
Дата документу 18.11.2021 Справа № 554/9787/21
Провадження № 2/554/3537/2021
У Х В А Л А
про залишення позовної заяви без руху
18.11.2021 року суддя Октябрського районного суду м.Полтави Материнко М.О., розглянувши матеріали позовної заяви ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу,-
В С Т А Н О В И В:
Позивач ОСОБА_1 звернулася до суду із позовною заявою до відповідача ОСОБА_2 у якій просить розірвати шлюб.
Подана позовна заява підлягає залишенню без руху з таких підстав.
Як вбачається з позовної заяви, ОСОБА_2 є громадянином Республіки Польща та проживає на її території, про що зазначає сама позивач, вказавши його адресу, відповідно до положень ст.498 ЦПК України, враховуючи територіальне місцезнаходження відповідача, з метою дотримання законних прав та інтересів останнього, суд повинен буде в ході розгляду справи звертатись з судовим дорученням до іноземного суду, зокрема, стосовно вручення відповідачу позовної заяви з додатками та з`ясування його думки стосовно заявлених вимог.
Відповідно до п.2.3 Інструкції про порядок виконання міжнародних договорів з питань надання правової допомоги в цивільних справах щодо вручення документів, отримання доказів та визнання і виконання судових рішень, затвердженої наказом Міністерства юстиції України № 1092/5/54 від 27 червня 2008 року(зі змінами станом на 11 січня 2016) доручення та документи, що до нього додаються, складаються мовою,передбаченою відповідним міжнародним договором України. У разі, якщо документ підлягає врученню в іноземній державі відповідно до частини 1 статті 5 Конвенції 1965 року, він має бути складений або перекладений на офіційну мову або одну з офіційних мов запитуваної держави. Якщо доручення чи документи, що до нього додаються, складено українською мовою, слід додавати завірений переклад на мову запитуваної держави або на іншу мову, передбачену міжнародним договором України. Документи, що підлягають врученню згідно з дорученням суду України, складаються мовою запитуваної держави чи іншою мовою, передбаченою міжнародним договором України, або супроводжуються завіреним перекладом на таку мову.
На вимогу п.2.3 зазначеної Інструкції позивач повинен надати до суду завірений переклад позовної заяви та документів доданих до неї на польську мову, задля звернення судом до компетентного суду Польщі для вручення відповідачу позовної заяви з документами. Переклад документів на мову запитуваної країни та мови країни громадянином якої є відповідач, їх належне засвідчення покладається на заінтересовану особу (позивача).
Відповідно до ст.3 ЦПК України, цивільне судочинство здійснюється відповідно до Конституції України, цього Кодексу, Закону України «Про міжнародне приватне право», законів України, що визначають особливості розгляду окремих категорій справ, а також міжнародних договорів, згода на обов`язковість яких надана Верховною Радою України.
А тому, позивачу необхідно надати суду повний пакет документів з завіреним перекладом, задля подальшої можливого звернення з судовим дорученням до іноземного суду.
З врахуванням викладеного, суд вважає за необхідне залишити дану позовну заяву без руху та надати позивачу строк для усунення недоліків.
Роз`яснити позивачу, що у разі невиконання вимог ухвали у встановлений строк, тобто якщо вказані недоліки не будуть усунуті, позовна заява буде вважатися неподаною та повернута позивачу.
На підставі викладеного та керуючись ст.ст. 175, 177, 185, 260, 353 ЦПК України, суддя
У Х В А Л И В :
Позовну заяву ОСОБА_1 до ОСОБА_2 про розірвання шлюбу залишити без руху.
Надати позивачу строк для усунення недоліків позовної заяви протягом десяти днів з дня вручення копії ухвали.
У разі невиконання позивачем ухвали суду у зазначений строк, позовну заяву буде визнано неподаною та повернуто позивачу зі всіма доданими документами.
Копію ухвали направити позивачу.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя М.О. Материнко
Судове рішення № 101260757, Шевченківський районний суд міста Полтави (до 25.04.2025 - Октябрський районний суд м. Полтави) було прийнято 18.11.2021. Форма судочинства - Цивільне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти ключові відомості про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі останніх судових прецедентів. Наша база даних містить повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам швидко знаходити ключові відомості.
Це рішення відноситься до справи № 554/9787/21. Юридичні особи, які зазначені в тексті цього судового документа: