Ухвала суду № 102008718, 16.12.2021, Господарський суд Запорізької області

Дата ухвалення
16.12.2021
Номер справи
908/778/21
Номер документу
102008718
Форма судочинства
Господарське
Компанії, зазначені в тексті судового документа
Державний герб України

номер провадження справи 28/46/21

ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ЗАПОРІЗЬКОЇ ОБЛАСТІ

УХВАЛА

16.12.2021 Справа № 908/778/21

м.Запоріжжя Запорізької області

Суддя Господарського суду Запорізької області Федорова О.В., при секретарі судового засіданні Ініній І.М., розглянувши у відкритому судовому засіданні в загальному позовному провадженні матеріали справи № 908/778/21

за позовом Товариства з обмеженою відповідальністю “ТЕХНОХІМРЕАГЕНТ” (вул.Цимлянська, 29-А, м. Запоріжжя, 69034, ідентифікаційний код 34155997)

до відповідача: Henan Qingshuiyuan Technology Co., Ltd (Zhicheng Town, Jіyuan City, Henan Province, China 454650)

про стягнення 770739,65 грн.

за участю представників:

від позивача – Волтер О.В., заступник директора, самопредставництво, виписка з ЄДР;

від відповідача – Руденко В.М., довіреність від 08.07.2021;

ВСТАНОВИВ:

В провадженні Господарського суду Запорізької області перебуває справа №908/778/21 Товариство з обмеженою відповідальністю “ТЕХНОХІМРЕАГЕНТ” до відповідача: Henan Qingshuiyuan Technology Co., Ltd про стягнення 770739,65 грн.

Ухвалою суду від 04.11.2021 поновлено провадження у справі №908/778/21, відкладено підготовче провадження на 16.12.2021 об 11 год. 00 хв., зобов`язано позивача протягом п`яти днів з дня отримання даної ухвали суду:

- надати суду для долучення до матеріалів справи №908/778/21 нотаріально посвідчений переклад українською мовою додатків до позовної заяви, які викладені англійською мовою (документ за 12.06.2020, swift 23.06.2020, proforma invoice), відзиву відповідача з додатками;

- надати суду нотаріально засвічений переклад англійською мовою наступних документів у двох примірниках: ухвали господарського суду Запорізької області від 04.11.2021 у справі №908/778/21, клопотання позивача без номеру від 02.11.2021 про стягнення судових витрат з додатками, прохання про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

Ухвалено звернутися до компетентного органу Китайської Народної Республіки - Міністерства закордонних справ Департамент договорів і права (Ministry of Foreign Affairs Department of Treaty and Law2, Chao Yang Men Nan Da Jie100701 BEIJING) з проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

Зупинено провадження у справі №908/778/21 до надходження відповіді від компетентного органу іноземної держави на судове доручення про вручення виклику до суду чи інших документів.

Позивач вимог ухвали суду не виконав, не надав нотаріально посвідченого перекладу визначених судом документів.

Враховуючи викладене, ухвала суду від 04.11.2021 не була надіслана відповідачу у встановленому ГПК України порядку з проханням про вручення за кордоном судових або позасудових документів.

12.11.2021 позивач надав незасвідчений переклад англійською мовою ухвали суду від 04.11.2021 та незасвідчений переклад українською мовою відзиву відповідача з додатками.

22.11.2021 суд надіслав відповідачу електронною поштою незасвідчений переклад англійською мовою ухвали суду від 04.11.2021.

23.11.2021 від відповідача надійшло електронною поштою підтвердження про отримання документів від суду.

06.12.2021 від позивача надійшло клопотання про встановлення нового строку подання відповіді на відзив.

14.12.2021 позивач подав відповідь на відзив.

16.12.2021 представник відповідача ознайомився з матеріалами справи №908/778/21.

Враховуючи те, що розгляд справи призначено на 16.12.2021 об 11 год. 00 хв., ухвалою суду від 16.12.2021 на підставі ч. 1 ст. 230 ГПК України поновлено провадження у справі № 908/778/21. Питання про прийняття до розгляду відповіді на відзив ухвалено вирішити в судовому засіданні.

В судовому засіданні 16.12.2021 були присутні представники позивача та відповідача здійснювалася фіксація судового процесу технічними засобами – програмно-апаратним комплексом «Акорд».

Представник позивача просив суд залучити до участі у справі перекладача.

Відповідно до ч. ч. 1, 4 ст. 10 ГПК України встановлено, що господарське судочинство в судах здійснюється державною мовою.

Учасники судового процесу, які не володіють або недостатньо володіють державною мовою, мають право робити заяви, надавати пояснення, виступати в суді і заявляти клопотання рідною мовою або мовою, якою вони володіють, користуючись при цьому послугами перекладача в порядку, встановленому цим Кодексом.

Суд відмовив у задоволенні клопотання позивача, оскільки присутні в судовому засіданні представники сторін володіють українською мовою, якою здійснюється судочинство, і необхідності в залученні перекладача немає.

У наданні витребуваного судом перекладу документів англійською мовою для вручення відповідачу відпала потреба у зв`язку з тим, що у справі приймає участь представник відповідача, який володіє українською мовою.

Також відпала потреба в наданні відзиву відповідача в перекладі на українську мову, оскільки представник відповідача надав завірений переклад відзиву відповідача українською мовою.

Суд оголосив про надходження від позивача відповіді на відзив.

Представник відповідача повідомив, що отримав копію відповіді на відзив.

Суд прийняв відповідь на відзив до розгляду.

Представник відповідача просив суд надати відповідачу час для підготовки заперечень на відповідь на відзив.

Представники сторін надали пояснення по справі та відповіли на запитання суду.

Відповідно до п. 2 ч. 5 ст. 183 ГПК України суд може оголосити перерву у підготовчому засіданні у разі необхідності, зокрема у випадках невиконання учасником справи вимог ухвали про відкриття провадження у справі у встановлений судом строк, якщо таке невиконання перешкоджає завершенню підготовчого провадження.

Розглянувши матеріали справи, суд встановив, що ухвалою від 04.11.2021 суд зобов`язував позивача надати суду для розгляду переклад додатків до позовної заяви, які викладені англійською мовою (документ за 12.06.2020, swift 23.06.2020, proforma invoice), українською мовою враховуючи те, що суд здійснює судочинство українською мовою і надані позивачем докази на підтвердження позовних вимог мають бути викладені українською мовою.

Враховуючи те, що на час судового засідання позивач не виконав вимог ухвали суду про надання засвідченого перекладу додатків до позовної заяви, які викладені англійською мовою, з метою надання відповідачу часу для підготовки заперечень на відповідь на відзив, суд оголосив перерву в підготовчому засіданні.

Керуючись ст.ст. 183, 234, 235, 255, 256 Господарського процесуального кодексу України, суд –

УХВАЛИВ:

1. Оголосити перерву в підготовчому засіданні на 25.01.2022 об 11 год. 00 хв. Засідання відбудеться в приміщенні господарського суду Запорізької області за адресою: 69001, місто Запоріжжя, вулиця Гетьманська, 4, корпус 1, зал № 220.

2. В порядку підготовчого провадження:

зобов`язати позивача протягом п`яти днів з дати судового засідання надати суду переклад українською мовою додатків до позовної заяви, які викладені англійською мовою (документ за 12.06.2020, swift 23.06.2020, proforma invoice), копію перекладу надіслати відповідачу, докази надсилання надати суду;

запропонувати відповідачу надати заперечення на відповідь на відзив протягом десяти днів з дати отримання відповіді на відзив, копію заперечень в цей же строк надіслати позивачу, докази надсилання надати суду.

3. Викликати в судове засідання представників сторін, явка обов`язкова. Представникам мати при собі документ, що посвідчує повноваження.

4. Сторонам надати суду для огляду оригінали документів, на які сторони посилаються в обґрунтування своїх вимог та заперечень.

5. Копію ухвали надіслати сторонам.

6. Контактні дані господарського суду Запорізької області:

- веб-сайт https://zp.arbitr.gov.ua;

- телефони: контакт-центр: 0-800-501-492 (безкоштовно по всій території України).

- електронна адреса: inbox@zp.arbitr.gov.ua.

Інформацію по справі, що розглядається, можна отримати на сторінці суду на офіційному веб-порталі судової влади України в мережі Інтернет за веб-адресою: http://court.gov.ua/fair/sud5009.

Ухвала набирає законної сили з моменту її проголошення – 16.12.2021 суддею та не підлягає оскарженню окремо від рішення суду. Ухвала складена та підписана в повному обсязі 20.12.2021.

Суддя О.В. Федорова

Часті запитання

Який тип судового документу № 102008718 ?

Документ № 102008718 це Ухвала суду

Яка дата ухвалення судового документу № 102008718 ?

Дата ухвалення - 16.12.2021

Яка форма судочинства по судовому документу № 102008718 ?

Форма судочинства - Господарське

Я не впевнений, що мені підходить повний доступ до системи YouControl. Які є варіанти?

Ми зацікавлені в тому, щоб ви були максимально задоволені нашими інструментами. Для того, щоб упевнитись в цінності і потребі системи YouControl саме для вас - замовляйте безкоштовну демонстрацію продукту. Також можна придбати доступ на 1 добу за 680 гривень.
Детальна інформація про ліцензії та тарифні плани.

В якому cуді було засідання по документу № 102008718 ?

У чому перевага платних тарифів?

У платних тарифах ви отримуєте іформацію зі 180 джерел даних, у той час як у безкоштовному - з 22. Також у платних тарифах доступно більше розділів даних та аналітичні інструменти миттєвої оцінки компаній, ФОП, та фізосіб.
Детальніше про різницю в доступах на сторінці тарифів.

Дані про судове рішення № 102008718, Господарський суд Запорізької області

Судове рішення № 102008718, Господарський суд Запорізької області було прийнято 16.12.2021. Форма судочинства - Господарське, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам зручно знаходити корисні відомості.

Судове рішення № 102008718 відноситься до справи № 908/778/21

Це рішення відноситься до справи № 908/778/21. Компанії, які зазначені в тексті цього судового документа:


Наша платформа підтримує пошук за різними критеріями, такими як регіон або назва суда. Також у персональному кабінеті є можливість докладного налаштування, що суттєво прискорює процес пошуку інформації. Це дозволяє продуктивно заощаджувати ваш час при отриманні необхідної інформації з реєстру судових рішень та інших офіційних джерел.

Попередній документ : 102008717
Наступний документ : 102008719