Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД міста КИЄВА 01054, м.Київ, вул.Б.Хмельницького,44-В, тел. (044) 284-18-98, E-mail: inbox@ki.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
м. Київ
09.11.2022Справа № 910/8554/22
REQUEST
for service abroad of judicial or extrajudicial documents
відповідно до Гаазької Конвенції про вручення за кордоном судових або позасудових документів у цивільних або комерційних справах від 15 листопада 1965 року
pursuant to the Hague Convention of 15 November 1965 on the Service Abroad of Judicial and Extrajudicial Documents in Civil or Commercial Matters, signed at the Hague, the 15th of November 1965
Назва і адреса запитуючого органу: Господарський суд м. Київ Україна, 01054, м. Київ, вул. Б.Хмельницького, 44-бАдреса запитуваного органу: Міністерство закордонних справ, Європейського Союзу та співробітництва Головне управління у справах іспанців за кордоном і консульських справ C/ Pechuan, 1 28002 Мадрид ІспаніяIdentity and address of the applicant: The Commercial Court of Kyiv Ukraine, 01054, Kyiv, B.Khmelnitskogo str., 44-bAddress of the receiving authority: Ministry of Foreign Affairs, European Union and Cooperation Main Administration for the Affairs of Spaniards Abroad and Consular Affairs C/ Pechuan, 1 28002 Madrid Spain
Запитуючий орган, що підписався нижче, має честь передати - у двох примірниках - перераховані нижче документи та відповідно до статті 5 зазначеної Конвенції просить забезпечити безвідкладне вручення одного примірника одержувачу:
The undersigned applicant has the honour to transmit - in duplicate - the documents listed below and, in conformity with Article 5 of the above-mentioned Convention, requests prompt service of one copy thereof on the addressee, i.e.,
Vesco Clays Spain S.L.U. (Королівство Іспанія, 12100, провінція Кастельйон, м. Кастельйон-де-ла-Плана, (вулиця) Пасео Буенавіста, 2 Ентло. А)
Vesco Clays Spain S.L.U. (Kingdom of Spain, 12100, province of Castellуn, city of Castellуn de la Plana, (street) Paseo Buenavista, 2 Entlo. A).
a)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції
in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.
b)* відповідно до наступного спеціального способу (підпункт (b) частини першої статті 5)
in accordance with the following particular method (sub-paragraph b) of the first paragraph of Article 5):
________________________________
c)* шляхом доставки безпосередньо адресату, якщо він приймає його добровільно (друга частина статті 5).
by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.
Прохання до запитуваного органу повертати або повернути запитуючому органу один примірник документів і його додатків* із підтвердженням на зворотному боці.
The authority is requested to return or have returned to the applicant a copy of the documents - ad of the annexes* - with a certificate as provided on the reverse side.
Перелік документів/List of documents:
копія ухвали Господарського суду міста Київ у справі № 910/8554/22 та позовної заяви з нотаріально завіреним перекладом на іспанську мовуcopy of the order of the Commercial Court of Kyiv in the case № 910/8554/22 and statement of claim with notarized translation into SpanishСкладено у м. Київ/ Done at Kyiv, дата / the date 09.11.22 / 09.11.22
Підпис та/або печатка
Signature and/or stamp.
Суддя/Judge Natalia Plоtnуtsка
Зворотний бік прохання / Reverse of the request
ПІДТВЕРДЖЕННЯ
CERTIFICATE
Орган, що підписався нижче, має честь підтвердити відповідно до статті 6 Конвенції,
The undersigned authority has the honour to certify, in conformity with Article 6 of the Convention,
1)* що документ був вручений / that the document has been served
- (дата) /1e________________
- у (місце, вулиця, номер) / at/a__________
________________
- одним із способів, передбачених у статті 5:
in one of the following methods authorized by Article 5:
а)* відповідно до підпункту (а) частини першої статті 5 Конвенції.
in accordance with the provisions of sub-paragraph a) of the first paragraph of Article 5 of the Convention.
b)* відповідно до наступного спеціального способу:
in accordance with the following particular method:
________________
________________
с)* шляхом безпосередньої доставки адресату, який прийняв його добровільно.
by delivery to the addressee, who accepted it voluntarily.
Документи, зазначені у проханні, були вручені особі:
The documents referred to in the request have been delivered to:
- (ім`я та дані про особу) ______________
________________
- стосунки з одержувачем (родинні, ділові або інші):
relationship to the addressee:
________________
________________
2)* що документ не був вручений з таких причин:
that the document has not been served, by reason of the following facts:
________________
________________
________________
Відповідно до частини другої статті 12 Конвенції, прохання запитуючого органу сплатити або відшкодувати витрати, викладені у додатку.*
In conformity with the second paragraph of Article 12 of the Convention, the applicant is requested to pay or reimburse the expenses detailed in the attached statements.*__
*Закреслити, якщо не потрібно. / Delete if inappropriate.
Додатки
Annexes / Annexes
Документи, що повертаються: / Documents returned: /:
________________
________________
У разі необхідності, документи, які підтверджують вручення:
In appropriate cases, documents establishing the service:
________________
________________
Складено у м./ Done at ____, дата / the ______
Підпис та/або печатка
Signature and/or stamp
Короткий виклад документа, що підлягає врученню
Summary of the document to be served
(Частина четверта статті 5)
(Article 5, fourth paragraph) / (article 5, 4)
Назва та адреса запитуючого органу:
Name and address of the requesting authority:
Господарський суд м. Київ, Україна, 01054, м. Київ, вул. Б.Хмельницького, 44-б
The Commercial Court of Kyiv, Ukraine, 01054, Kyiv, B.Khmelnitskogo str., 44-b
Інформація щодо сторін:
Particulars of the parties:
Позивач/Claimant:
Приватне акціонерне товариство "Веско" (04053, м. Київ, пров. Бехтерівський, 12Б)
Private joint-stock company "Vesco" (04053, Kyiv, Bekhterivskyi ave., 12B)
Відповідач/Respondents:
Vesco Clays Spain S.L.U. (Королівство Іспанія, 12100, провінція Кастельйон, м. Vesco Clays Spain S.L.U.Кастельйон-де-ла-Плана, (вулиця) Пасео Буенавіста, 2 Ентло. А)
Vesco Clays Spain S.L.U. (Kingdom of Spain, 12100, Province of Castellуn, Vesco Clays Spain S.L.U. Castellуn de la Plana, (street) Paseo Buenavista, 2 Entlo. A)
СУДОВИЙ ДОКУМЕНТ*
JUDICIAL DOCUMENT*
Вид і предмет документа: / Nature and purpose of the document:
Ухвала (з нотаріально завіреним перекладом на іспанську мову) Господарського суду міста Київ у справі № 910/8554/22 стосовно призначення слухання справи на 20.03.2023 на 14.00 год. у приміщенні Господарського суду міста Київ.
Order (with notarized translation into German) of the Commercial Court of Kyiv in the case № 910/8554/22 regarding arrangement of the court hearing on 20.03.2023 at 02:00 pm in the Commercial court of Kyiv.
Вид і предмет судового провадження та, у разі необхідності, сума спору:
Nature and purpose of the proceedings and, where appropriate, the amount in dispute:
про захист порушеного права інтелектуальної власності
on the protection of the violated intellectual property right.
Дата і місце постання перед судом*: 20.03.2023
Date and place for entering appearance*: 20.03.2023
Суд, що постановив рішення*: / Court which has given judgement*:
Господарський суд міста Київ
The Commercial Court of Kyiv
Дата рішення*: / Date of judgement*: 09.11.2022 / 09.11.2022
Судове рішення № 107237759, Господарський суд м. Києва було прийнято 09.11.2022. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 910/8554/22. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: