
УХВАЛА
20.12.2021
м. Одеса
Справа № 522/25248/21
Провадження № 2-а/522/531/21
Приморський районний суд м. Одеси у складі:
головуючого судді – Ярема Х.С.
при секретарі судового засідання - Насарая А.В.
за участю представника позивача – Погожий Д.
відповідача – Загайнова Д.О.
розглянув у відкритому судовому засіданні адміністративну справу за позовом Головного управління Державної міграційної служби України в Одеській області до ОСОБА_1 про затримання з метою ідентифікації та забезпечення примусового видворення за межі території України,-
ВСТАНОВИВ:
20.12.2021 до суду надійшов адміністративний позов Головного управління Державної міграційної служби України в Одеській області до ОСОБА_1 . Просить затримати громадянина Російської Федерації ОСОБА_1 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , з метою ідентифікації та забезпечення примусового видворення за межі території України строком на 6 місяців до 20.05.2022 з поміщенням до пункту тимчасового перебування іноземців та осіб без громадянства, які незаконно перебувають в Україні.
Відповідач у судовому засіданні заявив клопотання про призначення йому захисника для надання правової допомоги у справі, представництва його інтересів. Також просив залучити перекладача, оскільки він не розуміє мову, якою здійснюється судочинство.
Заслухавши думку учасників, суд, вважає що клопотання є обґрунтованим.
Кожен має право на правову допомогу. У випадках, передбачених законом, ця допомога надається безоплатно. Кожен є вільним у виборі захисника своїх прав. Для забезпечення права на захист від обвинувачення та надання правової допомоги при вирішенні справ у судах та інших державних органах в Україні діє адвокатура (ст. 59 Конституції України).
Відповідно до ст. 16 КАС України учасники справи мають право користуватися правничою допомогою.
Представництво в суді, як вид правничої допомоги, здійснюється виключно адвокатом (професійна правнича допомога), крім випадків, встановлених законом.
Безоплатна правнича допомога надається в порядку, встановленому законом, що регулює надання безоплатної правничої допомоги.
Відповідно до ст. 13 Закону України «Про безоплатну правову допомогу» безоплатна вторинна правова допомога - вид державної гарантії, що полягає у створенні рівних можливостей для доступу осіб до правосуддя. Безоплатна вторинна правова допомога включає такі види правових послуг: 1) захист; 2) здійснення представництва інтересів осіб, які мають право на безоплатну вторинну правову допомогу в судах, інших державних органах, органах місцевого самоврядування, перед іншими особами; 3) складення документів процесуального характеру.
У відповідності до ст. 15 Закону України «Про безоплатну правову допомогу» суб`єктами надання безоплатної вторинної правової допомоги в Україні є: 1) центри з надання безоплатної вторинної правової допомоги; 2) адвокати, включені до Реєстру адвокатів, які надають безоплатну вторинну правову допомогу.
Враховуючи, що відповідач (громадянин Російської Федерації) наполягав на забезпеченні йому права на правову допомогу в суді, права захист в контексті розуміння того за, що він притягується до відповідальності та затриманий, суд вважає за необхідне доручити Вознесенському місцевому центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги призначити адвоката для надання безоплатної вторинної правової допомоги ОСОБА_1 під час розгляду справи.
Що стосується забезпечення участі перекладача, то учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача, в порядку, встановленому цим Кодексом.
Згідно з ст. 71 КАС України, перекладачем є особа, яка вільно володіє мовою, якою здійснюється адміністративне судочинство, та іншою мовою, знання якої необхідне для усного або письмового перекладу з однієї мови на іншу, а також особа, яка володіє технікою спілкування з глухими, німими чи глухонімими.
При цьому перекладач допускається ухвалою суду за клопотанням учасника справи або призначається з ініціативи суду.
Таким чином, суд приходить до висновку про залучення до участі у справі перекладача та вважає за необхідне доручити Державній міграційній службі України призначити громадянину Російської Федерації ОСОБА_1 перекладача з російської мови на українську та забезпечити явку останнього у наступне судове засідання.
Керуючись статтями 15, 16, 71, 75, 241-243, 248 КАС, суд, -
УХВАЛИВ:
Доручити Вознесенському місцевому центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги (вул. Київська, 26 А, м. Вознесенськ, 56501) призначити адвоката для надання безоплатної вторинної правової допомоги громадянину Російської Федерації ОСОБА_1 для участі у розгляді справи в судовому засіданні 21.12.2021 о 11.00 год. за позовом Головного управління Державної міграційної служби України в Одеській області до ОСОБА_1 про затримання з метою ідентифікації та забезпечення примусового видворення за межі території України
Зобов`язати Головне управління Державної міграційної служби України в Одеській області забезпечити громадянину Російської Федерації ОСОБА_1 участь перекладача з російської мови на українську мову в судовому засіданні, що відбудеться 21.12.2021 року о 11.00 год.
Копію ухвали направити Вознесенському місцевому центру з надання безоплатної вторинної правової допомоги та Головному управлінню Державної міграційної служби України в Одеській області для виконання - 21.12.2021 о 11.00 год.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Х.С. Ярема
Судове рішення № 102037908, Приморський районний суд м. Одеси було прийнято 20.12.2021. Форма судочинства - Адміністративне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти необхідні дані про це судове рішення. Ми забезпечуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити необхідні дані.
Це рішення відноситься до справи № 522/25248/21. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: