
Справа № 947/20514/21
Провадження № 1-кп/947/85/22
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
(про залучення перекладача)
24.01.2022 року
Суддя Київського районного суду м. Одеси Іванчук В.М., розглянувши обвинувальний акт у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12021162480000179 від 08.02.2021 року у відношенні:
ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , громадянина Латвійської Республіки, офіційно не працевлаштованого, на території України не зареєстрованого, раніше не судимого, проживаючого за адресою: АДРЕСА_1 , обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст.307 КК України;
ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , громадянина Республіки Білорусь, уродженця м. Гомель, не одруженого, офіційно не працевлаштованого, на території України не зареєстрованого, раніше не судимого, проживаючого за адресою: АДРЕСА_2 , обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст.307 КК України –
ВСТАНОВИВ:
06.07.2021 року з Київської окружної прокуратури міста Одеси до Київського районного суду м. Одеси надійшов обвинувальний акт та додані до нього матеріали, у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12021162480000179 від 08.02.2021 року у відношенні: ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст.307 КК України та ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст.307 КК України.
Згідно протоколу автоматизованого розподілу судової справи між суддями від 06.07.2021 року, Єдиний унікальний номер судової справи 947/20514/21 визначено Головуючого суддю (суддя – доповідач) Іванчука В.М.
Санкція ч.3 ст.307 КК України, за якою пред`явлено обвинувачення ОСОБА_3 та ОСОБА_2 передбачає покарання у вигляді позбавлення волі на строк від дев`яти до дванадцяти років з конфіскацією майна.
Відповідно до ч.6 ст.12 КК України, особливо тяжким злочином є передбачене цим Кодексом діяння (дія чи бездіяльність), за вчинення якого передбачене основне покарання у виді штрафу в розмірі понад двадцять п`ять тисяч неоподатковуваних мінімумів доходів громадян, позбавлення волі на строк понад десять років або довічного позбавлення волі.
З матеріалів кримінального провадження вбачається, що обвинувачені вільно не володіють державною мовою України, на якій здійснюється судовий розгляд, однак розуміють російську.
Так, згідно ч.1 ст.29 КПК України кримінальне провадження здійснюється державною мовою.Відповідно до ч.3 ст.29 КПК України, суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати покази, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуючись у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом. Відповідно до ст.68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача). Згідно пункту 18 частини 3 ст.42 КПК України передбачено, що обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною мовою або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Таким чином, суд вважає, що для повного та об`єктивного розгляду кримінального провадження, необхідно залучити до участі у кримінальному провадженні перекладача з української на російську мову.
Відповідно до ч.2 ст.122 КПК України, витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показів обвинуваченого здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України.
На підставі викладеного, суд приходить до висновку про необхідність залучення у справі перекладача ТОВ «Колегія судових перекладачів» (код ЄДРПОУ: 42838240) для здійснення перекладу з української мови на російську мову обвинуваченим.
Керуючись ст.ст.2, 9, 29, 42, 110, 309, 369, 372 КПК України, Суд –
ПОСТАНОВИВ:
Залучити перекладача з Товариства з обмеженою відповідальністю «Колегія судових перекладачів» розташованого за адресою: АДРЕСА_3 , для здійснення перекладу з української мови на російську мову під час судового розгляду у кримінальному провадженні, внесеному до Єдиного реєстру досудових розслідувань за № 12021162480000179 від 08.02.2021 року у відношенні: ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст.307 КК України; ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_2 , обвинуваченого у вчиненні злочину, передбаченого ч.3 ст.307 КК України
Забезпечити явку перекладача з української мови на російську мову у судове засідання, яке відбудеться о 13:00 год., 25.01.2022 року у приміщенні Київського районного суду м. Одеси, за адресою: м. Одеса, вул. Варненська 3-Б (Головуючий суддя – Іванчук В.М.).
Зобов`язати територіальне управління Державної судової адміністрації в Одеській області укласти договір з ТОВ «Колегія судових перекладачів» про надання послуг перекладача по вказаному кримінальному провадженню за обсягом роботи з розрахунку по 600 (шістсот) гривень за 1 (одну) годину, відповідно до розцінок вказаного товариства.
Зобов`язати ГУ КДС України в Одеській області здійснити оплату ТОВ «Колегія судових перекладачів» за надані послуги перекладача зі стягненням коштів з територіального управління Державної судової адміністрації в Одеській області за рахунок коштів Державного бюджету України за розцінками товариства перекладів.
Копію ухвали направити до ТОВ «Колегія судових перекладачів», ТУ ДСА в Одеській області та ГУ ДКСУ в Одеській області, для виконання відому.
Ухвала набирає законної сили з моменту її оголошення та окремому оскарженню не підлягає. Заперечення проти ухвали можуть бути включені до апеляційної скарги на судове рішення, передбачене ч.1 ст.392 КПК України.
Суддя Київського районного
суду м. Одеси Іванчук В. М.
Судове рішення № 102713384, Київський районний суд м. Одеси було прийнято 24.01.2022. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити корисні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 947/20514/21. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: