
Справа № 587/1252/21
УХВАЛА
15 листопада 2021 року Сумський районний суд Сумської області в складі головуючого судді Степаненка О.А., за участю секретаря судового засідання Домненко Н.І.
прокурора Криштопа В.В., захисника – адвоката Прихожай Т.І., представника потерпілих Шевченка С.В, потерпілої ОСОБА_1 розглянувши у залі суду підготовче судове засідання у кримінальному провадженні № 12021200480000930 по обвинуваченню ОСОБА_2 у скоєнні кримінального правопорушення, передбаченого ч. 2 ст. 194 КК України,-
ВСТАНОВИВ:
В судовому засіданні обвинувачений ОСОБА_2 просив залучити йому перекладача, оскільки він вільно не володіє українською мовою. Натомість вільно володіє російською мовою.
Заслухавши обвинуваченого ОСОБА_2 та його захисника - адвоката Прихожай Т.І., прокурора, який не заперечував відносно задоволення заявленого клопотання обвинуваченого, представника потерпілих, потерпілої, які покладалися на розсуд суду, суд вважає, що клопотання ОСОБА_2 про залучення перекладача підлягає задоволенню, виходячи з наступного.
Відповідно до ст. 29 КПК України, кримінальне провадження здійснюється державною мовою.
Відповідно до вимог п.18 ч.3 ст.42 КПК України, обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Відповідно до ст.68 КПК України, у разі необхідності у кримінальному провадженні перекладу пояснень, показань або документів сторони кримінального провадження або слідчий суддя чи суд залучають відповідного перекладача, оскільки відповідно до п.18 ч.3 ст.42 КПК України обвинувачений має право користуватися рідною мовою, отримувати копії процесуальних документів рідною або іншою мовою, якою він володіє, та в разі необхідності користуватися послугами перекладача за рахунок держави.
Згідно матеріалів провадження, обвинувачений ОСОБА_2 є громадянином Російської Федерації і вільно не володіє українською мовою.
Виходячи з наведеного, з метою забезпечення права на належний захист, суд вважає за необхідне задовольнити дане клопотання та залучити перекладача при судовому розгляді кримінального провадження по обвинуваченню ОСОБА_2 за ч.2 ст. 194 КК України.
Враховуючи викладене, керуючись ст. ст. 68, 122, 418 КПК України, суд –
ПОСТАНОВИВ:
Клопотання обвинуваченого ОСОБА_2 задовольнити.
Залучити до участі в судовому розгляді кримінального провадження за обвинуваченням ОСОБА_2 у вчиненні кримінального правопорушення, передбаченого ч.2 ст.194 КК України перекладача з української мови на російську за рахунок держави, з відшкодуванням процесуальних витрат на його залучення територіальним управлінням Державної судової адміністрації України в Сумській області.
Копію ухвали направити до ТУ ДСА України в Сумській області до виконання, зобов`язавши забезпечити явку перекладача в судове засідання, яке відбудеться 10 грудня 2021 року о 13-00 год.
Ухвала оскарженню не підлягає.
Суддя О.А.Степаненко
Судове рішення № 101086395, Сумський районний суд Сумської області було прийнято 15.11.2021. Форма судочинства - Кримінальне, форма рішення - Ухвала суду. На цій сторінці ви зможете знайти корисні дані про це судове рішення. Ми надаємо зручний та швидкий доступ до актуальних судових рішень, щоб ви могли бути в курсі недавніх судових прецедентів. Наша база даних охоплює повний спектр необхідної інформації, дозволяючи вам легко знаходити корисні дані.
Це рішення відноситься до справи № 587/1252/21. Фірми, які зазначені в тексті цього судового документа: