Єдиний державний реєстр судових рішень
Справа № 369/2128/21
Провадження № 1-кп/369/672/23
УХВАЛА
про оплату послуг перекладу
03.02.2023 м. Київ
Суддя Києво-Святошинського районного суду Київської області Омельченко М.М. головуюча у судовому розгляді кримінального провадження № 12016110140002355 за обвинуваченням ОСОБА_1 та інших, -
встановила:
Під час судового розгляду Києво-Святошинським районним судом Київської області ОСОБА_1 та інших до участі у справі залучена перекладач російської мови Лихно В.В.
Перекладач Лихно В.В. брала участь у судовому засіданні 31.03.2022 року (одного годину), а також здійснила переклад ухвали суду від 31.03.2022 року.
Відповідно до п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, з наступними змінами та доповненнями, розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу 15 % прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року; надання послуг з письмового перекладу у кількості 1860 друкованих знаків разом з пробілами 10 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
Законом України «Про державний бюджет на 2022 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2022 року в розмірі 2481 грн.
15% від 2481 грн. складає 372,15 грн., із застосуванням регіонального коефіцієнту 1,25 465,19 грн.
Тому перекладач Лихно В.В. має право на відшкодування за одну годину часу участі у судовому засіданні, що становить 465,19 грн., а також 2360 грн. за переклад ухвали суду.
Отже, сума, яка підлягає відшкодуванню перекладачу ОСОБА_2 2825,19 грн.
На підставі викладеного, керуючись ст. 92 КПК України, п. 6-1 Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою від 01.07.1996 року Кабінету Міністрів України № 710, -
постановила:
Зобов`язати Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Київській області здійснити оплату послуг перекладача Лихно В.В., наданих під час судового розгляду Києво-Святошинським районним судом Київської області кримінального провадження № 12016110140002355 за обвинуваченням ОСОБА_1 та інших, та виплатити ОСОБА_2 за участь в судовому засіданні 31.03.2022 року та переклад ухвали суду від 31.03.2022 року винагороду у розмірі 2825 (дві тисячі вісімсот двадцять п`ять) грн. 19 коп.
Реквізити для проведення виплати:
ОСОБА_2 , ІПН НОМЕР_1 ,
р/р НОМЕР_2 (рахунок отримувача НОМЕР_3 ) в КБ «ПриватБанк», МФО 305299
призначення платежу: компенсація (відшкодування) за відрив від звичайних занять та оплата добових ОСОБА_2 за здійснення перекладу з української на російську мову у судовому засіданні 31.03.2022 року у справі № 369/2128/21 за одну годину витраченого часу та переклад ухвали суду від 31.03.2022 року.
Витрати на оплату послуг перекладача покласти на ГУ ДКСУ в м. Києві.
Копію ухвали направити для виконання до ТУ ДСУ в Київській області та ОСОБА_2 для відома.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Мирослава ОМЕЛЬЧЕНКО
Судове рішення № 108770889, Києво-Святошинський районний суд Київської області було прийнято 03.02.2023. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 369/2128/21. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: