
Справа № 242/4285/21
Провадження № 1-кп/242/779/21
УХВАЛА
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
01 грудня 2021 року м. Селидове
Суддя Селидівского міського суду Донецької області Хацько Н.О., розглянувши питання щодо оплати послуг перекладача усного перекладу,-
В С Т А Н О В И В:
В провадженні Селидівського міського суду Донецької області перебуває кримінальне провадження відносно ОСОБА_1 , ОСОБА_2 , ОСОБА_3 , ОСОБА_4 , ОСОБА_5 , внесеного в Єдиний реєстр досудових розслідувань за № 12020050000000522 від 14.08.2020 року за ознаками кримінального правопорушення, передбаченого ч. 1 ст. 255-2 КК України.
Ухвалою Селидівського міського суду Донецької області від 27.10.2021 року у вказаному кримінальному провадженні було залучено ОСОБА_6 у якості перекладача зі знанням грузинської мови, яка володіє українською мовою, для перекладу обвинуваченому ОСОБА_2 , ІНФОРМАЦІЯ_1 , судового процесу та процесуальних документів у кримінальному провадженні.
29.11.2021 року на адресу суду надійшла заява перекладача Мікадзе М.Т., у якому вона просить здійснити їй оплату наданих нею послуг перекладача у даному кримінальному провадженні, а саме за усний переклад у судовому засіданні, який відбувся 16.11.2021 року, у розмірі 2000 грн.
Згідно з ч.1 ст.68 КПК України у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача (сурдоперекладача).
Згідно з ч.2 ст.122 КПК України витрати, пов`язані із залученням та участю перекладачів для перекладу показань підозрюваного, обвинуваченого, здійснюються за рахунок коштів Державного бюджету України в порядку, передбаченому Кабінетом Міністрів України. Залучення стороною обвинувачення експертів спеціалізованих державних установ, а також проведення експертизи за дорученням слідчого судді або суду здійснюється за рахунок коштів, які цільовим призначенням виділяються цим установам з Державного бюджету України.
Постановою Кабінету Міністрів України від 01.07.1996 року №710 затверджено Інструкцію про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів.
Згідно п. 6-1 зазначеної Інструкції встановлено, що розмір винагороди перекладача, якщо виконана робота не є його службовим обов`язком, становить: за годину надання послуг з усного перекладу - 15 відсотків прожиткового мінімуму для працездатних осіб, розмір якого встановлено на 1 січня календарного року.
Законом України «Про державний бюджет на 2021 рік» встановлено прожитковий мінімум для працездатних осіб з 01.01.2021 р. в розмірі 2 270 грн.
Пунктом 9 Інструкції передбачено, що виплати компенсації (відшкодування) особі за відрив від звичайних занять і за проведену роботу провадяться за постановою (ухвалою) органу, який зробив виклик. У постанові (ухвалі) зазначаються вихідні дані для визначення суми винагороди (конкретний розмір винагороди у межах норм, зазначених у пунктах 2, 3, 5, 6, 6-1 цієї Інструкції, та час, затрачений нею у зв`язку з явкою за викликом і на виконання даного їй завдання).
Час, затрачений перекладачем ОСОБА_6 у зв`язку з явкою та наданням послуг усного перекладу з української на грузинську мову у судовому засіданні 16.11.2021 року у режимі відеоконференції з Кіровського районного суду м. Дніпропетровська, складає 01 год. 50 хв. (згідно журналу судового засідання від 16.11.2021 року).
Прожитковий мінімум для працездатних осіб станом на 01.01.2021 складає 2 270,00 грн., тому вартість 1 години перекладу з української на грузинську мову складає 340 грн. 50 коп.
Враховуючи викладене, перекладачу Мікадзе М.Т. необхідно провести оплату за послуги з усного перекладу у судовому засіданні 16.11.2021 року в розмірі 510 грн. 75 коп. (340 грн. 50 коп. х 01 год. 50 хв.).
Щодо оплати перекладачу Мікадзе М.Т. за надання усного перекладу у судовому засіданні, який відбувся 16.11.2021 р. у розмірі 2000 грн., суд вважає, що дана сума є необґрунтованою, оскільки розмір оплати послуг перекладу розраховується у відповідності до Інструкції про порядок і розміри компенсації (відшкодування) витрат та виплати винагороди особам, що викликаються до органів досудового розслідування, прокуратури, суду або до органів, у провадженні яких перебувають справи про адміністративні правопорушення, та виплати державним спеціалізованим установам судової експертизи за виконання їх працівниками функцій експертів і спеціалістів, затвердженої постановою Кабінету Міністрів України від 01.07.1996 року №710.
Проведення оплати перекладачу Мікадзе М.Т. необхідно покласти на Територіальне управління Державної судової адміністрації України в Донецькій області.
На підставі вищевикладеного, керуючись ст.ст.29, 68, 122 КПК України, суд
П О С Т А Н О В И В :
Доручити Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Донецькій області на підставі цієї ухвали здійснити оплату послуг перекладача з української мови на грузинську мову ОСОБА_6 , (р/р: IBAN НОМЕР_1 , ІПН НОМЕР_2 , призначення платежу: для поповнення картки НОМЕР_3 , ОСОБА_6 , ІПН НОМЕР_2 ) у розмірі 510 (п`ятсот десять) грн. 75 коп. за рахунок коштів державного бюджету.
Копію ухвали направити ОСОБА_6 для відома, Територіальному управлінню Державної судової адміністрації України в Донецькій області для виконання.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя Н.О. Хацько
Судове рішення № 101547265, Селидівський міський суд Донецької області було прийнято 01.12.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові дані про це судове рішення. Ми пропонуємо зручний та швидкий доступ до поточних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних включає повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити ключові дані.
Це рішення відноситься до справи № 242/4285/21. Організації, які зазначені в тексті цього судового документа: