Єдиний державний реєстр судових рішень
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЛЬВІВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
УХВАЛА
про залишення позовної заяви без руху
30.05.2022 р. Справа № 914/1011/22
Суддя Господарського суду Львівської області Король М.Р., розглянувши матеріали позовної заяви
за позовом: ОСОБА_1
до відповідача: Гаражного кооперативу «Білогорський»
про: визнання незаконним та скасування рішення загальних зборів, оформленого протоколом 31/21 від 24.10.2021 року,
ВСТАНОВИВ:
23.05.2022р. на розгляд Господарського суду Львівської області надійшла позовна заява ОСОБА_1 до відповідача: Гаражного кооперативу «Білогорський» про визнання незаконним та скасування рішення загальних зборів, оформленого протоколом 31/21 від 24.10.2021 року.
Розглянувши матеріали позовної заяви, судом встановлено наявність підстав для залишення її без руху, зважаючи на наступне:
Згідно п.1 ч.1 ст.164 ГПК України, до позовної заяви додаються документи, які підтверджують відправлення іншим учасникам справи копії позовної заяви і доданих до неї документів.
Частиною 1 ст.172 ГПК України встановлено, що позивач, особа, яка звертається з позовом в інтересах іншої особи, зобов`язані до подання позовної заяви надіслати учасникам справи її копії та копії доданих до неї документів листом з описом вкладення.
Суд зазначає, що в силу приписів Правил надання послуг поштового зв`язку, затв. постановою КМУ від 05.03.2009р. №270, доказом надіслання заяви та долучених до неї документів є оригінал поштової квитанції (фіскального чеку) про направлення цінного листа та оригінал опису вкладання у цінний лист. На примірнику опису, що видається відправникові, працівник поштового зв`язку повинен зазначити номер поштового відправлення. За бажанням відправника на примірнику опису, що вкладається до поштового відправлення, вартість предметів може не зазначатися.
Проте, всупереч вимогам ГПК України, позивачем до позовної заяви не долучено доказів її надіслання відповідачую
Суд звертає увагу, що також не додержано позивачем вимог ГПК України щодо належного засвідчення копій документів, долучених до позовної заяви.
Згідно ч.5 ст.91 ГПК України, учасник справи підтверджує відповідність копії письмового доказу оригіналу, який знаходиться у нього, своїм підписом із зазначенням дати такого засвідчення.
Також, відповідно до п. 5.26 Національного стандарту України «Державна уніфікована система документації. Уніфікована система організаційно-розпорядчої документації. Вимоги до оформлення документів ДСТУ 4163-2020», затвердженого наказом Державного підприємства «Український науково-дослідний і навчальний центр проблем стандартизації, сертифікації та якості» від 01.07.2020р. № 144, відмітка про засвідчення копії документа складається з таких елементів: слів «Згідно з оригіналом» (без лапок), найменування посади, особистого підпису особи, яка засвідчує копію, її власного імені та прізвища, дати засвідчення копії. У випадках, визначених законодавством, копії документів засвідчують відбитком печатки юридичної особи, структурного підрозділу (служби діловодства, служби кадрів, бухгалтерії тощо) юридичної особи або печатки «Для копій». Відмітку про засвідчення копії документа проставляють нижче реквізиту «Підпис» на лицьовому боці останнього аркуша копії документа.
В порушення вказаних вимог, на долучених документах до позовної заяви відсутня відмітка про засвідчення копій долучених до позовної заяви документів, яка б містила в даному випадку ініціалів та прізвища особи, яка засвідчує копію, дати засвідчення копії. Вказана відмітка про засвідчення копій повинна складатися зі слів «Згідно з оригіналом».
Відповідно до п.п.8,9 ч.3 ст.162 ГПК України, позовна заява повинна містити: перелік документів та інших доказів, що додаються до заяви; зазначення доказів, які не можуть бути подані разом із позовною заявою (за наявності); зазначення щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових або електронних доказів, копії яких додано до заяви; попередній (орієнтовний) розрахунок суми судових витрат, які позивач поніс і які очікує понести в зв`язку із розглядом справи.
Всупереч наведеному, подана позовна заява не містить зазначення щодо наявності у позивача або іншої особи оригіналів письмових доказів, копії яких додано до заяви, а також не містить попереднього (орієнтовного) розрахунку суми судових витрат, які позивач поніс і які очікує понести в зв`язку із розглядом справи.
Крім того, у п. 10 ч. 3 ст. 162 ГПК України зазначено, що позовна заява повинна містити підтвердження позивача про те, що ним не подано іншого позову (позовів) до цього самого відповідача (відповідачів) з тим самим предметом та з тих самих підстав.
Дослідивши матеріали позовної заяви, суд встановив, що вона не містить підтвердження про те, що позивачем не подано іншого позову (позовів) до цього самого відповідача (відповідачів) з тим самим предметом та з тих самих підстав.
Разом з тим, суд звертає увагу позивача на наступне:
згідно з ч.1 ст.10 ГПК України, господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.
За приписами частини 1 статті 12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів» судочинство і діловодство в судах України проводяться державною мовою.
Відповідно до ст.10 Конституції України, державною мовою в Україні є українська мова.
У рішенні Конституційного Суду України від 14.12.1999р. (справа №10-рп/99) зазначено, що українська мова як державна є обов`язковим засобом спілкування на всій території України при здійсненні повноважень органами державної влади та органами місцевого самоврядування (мова актів, роботи, діловодства, документації тощо), а також в інших публічних сферах суспільного життя, які визначаються законом (частина п`ята статті 10 Конституції України).
З огляду на зазначене, позовна заява разом із долученими до неї документами повинні бути викладені державною (українською) мовою, або належним чином (нотаріально) засвідчені переклади на державну (українською) мову (аналогічна позиція Верховного Суду у складі суддів Касаційного господарського суду викладена в: ухвалі від 11.02.2019р. у справі №904/712/18, ухвалі від 04.02.2019р. у справі №26/17-4058-2011; ухвалі від 18.01.2019р. у справі №922/234/18.
Згідно з ст.79 Закону України «Про нотаріат», нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови. Якщо нотаріус не знає відповідних мов, переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус.
Враховуючи вищенаведене, суд зазначає, що при зверненні із позовною заявою позивачем разом із документами, які викладені іноземною мовою, повинні бути подані належним чином (нотаріально) засвідчені переклади цих документів державною мовою.
Проте, позивачем разом із позовною заявою, яка викладена українською мовою, подано копію документу, викладеного іноземною мовою, зокрема додаток: "Статут" (Устав), який повністю викладено іноземною мовою, без належним чином засвідченого перекладу.
Суд враховує положення ч.3 ст.12 Закону України «Про судоустрій і статус суддів», якими закріплено, що суди використовують державну мову в процесі судочинства та гарантують право громадян на використання ними в судовому процесі рідної мови або мови, якою вони володіють.
Відповідно ч.4 ст.10 ГПК України, учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом.
Разом з тим, позивач не заявляє жодних клопотань щодо забезпечення його права на участь у судовому процесі не на державній мові, не зазначає про використання ним послуг перекладача, більше того, як зазначено вище, позовна заява, з якою позивач звернувся до Господарського суду Львівської області викладена українською мовою.
Крім того, суд звертає увагу позивача на необхідність долучення належних доказів наявності статусу члена кооперативу чи його уповноваженого.
Відповідно до ч. 1 ст. 174 ГПК України, суддя, встановивши, що позовну заяву подано без додержання вимог, викладених у статтях 162, 164, 172 цього Кодексу, протягом п`яти днів з дня надходження до суду позовної заяви постановляє ухвалу про залишення позовної заяви без руху.
Беручи до уваги вищевказане, позовна заява ОСОБА_1 до відповідача: Гаражного кооперативу «Білогорський» про визнання незаконним та скасування рішення загальних зборів, оформленого протоколом 31/21 від 24.10.2021 року підлягає залишенню без руху.
Враховуючи наведене, керуючись ст.ст. 162, 164, 172, 174, 234 Господарського процесуального кодексу України, суд
УХВАЛИВ:
1. Позовну заяву ОСОБА_1 до відповідача: Гаражного кооперативу «Білогорський» про визнання незаконним та скасування рішення загальних зборів, оформленого протоколом 31/21 від 24.10.2021 року залишити без руху.
2. Надати ОСОБА_1 строк для усунення недоліків позовної заяви, зазначених у мотивувальній частині цієї ухвали, а саме: 10 днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.
3. Роз`яснити ОСОБА_1 , що у випадку неусунення недоліків позовної заяви у строк, встановлений судом, заява вважатиметься неподаною і буде повернута особі, що звернулася із позовною заявою.
Ухвала набирає законної сили з моменту її підписання суддею та не підлягає оскарженню.
Інформацію по справі, яка розглядається можна отримати за наступною веб-адресою: http://lv.arbitr.gov.ua/sud5015.
Суддя Король М.Р.
Судове рішення № 104515878, Господарський суд Львівської області було прийнято 30.05.2022. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти важливі відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити важливі відомості.
Це рішення відноситься до справи № 914/1011/22. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: