
печерський районний суд міста києва
Справа № 757/35062/21-ц
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
30 грудня 2021 року суддя Печерського районного суду м. Києва Козлов Р.Ю., розглянувши матеріали позовної заяви ОСОБА_1 до Закритого акціонерного товариства «Межгосударственная телерадиокомпания «Мир» про відшкодування шкоди, завданої порушенням авторських прав,-
В С Т А Н О В И В:
01 липня 2021 року позивач звернувся до суду із позовом, в якому просить стягнути з відповідача за порушення особистих немайнових авторських прав позивача та майнових авторських прав на твір «Наймоторошніша телефонна розмова 20-го століття» Андрія Приймаченка при їх використанні при створенні двох відеосюжетів відповідачем:
- Компенсацію за порушення авторських прав у розмірі 114 681,00 грн.;
- Суму відшкодування моральної шкоди у розмірі 50 000,00 грн.;
- Штраф у розмірі 10 відсотків суми, присудженої судом на користь позивача, який передається у встановленому порядку до Державного бюджету України;
- Зобов`язати відповідача припинити розповсюдження у будь-який, у тому числі в мережі Інтернет, відеороликів.
Дослідивши позовну заяву та додані до неї документи, суддя вважає, що позовна заява не відповідає вимогам ст. ст. 175, 177 ЦПК України з наступних підстав.
Відповідно до ч. 4 ст. 177 ЦПК України, до позовної заяви додаються документи, що підтверджують сплату судового збору у встановлених порядку і розмірі, або документи, що підтверджують підстави звільнення від сплати судового збору відповідно до закону.
Разом з тим, у порушення вимог вищенаведеної норми процесуального закону позивачем до свого позову не додано документ, який підтверджує сплату судового збору за кожну окремо пред`явлену вимогу як майнового так і немайнового характеру.
Таким чином, позивачу слід сплатити судовий збір у належному до сплати розмірі, як того вимагає Закон України «Про судовий збір» за наступними реквізитами:
Оплату судового збору провести за реквізитами:
отримувач коштів ГУК у м.Києві/Печерс.р-н/22030101
код отримувача (код за ЄДРПОУ) 37993783
рахунок отримувача UA228999980313181206000026007
банк отримувача Казначейство України (ел. адм. подат.)
код банку отримувача 899998
код класифікації бюджету 22030101
призначення платежу *;101;_____(код клієнта за ЄДРПОУ для юридичних осіб (доповнюється зліва нулями до восьми цифр, якщо значущих цифр менше 8), реєстраційний номер облікової картки платника податків - фізичної особи (завжди має 10 цифр) або серія та номер паспорта громадянина України, в разі якщо платник через свої релігійні переконання відмовився від прийняття реєстраційного номера облікової картки платника податків і має відповідну відмітку у паспорті); Судовий збір, за позовом ______ (ПІБ чи назва установи, організації позивача), Печерський районний суд міста Києва (назва суду, де розглядається справа)
та надати суду оригінал квитанції про сплату судового збору.
До того ж, як убачається з позовної заяви та доданих до неї документів відповідач є юридичною особою місцем реєстрації якої є Російська Федерація, яка до того ж не має своїх представництв на території України.
Таким чином правовідносини між сторонами обтяжені ознакою "іноземний елемент", а тому вирішення спору між ними в судових органах України необхідно здійснювати відповідно до Закону України "Про міжнародне приватне право", з урахуванням вимог ЦПК України та інших законів України.
Згідно із пунктом 2 частини першої статті 1 Закону України від 23 червня 2005 року N 2709-IV "Про міжнародне приватне право" (далі - Закон N 2709-IV) іноземний елемент - ознака, яка характеризує приватноправові відносини, що регулюються цим Законом, та виявляється в одній або кількох з таких форм, зокрема, хоча б один учасник правовідносин є громадянином України, який проживає за межами України, іноземцем, особою без громадянства або іноземною юридичною особою. Відповідно до пункту 3 частини першої статті 2 Закону N 2709-IV цей Закон застосовується до таких питань, що виникають у сфері приватноправових відносин з іноземним елементом, зокрема, підсудність судам України справ з іноземним елементом.
Відповідно до статті 31 Закону N 2709-IV до правовідносин у сфері захисту прав інтелектуальної власності застосовується право держави, у якій вимагається захист цих прав.
Визначаючи підсудність справ судам України слід керуватися загальними правилами, визначеними у статті 76 Закону N 2709-IV.
Згідно із статтею 76 Закону України "Про міжнародне приватне право" суди можуть приймати до свого провадження і розглядати будь-які справи з іноземним елементом у таких випадках: 1) якщо сторони передбачили своєю угодою підсудність справи з іноземним елементом судам України, крім випадків, передбачених у статті 77 цього Закону; 2) якщо на території України відповідач у справі має місце проживання або місцезнаходження, або рухоме чи нерухоме майно, на яке можна накласти стягнення, або знаходиться філія або представництво іноземної юридичної особи - відповідача; 3) у справах про відшкодування шкоди, якщо її було завдано на території України; 4) якщо у справі про сплату аліментів або про встановлення батьківства позивач має місце проживання в Україні; 5) якщо у справі про відшкодування шкоди позивач - фізична особа має місце проживання в Україні або юридична особа - відповідач - місцезнаходження в Україні; 6) якщо у справі про спадщину спадкодавець у момент смерті був громадянином України або мав в Україні останнє місце проживання; 7) дія або подія, що стала підставою для подання позову, мала місце на території України; 8) якщо у справі про визнання безвісно відсутнім або оголошення померлим особа мала останнє відоме місце проживання на території України; 9) якщо справа окремого провадження стосується особистого статусу або дієздатності громадянина України; 10) якщо справа проти громадянина України, який за кордоном діє як дипломатичний агент або з інших підстав має імунітет від місцевої юрисдикції, відповідно до міжнародного договору не може бути порушена за кордоном; 11) якщо у справі про банкрутство боржник має місце основних інтересів або основної підприємницької діяльності на території України; 12) в інших випадках, визначених законом України та міжнародним договором України.
В даному випадку, відсутні підстави для визначення підсудності даного позову Печерському районному суду міста Києва за частиною першої статті 76 Закону України "Про міжнародне приватне право", оскільки відповідно до п. 5 ч. 1 ст. 76 позивачем не долучено доказів про місце реєстрації відповідача на території України.
Також немає підстав для визначення підсудності даного позову Печерському районному суду міста Києва і відповідно до частини першої статті 76 Закону України «Про міжнародне приватне право», оскільки угоди про підсудність справи з іноземним елементом судам України позивачем до матеріалів позову не долучено.
Окрім того, відповідно до частини восьмої статті 130 ЦПК України особам, які проживають за межами України, судові повістки вручаються в порядку, визначеному міжнародними договорами, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України, в разі відсутності таких - у порядку, встановленому статтею 502 ЦПК України.
Відповідно до частин першої, другої статті 498 ЦПК України у разі якщо в процесі розгляду справи суду необхідно вручити документи, отримати докази, провести окремі процесуальні дії на території іншої держави, суд України може звернутися з відповідним судовим дорученням до іноземного суду або іншого компетентного органу іноземної держави (далі - іноземний суд) у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України. Доручення суду України надсилається у порядку, встановленому цим Кодексом або міжнародним договором, згода на обов`язковість якого надана Верховною Радою України, а якщо міжнародний договір не укладено - Міністерству юстиції України, яке надсилає доручення Міністерству закордонних справ України для передачі дипломатичними каналами.
Відповідно до положень ст. 10 Конвенції про правову допомогу і правові відносини у цивільних, сімейних і кримінальних справах від 22.01.1993 року, ратифікованої із застереженнями Законом України N 240/94-ВР від 10.11.94. передбачено, що запитувана установа юстиції здійснює вручення документів відповідно до порядку, що діє в її державі, якщо документи, що вручаються, написані на її мові або російською мовою або забезпечені завіреним перекладом на ці мови. В іншому випадку вона передає документи одержувачеві, якщо він згодний добровільно їх прийняти.
Порядок звернення суду України з дорученням за кордон регулюється розділом II Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої спільним Наказом Міністерства юстиції України та Державної судової Адміністрації від 27 червня 2008 року N 1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України від 02 липня 2008 року за N 573/15264 (далі - Інструкція).
Відповідно до п. 2.1 Інструкції у разі, якщо при розгляді цивільної справи в суду України виникне необхідність у врученні документів або отриманні доказів, у проведенні окремих процесуальних дій за кордоном, суд України складає доручення про надання правової допомоги за кордоном.
Доручення складається судом України, який розглядає цивільну справу, і повинно містити інформацію та документи, передбачені міжнародним договором України. Доручення адресується компетентному суду запитуваної держави (п. 2.1.1).
Відповідно до п. 2.3 Інструкції доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою, передбаченою відповідним міжнародним договором України. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову. У відповідних випадках документи, що підлягають врученню, можуть бути складені або перекладені на ту мову, яку, як є підстави вважати, розуміє особа, якій необхідно вручити документи. Це окремо визначається судом України у дорученні.
Витрати, пов`язані із залученням перекладача, сплачуються у порядку, передбаченому статтею 86 ЦПК України. Переклад здійснюється фахівцем, запрошеним до відповідного суду України згідно із статтею 55 ЦПК України, або засвідчується уповноваженим перекладачем, або нотаріально.
Таким чином, при виконанні доручень про надання правової допомоги компетентні суди та інші органи, в яких просять допомоги, застосовують законодавство своєї держави. При зверненні про надання правової допомоги і виконання рішень документи, що додаються, викладаються мовою запитуваної держави. Позивачем до позовної заяви не долучено офіційного перекладу позовної заяви та всіх належних документів.
Таким чином, звертаючись до Печерського районного суду міста Києва з даним позовом, позивачу слід долучити до позову та оформити позовну заяву відповідно до вимог Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги у цивільних справах, щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України, Державної судової адміністрації України 27 червня 2008 року N 1092/5/54, зареєстрованої в Міністерстві юстиції України 02 липня 2008 року за N 573/15264.
Таким чином, позивачу слід усунути недоліки зазначені вище, сплатити судовий збір у належному до сплати його розмірі, та надати докази його сплати або надати документи, які відповідно до законодавства України підтверджують звільнення позивача від сплати судового збору, а також надати копій позовної заяви з додатками у 2-х примірниках відповідно до кількості сторін з перекладом з української мови російською мовою з нотаріальним посвідченням останніх, у тому числі для надіслання до Міністерства Юстиції України з метою належного оформлення окремого доручення про здійснення окремих процесуальних дій.
Оскільки позовна заява не відповідає вимогам ст. 177 ЦПК України, провадження у справі не може бути відкрито, а тому відповідно до ч.1 ст.185 ЦПК України її слід залишити без руху з вказаних вище підстав та надати позивачеві строк для усунення недоліків, який не може перевищувати десяти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.
У разі невиконання відповідно до цієї ухвали вимог ст.177 ЦПК України, позовна заява відповідно до ч.3 ст.185 ЦПК України буде вважатися неподаною і повернута позивачу.
На підставі викладеного, керуючись ст.177, ст.185, ст.ст.258-259, 260-261, ст.ст.353 ЦПК України суддя, -
УХВАЛИВ:
Позовну заяву ОСОБА_1 до Закритого акціонерного товариства «Межгосударственная телерадиокомпания «Мир» відшкодування шкоди, завданої порушенням авторських прав - залишити без руху та надати позивачу строк для усунення недоліків, який не може перевищувати 10-ти днів з дня вручення ухвали про залишення позовної заяви без руху.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя
Судове рішення № 102395634, Печерський районний суд міста Києва було прийнято 30.12.2021. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні відомості про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити необхідні відомості.
Це рішення відноситься до справи № 757/35062/21-ц. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: