Єдиний державний реєстр судових рішень
Справа№ 510/2/22
Провадження № 1-кп/510/211/22
У Х В А Л А
21.07.2022 року м. Рені
Ренійський районний суд Одеської області
у складі: головуючого судді Дудник В.І.,
за участю секретаря Арабаджи Л.В.,
прокурора Чемоширянова О.В.,
потерпілої - ОСОБА_1 ,
обвинуваченого ОСОБА_2 ,
розглядаючи у відкритому підготовчому судовому засіданні обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12021162150001182 від 03.12.2021 р. за обвинуваченням ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ст. 126-1 КК України,-
ВСТАНОВИВ:
У провадження суду надійшов обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12021162150001182 від 03.12.2021 р. за обвинуваченням ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ст. 126-1 КК України.
У підготовчому судовому засіданні обвинувачений ОСОБА_2 заявив, що він є молдованином, вільно володіє російською, але не володіє українською мовою, якою ведеться кримінальне провадження і, таким чином, вбачається необхідність у залученні перекладача.
Відповідно до ч.1 ст.29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Згідно із ч.3 ст.29 КПК України, слідчий суддя, суд, прокурор, слідчий, забезпечують учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченого цим Кодексом.
Відповідно до п.18 ч.3 ст.42 КПК України, підозрюваний, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Згідно зі ст. 68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному проваджені, перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача.
Виходячи з вищенаведеного, з метою недопущення порушення прав обвинуваченого, забезпечення сторонам необхідних умов для реалізації своїх прав та надання можливості обвинуваченому ОСОБА_2 виступати в суді мовою, якою він вільно володіє, відповідно до ч.3 ст.29 КПК України, суд вважає за необхідне залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача з української мови на російську і з російської на українську (із знанням молдавської мови).
Виходячи з ч.2 ст.122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань обвинуваченого здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
Керуючись ст. ст.29, 68, 122, 315, 371, 372 КПК України, -
УХВАЛИВ:
Залучити перекладача з ТОВ Колегія судових перекладачів (код ЄДРПОУ: 42838240, 65072 м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64 кв.83) із знанням російської та молдавської мови для перекладу судового процесу та процесуальних документів з української мови обвинуваченому ОСОБА_2 у кримінальному провадженні за обвинуваченням ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ст. 126-1 КК України.
ТОВ Колегія судових перекладачів необхідно направити перекладача до Ренійського районного суду Одеської області 11.08.2022р.на 10год.20хв. за адресою: Одеська область, м. Рені, вул. Соборна 122, з відповідним пакетом документів, що дають право перекладачу здійснювати переклад.
Копію ухвали направити до ТОВ Колегія судових перекладачів (код ЄДРПОУ: 42838240, 65072 м. Одеса, вул. Генерала Петрова, буд. 64 кв.83) для негайного виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Вячеслав ДУДНИК
Судове рішення № 105415695, Ренійський районний суд Одеської області було прийнято 21.07.2022. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 510/2/22. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: