
Справа № 752/26087/18
Провадження № 1-кп/752/382/22
УХВАЛА
15 лютого 2022 року м. Київ
Голосіївський районний суд м. Києва у складі: головуючого судді Токмана Ю. Ф., при секретарі Ковальському О. О.,
розглянувши заяву обвинуваченого про відвід перекладачу у кримінальному провадженні, за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 15 ч. 2 ст. 185 КК,
за участю прокурора Галицької Ю. Г.,
обвинуваченого ОСОБА_1 ,
захисника Луценка Є. П.,
перекладача Атаєва Е. Е.,
встановив:
В провадженні Голосіївського районного суду м. Києва знаходиться кримінальне провадження за обвинуваченням ОСОБА_1 у вчиненні кримінальних правопорушень, передбачених ч. 2 ст. 15 ч. 2 ст. 185 КК.
Обвинувачений заявив відвід перекладачу Атаєву Е. Е., мотивуючи неточністю перекладу з боку перекладача з української на узбецьку мову, а також неприязними відносинами з останнім.
Захисник підтримав заяву обвинуваченого.
Прокурор заперечила проти задоволення заяви.
Перекладач Атаєв Е. Е. повідомив, що володіє достатніми знаннями для здійснення належного перекладу з української на узбецьку мову, при цьому заперечив наявність будь-яких стосунків з обвинуваченим, які би перешкоджали виконувати обов`язки перекладача.
Заслухавши думку учасників судового провадження, суд вважає, що у задоволенні заяви слід відмовити з наступних підстав.
Відповідно до приписів ст. 79 КПК перекладач не має права брати участь у кримінальному провадженні та відводиться за підставами, передбаченими ч. 1 ст. 77 КПК, з тим обмеженням, що його попередня участь у цьому кримінальному провадженні як спеціаліста, представника персоналу органу пробації, перекладача, експерта і секретаря судового засідання не може бути підставою для відводу.
У заяві обвинувачений не зазначив підстав, передбачених ч. 1 ст. 77 КПК, які б безумовно виключали участь перекладача у кримінальному провадженні.
При цьому обставини, на які обвинувачений послався як на підставу відводу, не викликають у суду обґрунтованих сумнівів у неупередженості перекладача.
Перекладач Атаєв Е. Е. бере участь у кримінальному провадженні зі стадії досудового розслідування. Попереджений про відповідальність за завідомо неправдивий переклад або за відмову без поважних причин від виконання покладених на нього обов`язків. Особиста неприязнь обвинуваченого до перекладача не може беззаперечно свідчити про упередженість перекладача та його особисту заінтересованість у результатах кримінального провадження.
Сумнівів у тому, що перекладач Атаєв Е. Е. на даний час здатен належним чином забезпечити виконання покладених на нього обов`язків у суду не виникло.
Крім того, судом встановлено, що обвинувачений вже тривалий час перебуває на території України, неодноразово притягувався до кримінальної відповідальності, при цьому судові провадження здійснювались без участі перекладача, що свідчить про те, що він частково розуміє мову, на якій ведеться судове провадження. Позицію обвинуваченого щодо відводу перекладача в даному випадку суд розцінює як спосіб захисту з метою уникнення від кримінальної відповідальності.
Враховуючи, що за результатами перевірки доводів сторони захисту судом не встановлено обставин, які б викликали обґрунтовані сумніви у неупередженості перекладача та відповідно до ч. 1 ст. 77 КПК виключали участь перекладача у кримінальному провадженні, у задоволенні заяви про відвід слід відмовити.
Керуючись статтями 77, 79, 80, 81 КПК, суд
постановив:
Відмовити у задоволенні заяви обвинуваченого ОСОБА_1 про відвід перекладача Атаєва Ельхана Еніш огли у кримінальному провадженні.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Ю. Ф. Токман
Судове рішення № 103272061, Голосіївський районний суд міста Києва було прийнято 15.02.2022. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 752/26087/18. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: