
Справа № 932/15462/19 Провадження № 1-КП/93/427/20
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
28 грудня 2021 року м. Дніпро
Бабушкінський районний суд м. Дніпропетровська у складі:
головуючого-судді: Татарчук Л.О.
при секретарі судового засідання: Батіщевої К.С.
з участю
прокурора Трикозенко К.О.
захисників Грицая В.О., Ковальчука В.І.
потерпілого ОСОБА_1
обвинувачених ОСОБА_2 , ОСОБА_3
розглянувши у відкритому підготовчому судовому засіданні в залі суду в місті Дніпро обвинувальний акт з додатками у кримінальному провадженні, зареєстрованому в Єдиному реєстрі досудових розслідувань під № 12021043010000024 за обвинуваченням ОСОБА_2 за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст. 185 КК України та ОСОБА_3 за ознаками кримінальних правопорушень, передбаченого ч.1 ст. 357, ч.2 ст. 185 КК України,-
ВСТАНОВИВ:
В провадженні Бабушкінського районного суду м. Дніпропетровська перебуває обвинувальний акт та додатки у кримінальному провадженні відносно ОСОБА_2 за ч.2 ст. 185 КК України та ОСОБА_3 за ч.1 ст. 357, ч.2 ст. 185 КК України.
Під час судового розгляду вказаного провадження прокурор заявила клопотання про призначення обвинуваченим перекладача через Регіональний центр з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області.
Захисники та обвинувачені підтримали думку прокурора та зазначили про те, що обвинувачені української мови не розуміють, а розуміють лише російську мову, у зв`язку із чим їм необхідний перекладач саме на російську мову.
Потерпілий не заперечував проти задоволення клопотання прокурора.
Вислухавши думку учасників процесу, суд вважає за необхідне задовольнити клопотання прокурора та призначити перекладача, з огляду на наступне.
Відповідно до ч. 3 ст. 29 КПК України суд забезпечує учасникам кримінального провадження, які не володіють чи недостатньо володіють державною мовою, право давати показання, заявляти клопотання і подавати скарги, виступати в суді рідною або іншою мовою, якою вони володіють, користуватися у разі необхідності послугами перекладача в порядку, передбаченому цим Кодексом.
Згідно пункту 18 частини 3 статті 42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Водночас, статтею 68 КПК України, передбачено, що в разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Виходячи з наведеного, суд вважає за необхідне обвинуваченим ОСОБА_2 та ОСОБА_3 призначити перекладача з української мови на російську мову, для здійснення перекладу у даному кримінальному провадженні на весь час перебування справи у провадженні суду, через Регіональний центр з надання безоплатної вторинної правової допомоги в Дніпропетровській області.
Керуючись ст. ст. 29, 42, 68 КПК України, -
ПОСТАНОВИВ :
Клопотання прокурора – задовольнити.
Доручити Регіональному центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області залучити перекладача для здійснення перекладу з української мови на російську мову обвинуваченим ОСОБА_2 та ОСОБА_3 під час розгляду кримінального провадження № 12021043010000024.
Забезпечити прибуття перекладача до Бабушкінського районного суду м.Дніпропетровська на 14.30 годин 21 січня 2022 року для участі у судовому засіданні.
Копію даної ухвали негайно направити директору Регіонального центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги у Дніпропетровській області для виконання.
Ухвала суду апеляційному оскарженню не підлягає.
Головуючий суддя Татарчук Л.О.
Судове рішення № 102244279, Бабушкінський районний суд м. Дніпропетровська було прийнято 28.12.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 203/2941/21. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа: