ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ВОЛИНСЬКОЇ ОБЛАСТІ
ІМЕНЕМ УКРАЇНИ
РІШЕННЯ
від "16" серпня 2007 р. по справі № 1/105-38
За позовом Товариства з обмеженою відповідальністю "Айс тім"
до Колективного підприємства райспоживспілки "Універмаг"
про стягнення 1 379,19 грн.
Суддя Гончар М.М.
Представники сторін:
від позивача: Лаврнчук О.В., дов. від 27.06.2006 року
від відповідача: н/з
Суть спору: позивач – товариство з обмеженою відповідальністю "Айс тім" просить суд стягнути з відповідача – колективного підприємства райспоживспілки "Універмаг" 1 379 грн. 19 коп., з них 1 107 грн. 38 коп. заборгованості, відповідно до договору № 18 від 16.01.2007 року, 37 грн. 14 коп. пені, 221 грн. 48 коп. штрафу, 6 грн. 64коп. збитків завданих інфляцією та 6 грн. 55 коп. – 3% річних.
Відповідач вимоги ухвали суду від 02.07.2007 року не виконав, в судове засідання не з’явився, хоч був належним чином повідомлений про дату, час і місце судового засідання.
Враховуючи те, що відповідно до ст.75 ГПК України в разі неподачі відзиву на позовну заяву та витребуваних судом доказів, справу може бути розглянуто за наявними матеріалами, господарський суд,
В С Т А Н О В И В :
16 січня 2007 року між товариством з обмеженою відповідальністю "Айс тім" та колективним підприємством райспоживспілки "Універмаг" було укладено договір № 18, згідно з п.1.1. якого позивач зобов’язався передати у власність покупця товар, а відповідач –прийняти та оплатити товар у строки та на умовах даного договору.
Пунктом 2.2 даного договору передбачено, що розрахунки по даному договору за кожну партію товару здійснюються в національній валюті України шляхом перерахування коштів на поточний рахунок продавця протягом семи днів з моменту передачі товару від продавця до покупця.
На виконання умов договору №18 від 16.01.2007 року позивач передав відповідачу продукції на загальну суму 1 107,38 грн., що підтверджується товарно-транспортною накладною №070310/4075 від 10.03.2007 року.
Відповідно до статті 11 Цивільного кодексу України цивільні права і обов’язки виникають із дій осіб, що передбачені актами цивільного законодавства, а також з дій осіб, що не передбачені цими актами, але за аналогією породжують цивільні права і обов’язки.
Відповідно до цього цивільні права і обов’язки виникають з угод, передбачених законом, а також з угод, хоч і не передбачених законом, але таких, які йому не суперечать.
Отже, з моменту укладення договору між сторонами виникли цивільно–правові відносини, які регулюються як загальними положеннями про зобов'язання так і окремими зобов’язаннями, зокрема, поставка.
За договором поставки продавець (постачальник), який здійснює підприємницьку діяльність, зобов'язується передати у встановлений строк (строки) товар у власність покупця для використання його у підприємницькій діяльності або в інших цілях, не пов’язаних з особистими, сімейними, домашніми або іншим подібним використанням, а покупець зобов’язується прийняти товар і сплатити за нього певну грошову суму (ст. 712 Цивільного кодексу України).
Позивач виконав свої зобов’язання відповідно до закону, поставив товар, що підтверджується товарно-транспортною накладною №070310/4075 від 10.03.2007 року, відповідачем зобов’язання не виконані.
Заборгованість на день розгляду справи складає 1 107 грн. 38 коп., підтверджена матеріалами справи і в цій сумі позов підлягає задоволенню відповідно до статті 193 Господарського кодексу України, оскільки господарські зобов'язання повинні виконуватися належним чином відповідно до закону, інших правових актів, договору, а одностороння відмова від виконання зобов'язань не допускається.
Пунктом 6.1 договору №18 від 16.01.2007 року сторонами за несвоєчасне проведення розрахунків передбачена пеня в розмірі подвійної облікової ставки Нацбанку України, що складає 37 грн. 14 коп. і в цій сумі підлягає задоволенню відповідно до статті 230 Господарського кодексу України.
Пунктом 6.3. договору № 18 від 16.01.2007 року передбачено, що за прострочення платежу на строк понад 21 день покупець сплачує продавцю штраф в розмірі 20% від суми неоплаченого товару.
Враховуючи допущення відповідачем прострочення платежу, з нього відповідно до ст.ст.549, 610, 611 Цивільного кодексу України, п. 6.3. договору № 18 від 16.01.2007 року слід стягнути 221 грн. 48 коп. штрафу.
Відповідно до статті 625 Цивільного кодексу України з відповідача підлягають, стягненню 6 грн. 64коп. збитків завданих інфляцією та 6 грн. 55 коп. – 3% річних.
Відповідно до ст. 49 ГПК України на відповідача необхідно покласти державне мито в сумі 102 грн. та стягнути з відповідача 118 грн. витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
Керуючись ст. ст. 193, 230 Господарського кодексу України, статтями 11, 549, 610, 611, 624, 625 712, 759 Цивільного кодексу України, статтями 43, 44, 49, 82-85 Господарського процесуального кодексу України, господарський суд, -
в и р і ш и в :
1.Позов задовольнити.
2.Стягнути з Колективного підприємства райспоживспілки "Універмаг", м. Горохів, вул. Шевченка, 5, код 26277851 (р/р 26003009124 в КБ "Західінкомбанк", МФО 303484) на користь Товариства з обмеженою відповідальністю "Айс тім", м. Житомир, вул. Селецька, 35, код 31133719 (р/р 260091704 в Житомирській ОД АППБ "Райффайзен Банк Аваль" м.Житомир, МФО 311528) 1 107 грн. 38 коп. заборгованості, 37 грн. 14 коп. пені, 221 грн. 48 коп. штрафу, 6 грн. 64коп. збитків завданих інфляцією, 6 грн. 55 коп. – 3% річних, 102грн. в повернення витрат по сплаті державного мита та 118 грн. в повернення витрат на інформаційно-технічне забезпечення судового процесу.
3.Наказ видати після набрання рішенням законної сили.
Суддя М.М. Гончар
The court decision No. 922813, Commercial Court of Volyn Oblast was adopted on 16.08.2007. The procedural form is Economic, and the decision form is Decision. On this page, you will find useful information about this court decision. We offer convenient and quick access to actual court decisions so that you can keep up to date with the most recent court precedents. Our database covers the full range of information you need, allowing you to find important information conveniently.
This decision relates to case No. 1/105-38. Firms, which are mentioned in the text of this judgment: