
ГОСПОДАРСЬКИЙ СУД ПОЛТАВСЬКОЇ ОБЛАСТІ
36000, м. Полтава, вул. Зигіна, 1, тел. (0532) 610-421, факс (05322) 2-18-60, E-mail inbox@pl.arbitr.gov.ua
УХВАЛА
23.06.2020 Справа № 917/1955/19
Суддя Мацко О.С., розглянувши матеріали
за позовною заявою Товариства з обмеженою відповідальністю “Торговий дім «Техмолпрод», 37300, Полтавська область, м. Гадяч, вул. Будька, 47
до Товариства з обмеженою відповідальністю «STE ALRAWASSI DE COMMERCE» (AL RAWASSI TRADING LLC), Residence Farah Al Buhaira, rue Al-Kakib, district Al-Sanobar, Al-Beheira 2, 1053, Mourci Tunis,
про стягнення 20 847,00 дол. США
Суддя: Мацко О.С.
Секретар судового засідання: Дяченко Д.Б.
Представники сторін: відсутні
Обставини справи: Розглядається позовна заява Товариства з обмеженою відповідальністю «Торговий дім «Техмолпрод» до Товариства з обмеженою відповідальністю «STE ALRAWASSI DE COMMERCE» (AL RAWASSI TRADING LLC) про стягнення 20 847,00 дол. США заборгованості за Контрактом № 03/18-TD від 30.10.2018 року, що в еквіваленті становить 511 081,22 грн. за курсом НБУ станом на день подачі позовної заяви, та відкрито провадження у справі № 917/1955/19. Розгляд справи вирішено здійснювати за правилами спрощеного позовного провадження з призначенням судового засідання по розгляду справи по суті на 23.06.20 р. на 10:00 год. та з повідомленням сторін.
Сторони представництво у засідання не забезпечили.
27.03.2020 року суд напряму звернувся до компетентного органу Туніської Республіки із дорученням про вручення відповідачу копії ухвали про прийняття позовної заяви до розгляду та відкриття провадження у даній справі.
Судом встановлено, що на даний час в матеріалах справи відсутні докази вручення відповідачу вказаного процесуального документа та будь-яка відповідь від компетентного органу Туніської республіки, що унеможливлює вирішення справи по суті.
У пункті 26 рішення ЄСПЛ від 15 травня 2008 року у справі «Надточій проти України» (заява № 7460/03) зазначено, що принцип рівності сторін - один із складників ширшої концепції справедливого судового розгляду - передбачає, що кожна сторона повинна мати розумну можливість представляти свою сторону в умовах, які не ставлять її в суттєво менш сприятливе становище в порівнянні з опонентом.
У зв"язку з викладеним, розгляд справи підлягає відкладенню, а провадження у справі - зупиненню.
Керуючись ст. ст. 202, 216, 228, 234 ГПК України, суд -
УХВАЛИВ:
1. Поновити провадження у справі.
2. Відкласти розгляд справи на 27.10.2020 року на 10:00 год.
Судове засідання відбудеться у приміщенні господарського суду Полтавської області за адресою: м. Полтава, вул. Зигіна,1, зал судових засідань № 43.
3. Зобов`язати позивача не пізніше 14.07.2020р. надати суду нотаріально посвідчений переклад на французьку мову даної ухвали та доданих до неї доручення про вручення документів та підтвердження про вручення документів у трьох примірниках.
4. Після надходження від позивача витребуваних документів звернутись до компетентного органу Туніської Республіки із дорученням про вручення судових документів відповідачу.
5. Зупинити провадження у справі до надходження відповіді від компетентного органу Туніської Республіки на судове доручення про вручення документів відповідачу.
6. Копію цієї ухвали надіслати учасникам справи за вказаними у вступній частині адресами.
Ухвала підписана 23.06.2020 року.
Ухвала набирає законної сили 23.06.2020 р. та може бути оскаржена у апеляційному порядку в частині зупинення провадження у справі у порядку та строки, встановлені ст.ст.256,257 ГПК України.
Суддя О.С.Мацко
The court decision No. 90024721, Commercial Court of Poltava Oblast was adopted on 23.06.2020. The procedural form is Economic, and the decision form is Court ruling. On this page, you will find important information about this court decision. We provide convenient and quick access to current court decisions so that you can keep up to date with the most recent court precedents. Our database covers the full range of information you need, allowing you to find necessary information quickly.
This decision relates to case No. 917/1955/19. Firms, which are mentioned in the text of this judgment: