023 року припинено, з часу внесення до реєстру відповідного запису про припинення юридичної особи, воно втратило цивільну процесуальну правоздатність, тому підстави для повідомлення припиненої юридичної особи, в порядку визначеному Конвенцією відсутні.
В підготовчому судовому засіданні представник відповідача Підприємства з іноземними інвестиціями «Тойота-Україна» адвокат Самсонович О.А., який брав участь у судовому засіданні дистанційно в режимі відеоконференції, підтримав подані ним заперечення, просив відмовити у задоволенні клопотання про звернення з судовим дорученням через Міністерство юстиції України та зупинення провадження у справі.
Представник позивача у підготовче судове засідання не з`явився, але до суду від нього надійшло клопотання про розгляд клопотання про звернення з судовим дорученням та зупинення провадження у справі за його відсутності, клопотання підтримав, просив його задовольнити.
Відповідач ОСОБА_1 у підготовче судове засідання не з`явився, але до суду від нього надійшла заява про розгляд справи за його відсутності.
Представники відповідачів Командитного товариства «Кростелл Партнерс ЛП», Товариства з обмеженою відповідальністю «Соллі-Плюс. Чернігів» у підготовче судове засідання не з`явилися, про причини неявки в суд не повідомили, їх участь в розгляді зазначеного клопотання не є обов`язковою.
Розглянувши клопотання про звернення з судовим дорученням та зупинення провадження у справі, заслухавши заперечення представника відповідача Підприємства з іноземними інвестиціями «Тойота-Україна» адвоката Самсоновича О.А., дослідивши матеріали цивільної справи, суд приходить до наступного висновку.
Відповідно до ч. 1 ст. 80 Закону України «Про міжнародне приватне право» у разі якщо при розгляді справи з іноземним елементом у суду виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд може направити відповідне доручення компетентному органу іноземної держави в порядку, встановленому процесуальним законом України або міжнародним договором України.
Згідно зч.ч.1,2ст.498ЦПК України,у разіякщо впроцесі розглядусправи судунеобхідно вручитидокументи,отримати докази,провести окреміпроцесуальні діїна територіїіншої держави,суд Україниможе звернутисяз відповіднимсудовим дорученнямдо іноземногосуду абоіншого компетентногооргану іноземноїдержави упорядку,встановленому цимКодексом абоміжнародним договором,згода наобов`язковість якогонадана ВерховноюРадою України.Доручення судуУкраїни надсилаєтьсяу порядку,встановленому цимКодексом абоміжнародним договором,згода наобов`язковістьякого наданаВерховною РадоюУкраїни.
Відповідно до ч. 8ст. 130 ЦПК України особам, які проживають за межами України, судові повістки вручаються в порядку, визначеними міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, в разі відсутності таких в порядку, встановленомуст. 502 цього Кодексу.
Оскільки між Україною та Великою Британією (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії) відсутні двосторонні договори про правову допомогу, суд вважає за необхідне керуватися положеннями Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15 листопада 1965 року та ратифікованої 01 грудня 2001 року (далі Конвенція про вручення) та до якої приєдналися вказані держави.
Конвенція застосовується у цивільних та комерційних справах щодо всіх випадків, коли існує потреба в передачі судових та позасудових документів для вручення за кордоном (стаття 1 Конвенції).
З матеріалів справи вбачається, що відповідач Командитне товариство «Кростелл Партнерс ЛП», є нерезидентом України, місцезнаходження якого є 6 Маркет Плейс, Фіцровія, Лондон, WIW 8AF, Сполучене Королівство Великої Британії і Північної Ірландії, реєстраційний номер LP21553.
Відповідно до п. 6.1 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги у цивільних справах, щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень (далі Інструкція), затвердженоїнаказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27 червня 2008 року № 1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02 липня 2008 року за № 573/15264, у разі, якщо правова допомога запитується або надається на підставіКонвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року(далі - Конвенція про вручення), застосовуються відповідні положення цієї Інструкції з урахуванням викладеного впунктах 6.2-6.14цієї Інструкції.
Згідно п. 6.6. Інструкції у разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно дочастини першоїстатті 5 Конвенції про вручення, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави.
Принцип рівності сторін у процесі у розумінні «справедливого балансу» між сторонами вимагає, щоб кожній стороні надавалася розумна можливість представити справу в таких умовах, які не ставлять цю сторону у суттєво невигідне становище відносно до другої сторони (рішення у справах «Dombo Beheer B.V. v. the Netherlands» від 27 жовтня 1993 р., п. 33, та «Ankerl v. Switzerland» від 23 жовтня 1996 р., п. 38).
Європейський суд з прав людини неодноразово нагадував, що принцип рівності сторін один із складників ширшої концепції справедливого судового розгляду передбачає, що кожна сторона повинна мати розумну можливість представляти свою сторону в умовах, які не ставлять її в суттєво менш сприятливе становище в порівнянні з опонентом (див., серед інших рішень та mutatis mutandis, «Кресс проти Франції» (Kress v. France), [GC], № 39594/98, п. 72, ECHR 2001-VI; «Ф.С.Б. проти ОСОБА_5 » (F.C.B. v. Italy) від 28 серпня 1991 року, ОСОБА_5 A № 208-B, п. 33; «Т. проти ОСОБА_5 » (Т. v. Italy) від 12 жовтня 1992 року, ОСОБА_5 A № 245-C, п. 26; та «Кайя проти Австрії» (Kaya v. Austria), № 54698/00, п. 28, від 8 червня 2006 року).
Принцип змагальності процесу означає, що кожній стороні повинна бути надана можливість ознайомитися з усіма доказами та зауваженнями, наданими іншою стороною, і відповісти на них (рішення у справі «Ruiz-Mateos проти Іспанії», п. 63).
Згідно статті 2 Конвенції про вручення кожна Договірна Держава призначає Центральний Орган, обов`язком якого є отримання прохань про вручення документів, що виходять від інших Договірних Держав, і здійснення процесуальних дій відповідно до положень статей 3 - 6.
Водночас, відповідно статті 5 Конвенції Центральний Орган запитуваної Держави власноручно вручає документ або забезпечує його вручення відповідним органом: a) у спосіб, визначений його внутрішнім правом для вручення документів, складених в цій державі, особам, що перебувають на її території, або b) в особливий спосіб, обумовлений запитуючим органом, якщо такий спосіб не є несумісним з законами запитуваної Держави. З урахуванням положень пункту (b) частини першої цієї статті документ може завжди бути вручений шляхом безпосередньої доставки одержувачу, який приймає його добровільно.
Суд чи інший компетентний орган України надсилає доручення на підставі Конвенції про вручення до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою відповідно до статті 2 цієї Конвенції, напряму (пункт 6.7. Інструкції).
При цьому, кожна Договірна Держава може здійснювати вручення судових документів особам, які перебувають за кордоном, без застосування будь-якого примусу безпосередньо за допомогою своїх дипломатичних або консульських агентів. Будь-яка Держава може заявити, що вона заперечує проти такого вручення на її території, крім випадків, коли документ підлягає врученню громадянину Держави походження цих документів (стаття 8 Конвенції).
Положеннями пункту 6.7. Інструкції передбачено, якщо держава, яка за вручення документів вимагає оплату, не висловила заперечень до статті 10 Конвенції про вручення, судові документи можуть бути надіслані особам, які перебувають на території такої держави, поштовими каналами.
Вся інформація, щодо вручення документів на підставі Конвенції про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах 1965 року розміщена на офіційному сайті Гаазької конференції з міжнародного приватного права (www.hcch.net).
Судом встановлено, що на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net) вказано про відсутність заперечень (протесту) з боку Великої Британії (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії) щодо вчинення дій, передбачених положеннями статті 8 та пункту та статті 10 Конвенції, а також зауважено, що жодної плати не стягується в разі доставки доручення звичайним способом.
З анкети Великої Британії (Сполучене Королівство Великої Британії та Північної Ірландії), розміщеної на офіційній сторінці Гаазької конференції з міжнародного приватного права в мережі Інтернет (https://www.hcch.net), зазначено, що уповноваженим органом є - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section). При цьому, відповідно до статті 5 Конвенції, Велика Британія вимагає, щоб документи були складені або перекладені англійською мовою, про що також вказано в анкеті вказаної держави.
Відповідно до ч. 3 ст. 5 Конвенції про вручення, якщо документ має бути вручений відповідно до частини першої цієї статті, то Центральний Орган може вимагати, щоб документ був складений або перекладений офіційною мовою або однією з офіційних мов запитуваної Держави.
Заповнений формуляр доручення і документи, що підлягають врученню, надсилаються у двох примірниках (п. 6.5 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів).
Враховуючи вищевикладене, беручи до уваги, що відповідач Командитне товариство «Кростелл Партнерс ЛП» є нерезидентом України, місцезнаходження якого зареєстроване за адресою: 6 Маркет Плейс, Фіцровія, Лондон, WIW 8AF, Сполучене Королівство Великої Британії і Північної Ірландії, реєстраційний номер LP21553, суд позбавлений можливості повідомити його дату, час і місце судового засідання, та з метою необхідності вручення відповідачу документів, забезпечення та реалізації процесуальних прав відповідача, закріплених у ст. ст. 43,49,83,84,178 ЦПК України, суд вбачає за можливе здійснити направлення документів (копію позовної заяви та доданих до неї документів по даній справі, копію ухвали про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі, повідомлення про день судового розгляду, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження про вручення судових документів; короткий виклад документа, що підлягає врученню) із нотаріальним засвідченням перекладу англійською мовою безпосередньо - Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), в особі The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section) для вручення таких документів Командитному товариству «Кростелл Партнерс ЛП» (6 Маркет Плейс, Фіцровія, Лондон, WIW 8AF, Сполучене Королівство Великої Британії і Північної Ірландії, реєстраційний номер LP21553) у спосіб передбачений статтею 5 Конвенції (b).
Згідно зі статтею 6 Конвенції, Центральний орган запитуваної Держави або будь-який орган, який він може призначити для цього, складає підтвердження встановленої Конвенцією форми. У ньому підтверджується факт вручення документу і зазначається спосіб, місце та дату вручення, а також особа, якій документ було вручено. Якщо документ не був вручений, в підтвердженні зазначаються причини, які перешкодили врученню.
Враховуючи вищенаведене, суд дійшов висновку, що Товариству з обмеженою відповідальністю «Інвестиційна компанія «Автоцентр-Сервіс» слід здійснити дії, необхідні для звернення суду з дорученням про надання правової допомоги про вручення документів до компетентної установи, а саме: надати до Арцизького районного суду Одеської області в строк до 09 червня 2023 року офіційний (нотаріально посвідчений) переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) наступних документів (у двох примірниках): копію позовної заяви та доданих до неї документів по даній справі; копію ухвали про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі; повідомлення про дату, час та місце судового засідання; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження про вручення судових документів; короткий виклад документа, що підлягає врученню.
У задоволенні клопотання представника позивача ОСОБА_2 про звернення з судовим дорученням через Міністерство юстиції України слід відмовити, оскільки
Беручи до уваги, що доручення щодо вручення документів за кордоном надсилаються безпосередньо до Центрального органу іноземної держави, визначеного запитуваною державою згідно зі статтею 2 Конвенції, суд прийшов до висновку, що клопотання представника позивача ОСОБА_2 в частині звернення з судовим дорученням через Міністерство юстиції України не підлягає задоволенню.
Відповідно до п. 8 ч. 1ст. 252 ЦПК України, суд може за заявою учасника справи зупинити провадження у справі у разі звернення із судовим дорученням про надання правової допомоги до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Згідно з п. 12 ч. 1ст. 253 ЦПК України, провадження у справі зупиняється у випадках, встановлених п. 8 ч. 1 ст.252ЦПК України до надходження відповіді від іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави на судове доручення про надання правової допомоги, вручення виклику до суду чи інших документів.
Суд визначає як достатній строк для вручення документів шість місяців з дати направлення документу, згідно з Конвенцією про вручення за кордоном судових та позасудових документів у цивільних або комерційних справах, вчиненої 15 листопада 1965 року, яка ратифікована Україною та Сполученим Королівством Великобританії та Північної Ірландії.
Враховуючи,що длявиконання судовогодоручення потрібензначний проміжокчасу,суд вважаєза необхіднепровадження уцивільній справізупинити донадходження відповідіз Центральногооргану запитуваноїДержави СполученогоКоролівства ВеликоїБританії тапівнічної Ірландіїна судоведоручення пронадання правовоїдопомоги.
Керуючись ст. ст. 252, 253, 498 ЦПК України, суд,
постановив:
Клопотання представника позивача Тищенка М.С. про звернення з судовим дорученням та зупинення провадження у справі задовольнити частково.
Товариству з обмеженою відповідальністю «Інвестиційна компанія «Автоцентр-Сервіс» в строк до 09 червня 2023 року надати до Арцизькому районному суду Одеської області належним чином (нотаріально) засвідчений переклад на англійську мову (прошитий, пронумерований та скріплений мокрою печаткою) наступних документів (у двох примірниках): копію позовної заяви та доданих до неї документів по даній справі; копію ухвали про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у справі; повідомлення про дату, час та місце судового засідання; прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів; підтвердження про вручення судових документів; короткий виклад документа, що підлягає врученню.
Після отриманнявказаних документів,для належногоповідомлення Командитноготовариства «КростеллПартнерс ЛП»,надіслати їхдо Центральногооргану запитуваноїДержави СполученогоКоролівства ВеликоїБританії тапівнічної ІрландіїКоролівського суду (кімната E16, Стренд, Лондон WC2A 2LL), в особі старшого магістра (до уваги Секції іноземних процесів) (Royal Courts of Justice (Room E16, Strand, London WC2A 2LL), The Senior Master (For the attention of the Foreign Process Section).
У разі ненадходження до суду документів про виконання чи невиконання судового доручення, визначити резервну дату та час судового засідання 09 листопада 2023 року о 15 год. 30 хв.
Зупинити провадження у справі до надходження відповіді з Центрального органу запитуваної Держави Сполученого Королівства Великої Британії та північної Ірландії на судове доручення про надання правової допомоги.
У задоволенні клопотання представника позивача ОСОБА_2 про звернення з судовим дорученням через Міністерство юстиції України відмовити.
Ухвала може бути оскаржена в апеляційному порядку безпосередньо до Одеського апеляційного суду шляхом подачі апеляційної скарги протягом п`ятнадцяти днів з дня складення повної ухвали суду.
Учасник справи, якому повна ухвала суду не була вручено у день її складення, має право на поновлення пропущеного строку на апеляційне оскарження протягом п`ятнадцяти днів з дня вручення їй повної ухвали суду.
Ухвала набирає законної сили після закінчення строку подання апеляційної скарги, якщо її не було подано протягом строку оскарження; у разі подання апеляційної скарги ухвала, якщо її не скасовано, набирає законної сили після розгляду справи апеляційним судом.
Повна ухвала суду складена та підписана 15 травня 2023 року.
Суддя
Арцизького районного суду Гусєва Н.Д.
Судове рішення № 111031754, Арцизький районний суд Одеської області було прийнято 10.05.2023. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі дані.
Це рішення відноситься до справи № 492/184/23. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: